Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины - Ри Даль
Книгу Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины - Ри Даль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тарвин посмотрел на меня с неожиданным интересом, потом перевёл взгляд на Райли.
— Хм, выходит, женщина тут всем заправляет? — сказал он, и в его тоне мелькнула насмешка.
Райли не моргнул глазом.
— Мы семья, — ответил он. — И всё делаем вместе.
Тарвин покачал головой, его лицо исказилось от негодования.
— Вместе пошли на преступление и затянули с собой ребёнка, — бросил он. — Чей был приказ?
Я сглотнула ком в горле и сказала:
— Вы не пообещали, что с Санной всё будет в порядке.
Тарвин холодно усмехнулся.
— Я и не собираюсь ничего вам обещать, — отрезал он.
— Мы умоляем, — заговорил Райли. — Ребёнок точно ни в чём не виноват.
Тарвин переглянулся с Ксавиром, чьё лицо оставалось непроницаемым. Потом кивнул.
— Хорошо, — сказал наконец лорд. — Даю слово, что ваша дочь не пострадает. По крайней мере, телом. Её душу вы покалечили сами.
Я выдохнула, чувствуя хоть какое-то облегчение.
— Благодарю, лорд Тарвин, — прошептала я.
— Благодарю вас, милорд, — добавил Райли.
— А теперь говорите, — рявкнул лорд Тайвин. — Что вы везли и кто отдал приказ?
Райли ответил первым, его голос был спокойным, но твёрдым:
— Мы шли по приказу дракария Тирама Влассфора.
Тарвин, кажется, нисколько не удивился.
— И что же вы переправляли? — спросил он.
— Этого мы не знаем, — ответила я.
Тарвин резко ударил кулаком по столу, и я вздрогнула, как от удара грома.
— Я сказал, никакой лжи! — прорычал он.
Райли поднял руки, будто успокаивая.
— Это чистая правда, — сказал он. — Нам не сообщили, что в сосудах.
— Прошу вас, милорд, поверьте, — добавила я, стараясь не сорваться. — Нашей задачей было лишь доставить груз, никаких подробностей нам не сказали.
Тарвин сверлил нас взглядом, его глаза блестели недобро. Я заметила, как Ксавир смотрит на нас также с явным недоверием.
— Ну, допустим, — сказал Тарвин медленно. — Куда вы его везли?
— В Тельмир, — ответил Райли.
— Почему именно туда?
— Этого мы тоже не знаем, — сказала я, чувствуя, как горло сжимается.
— Нам дали указание доставить груз в Тельмир, — продолжил Райли. — И там передать человеку по имени Гиран. На этом наша миссия заканчивалась.
Тарвин задумался, его пальцы постукивали по столу.
— Гиран, — повторил он. — Я проверю, что это за человек. Тельмир — крупный город, но не столица. Почему не везли в Ларемиз?
Райли покачал головой.
— Милорд, это всё, что нам известно, — сказал он. — Полагаю, столица лучше охраняется. Возможно, груз потом отправили бы туда, но мы этого знать не можем.
Тарвин молчал, обдумывая наши слова. Его взгляд был цепким, будто он пытался выловить ложь. Наконец, спустя несколько долгих и страшных минут, он заговорил:
— Значит, утверждаете, что не имели понятия, что везёте?
— Ни малейшего, — ответил Райли, и я кивнула, подтверждая.
Ксавир хмыкнул, его лицо оставалось суровым, и я поняла, что он нам не верит. Тарвин тоже, судя по всему, сомневался, но его тон стал чуть мягче.
— Но вы ведь понимали, что совершаете преступление? — спросил он.
Я с трудом перевела дыхание и ответила максимально мягко:
— С точки зрения Торесфаля, мы совершали благо.
Несмотря на мою мягкость, Тарвин неожиданно взорвался, его кулак снова ударил по столу.
— Благо?! — рявкнул он. — Торесфальские подонки каждый день убивают мирных мирендальцев!
Райли не растерялся даже сейчас.
— То же самое говорят о вас в отношении торесфальцев, — сказал он спокойно и твёрдо.
— Это ложь! — отрезал Тарвин. — Мы охраняем свои границы всеми силами! Но вы всё равно находите лазейки, чтобы навредить нам!
Я почувствовала, как гнев и отчаяние поднимаются внутри.
— А как же торгаллы? — выпалила я. — Говорят, вы их насылаете!
Тарвин без слов хмыкнул, его губы искривились в презрительной усмешке. Ксавир тоже хмыкнул, и их взгляды, полные торжествующей ненависти не предвещали ничего хорошего.
— Выведите их в центр лагеря, — приказал Тарвин, его голос был холодным, словно ветер Мятежных Гор.
Солдаты схватили нас за руки и повели из шатра. Я бросила взгляд на Райли, и его глаза, полные решимости, сказали мне: мы ещё не проиграли. Но внутри я чувствовала, как надежда тает, а минуты нашей жизни испаряются с немыслимой скоростью.
Глава 105.
Нас вывели на ровную площадку перед шатром, в самое сердце мирендальского аванпоста. Утренний холод Мятежных Гор кусал кожу, а тени от скал, казалось, шептались о нашей судьбе. Утренний неверный свет солнца слепил глаза и нисколечко не грел. Страх сжимал моё сердце, будто когти неживуна. Я снова бросила взгляд на Райли — в его глазах я видела те же вопросы без ответов, но в нём было куда больше мужества, чем во мне. Мы переглядывались, но оба знали: нам нечего сказать друг другу. Никто из нас не знал, что ждёт впереди.
Я боялась худшего. Что нас казнят прямо здесь, на этой проклятой площадке, и всё закончится. Я подвела всех. Райли, который стал мне ближе родного. Санну, мою девочку, что смотрела на меня, как на спасительницу. Целлиану, Великую Богиню, что дала мне шанс в этом мире, а я его профукала. Киору, чья душа всё ещё жила во мне, моля о справедливости за её боль и унижения. И того ребёнка — ребёнка Киоры, моего ребёнка, которого я потеряла и о котором до сих пор ничего не знала.
Я подвела их всех. И тех несчастных женщин, детей, мирных людей, что страдали под пятой Тирама, Дардэллы и пурпурного змея, Великого Митроила. Мои соленья и варенья, которыми я надеялась завоевать этот мир, оказались проклятьем, которое привело нас к краху.
Я хотела только одного — увидеть Санну. Хоть на миг, хоть в последние минуты. И, будто услышав мои мысли, она появилась. Её маленькую фигурку вывели из палатки, но держали далеко, не подпуская к нам. Она выглядела такой хрупкой, такой напуганной, её глаза блестели от слёз.
— Санна! Я здесь! — крикнула я, но голос сорвался, когда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25
Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент...
Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
