Связь, которая горит - Брайер Болейн
Книгу Связь, которая горит - Брайер Болейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отлично. Хорошо. Ты можешь уговорить его вернуться в Кровавое Крыло сегодня вечером? В полночь? — выпалил я. — Ко Двору Дракона.
Она нахмурилась:
— Зачем мне заставлять его это делать?
Я прокручивал это в уме. Думал о том, что собираюсь сказать. Но теперь, когда этот момент настал, я почувствовал, что с трудом подбираю нужные слова.
— Я хочу извиниться перед ним, — сказал я, немного запинаясь. — За то, что не отнесся к нему с уважением, которого он заслуживал, когда мы впервые встретились. Или к его всаднице. — Я встретился с ней взглядом, желая, чтобы она поверила мне. Доверяла мне. Я чувствовал себя последней сволочью из-за того, что делал. Но я понимал, что это единственное, что я мог сделать, если хотел сохранить ей жизнь. — Но еще и потому, что я должен сказать вам обоим кое-что важное. Кое-что, что ему нужно услышать.
Она долго изучала меня:
— Это кажется… странным. Почему ты не можешь просто рассказать мне вместо этого? Я передам.
Я выдавил из себя улыбку, пытаясь успокоить её:
— Послушай, просто доверься мне. Пожалуйста. Ты же знаю, я бы не просил, если бы это не было важно.
Я играл на её чувствах. Я внутренне съежился, ожидая, что она раскусит мой бред и скажет «нет». Это было ужасно. Я ненавидел лгать ей вот так. Скрывать от нее, через что я прохожу — это одно. Но заставить ее заманить своего дракона в ловушку… Это казалось неправильным. Я почувствовал глубокое отвращение к самому себе.
Но она неохотно кивнула:
— Хорошо. Я поговорю с ним. Если у тебя есть для него информация, я знаю, он захочет её услышать.
Облегчение и вина боролись во мне.
— Спасибо.
Дверь на террасу позади нас открылась. Оттуда вышел Тео с мрачным выражением лица:
— Блейк, — сказал он, переводя взгляд с одного из нас на другого. — Виктор хочет тебя видеть. Немедленно.
Меня охватил холод, не имеющий ничего общего с зимней ночью. Конечно, Виктор должен был выбрать именно этот момент. Но этого было не избежать. Раз уж он прислал за мной весточку.
— Прекрасно. — Я оглянулся на Пендрагон, уже шагнув к двери. — Я вернусь к нашей встрече в полночь, обещаю. Подожди меня, хорошо?
Она кивнула, и на этот раз ее лицо было таким открытым и доверчивым, что у меня защемило сердце. Мне стало интересно, вижу ли я ее такой в последний раз в жизни.
Я толкнул дверь в кабинет Виктора. Он уже сидел за своим столом. Несмотря на то, что именно он вызвал меня, он не поднял глаз сразу, просто продолжал что-то чертить на пергаменте; от скрежета пера у меня заныли зубы, пока я ждал, когда он уделит мне внимание.
— Блейк, — сказал он наконец, откладывая перо и откидываясь на спинку стула. — Надеюсь, ты наслаждаешься балом.
Я уставился на него. Точно. Бал, от которого он намеренно меня оторвал.
— Почему я здесь? — спросил я.
Виктор приподнял бровь:
— Какое нетерпение. Я думал, что научил тебя манерам получше.
Мои родители научили меня всему хорошему, что я знал. Виктор был тем, кто пытался лишить меня всего этого. Но я сдержался и ничего не ответил. Он подначивал меня, но в этом не было ничего нового.
— Эния пропала, — резко сказал он.
Я уставился на него, надеясь, что ослышался:
— Что?
— Девчонка нечистой крови, — сказал он, чеканя каждое слово. — Она на свободе.
— Как? — потребовал ответа я, подходя к столу. — Она была под охраной, заперта в одном из помещений замка. Целитель должен был постоянно присматривать за ней. Я всё устроил. Я…
— Да, да, — перебил Виктор. — Ты был очень добросовестным. Я прекрасно осведомлен. Не жди, что тебя за это похлопают по плечу. Когда произошел инцидент, её перевозили в другое место. Мои люди сейчас её ищут.
— Перевозили? — Ярость клокотала в моей груди. — Кто приказал её перевезти?
— А ты как думаешь? — лениво спросил Виктор. — Замок, который ты использовал, больше недоступен.
— Что? — Я уставился на него. — Почему? Что с ним случилось?
Я почти ожидал, что он скажет, будто Эния сожгла его дотла. Но вместо этого он ответил:
— Его отдали. Семье Пансера в качестве части приданого Риган. Подходящий подарок для невесты, ты не согласен?
— Ты перевез мою сестру, чтобы сделать Риган гребаный свадебный подарок? — Мой голос дрожал от ярости. — А теперь она пропала? Если бы ты сказал мне, я бы сам разобрался с Энией. Я знал, что ты сумасшедший, но неужели ты такой гребаный идиот, дядя?
Я переступил черту и знал это. Проблема была в том, что я не мог заставить себя беспокоиться об этом. Выражение лица Виктора посуровело.
— Следи за языком, племянник. Ты забываешь, с кем говоришь.
— О, я точно знаю, с кем говорю, — выплюнул я в ответ. — С мужчиной, который впервые за столетие слишком озабочен своим членом, чтобы думать о том, как он подставил собственную семью.
Виктор встал, его движение было медленным и обдуманным:
— Ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне? После всего, что я для тебя сделал? Для твоей матери?
— Не надо, — прорычал я, подкатывая ближе. — Не смей впутывать сюда Дездемону. Тебе не понравится то, что за этим последует.
— О, правда? И что ты сделаешь? — рявкнул Виктор. — Убьешь меня? Неслыханно. Сделай хоть один неверный шаг, и я позабочусь о том, чтобы твоя мать умирала в мучениях. Что касается Энии, если её найдут, я прикажу поступить с ней соответствующим образом.
— Ты бы не посмел. — Но даже когда я говорил это, я знал, что он посмеет. Его люди уже искали мою сестру. Я подумал о Родригесе и плане на сегодняшний вечер. Черт. Полная засада. Я оказался в ловушке. Мне нужно было вернуться в Бладвинг — и как можно скорее.
Я отвернулся. Завтра я сам отправлюсь на поиски Энии. У меня есть свои люди. Я отправлю их всех на поиски. Мы найдем ее раньше, чем это сделает мой дядя. И на этот раз я усвою этот чертов урок и спрячу ее там, где Виктору никогда не придет в голову её искать. Она полностью выйдет из-под его контроля. Мне никогда больше не придется беспокоиться об этом.
— Куда это ты собрался? — спросил он.
Я остановился как вкопанный:
— Эния. Я думал…
— Ты думал, я заставил тебя прийти сюда только для того, чтобы обсудить твое грязнокровное творение?
— Не называй ее так, черт возьми, — прорычал я, поворачиваясь к нему лицом. — Ну? Чего ты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
