В активном поиске новогоднего чуда - Пайпер Рейн
Книгу В активном поиске новогоднего чуда - Пайпер Рейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не собираешься продолжать пытаться встретить кого-нибудь, “Объект”? — я протягиваю к нему руку. — Давай, дай мне свой телефон.
Он достает телефон из переднего кармана, разблокирует его и протягивает мне.
— Думаю, я беру перерыв.
Я быстро добавляю себя в контакты и пишу себе сообщение, чтобы его номер был в моем телефоне. Когда я возвращаю его ему, он смотрит на экран.
— Миссис Клаус? — говорит он насмешливым тоном.
Я смеюсь.
— Ну, ведь для этого ты и хочешь нанять меня, не так ли? Я люблю Рождество, и ты надеешься на чудо?
Он усмехается и качает головой. Странное свистящее чувство атакует мой желудок при виде его улыбки и блеска в его голубых глазах.
Я игнорирую это чувство и делаю глоток своего напитка. Моя симпатия к Эндрю была бы сродни роману миссис Клаус с Гринчем.
— Спасибо за напиток, — говорю я Эндрю, пока мы идем к вешалке.
Он берет мое пальто и держит его, пока я продеваю руки в рукава. Я пытаюсь вспомнить, когда в последний раз кто-либо из моих ухажеров делал это для меня. Ответ: никто. В этом жесте есть что-то старомодное и рыцарское, что мне нравится.
— Спасибо, — бормочу я, когда его костяшки пальцев касаются моей шеи, пока он поднимает воротник.
Я поворачиваюсь к нему лицом, но он не смотрит на меня, вместо этого застегивает свое пальто. У меня почти возникает ощущение, что он намеренно сосредотачивает взгляд на задаче.
Он следует за мной из ресторана, и между баром и улицей кажется, будто миля, потому что я внезапно очень осознаю, что он наблюдает за моим каждым движением. Вместо того чтобы идти развязной походкой, я чувствую, что моя походка скована и неловка.
Прохладный ноябрьский воздух ударяет меня, когда я выхожу на улицу и поворачиваюсь к нему.
— Так... Полагаю, я просто подожду, когда ты свяжешься со мной. Дай мне знать о встрече с Бетани.
Почему этот момент ощущается как неловкая часть в конце свидания, когда ни один человек не знает, что делать?
Он жестом указывает рукой перед собой.
— Я провожу тебя домой. Ты идешь пешком или ехала на метро?
— На метро?
Он качает головой, словно забылся.
— В смысле, на штуке под землей.
— О, нет, я шла пешком. Это не так далеко. Тебе не нужно провожать меня домой. — я потираю руки. — Я добралась сюда сама.
Его губы растягиваются в сторону.
— Я понимаю, что это не свидание, но Финн избил бы меня, если бы узнал, что я позволил тебе одной идти домой. Давай, без споров. Я не принимаю «нет» за ответ.
— Ну, тогда ладно. — я продолжаю идти, а Эндрю пристроился рядом со мной, расположившись так, чтобы быть со стороны улицы.
Мы проходим первый квартал в тишине, прежде чем просто звук гудящих клаксонов и проносящихся мимо машин начинает давить на меня.
— Ты так и не сказал, в чем причина твоего неприязни к Рождеству? Заметь, я не сказала «ненависти».
Он смотрит на меня искоса, но не поворачивается, чтобы посмотреть на меня прямо.
— У меня есть свои причины. — его голос напряженный и натянутый.
— Какие…?
Он не утруждает себя ответом, и я хмурюсь. Я просто хочу, чтобы он полюбил Рождество, чтобы он увидел, насколько волшебным является это время года, и сводит меня с ума то, что я не могу заставить его чувствовать то же, что и я.
Еще немного тишины, пока мы не достигаем моего квартала. Я указываю на свое небольшое здание, освещенное одиноким светом над входной дверью. Я внутренне съеживаюсь, когда замечаю миссис Хоффмайстер, сидящую на крыльце и курящую.
— Не пугайтесь, это я.
Он вежливо кивает ей, засовывая руки глубже в карманы. На нем нет перчаток или шапки, и хотя еще не ужасный мороз, довольно прохладно. Я всегда находила, что что-то в сыром ноябрьском воздухе проникает в кости.
— Привет, миссис Хоффмайстер, — говорю я с легким взмахом руки.
Она затягивается последний раз своей сигаретой и бросает ее в сторону бордюра.
— Кензи, дорогая. Кто этот прекрасный джентльмен? — она улыбается, и ее пожелтевшие зубы светятся под единственным фонарем.
— Это Эндрю. Он друг. — слова кажутся чужими, выходя из моего рта, потому что мы определенно не друзья, но что я должна сказать? Он друг моего брата, и он ненавидит Рождество, но теперь мы вынуждены быть милы друг с другом, чтобы получить выгоду? И да, он привлекательный мужчина, но между нами нет ничего романтического.
Я не пропускаю, как его фигура вздрагивает в моем периферийном зрении. Он делает несколько шагов вперед с протянутой рукой, поднимаясь по нескольким ступенькам. Миссис Хоффмайстер принимает ее, не утруждая себя вставать со ступеньки.
— Приятно познакомиться, — говорит он.
Миссис Хоффмайстер возвращает свое внимание ко мне.
— Я надеялась застать тебя. Мои колени действительно беспокоят меня на этой неделе, и я надеялась, что смогу рассчитывать на тебя, возможно, ты сможешь вытереть пыль в квартире. Она действительно беспокоит мою аллергию. И ты знаешь, я бы сделала это, но с тех пор как мне сделали операцию...
Она замолкает, потому что ей не нужно заканчивать предложение. Я слышала это миллион раз. С тех пор как два года назад ей сделали операцию на коленях, холод, дождь, снег — почти любое погодное явление, кажется, мешает ей делать определенные вещи.
— Сегодня уже поздно, но я могу зайти завтра утром, прежде чем начну свой день. Как звучит?
— О, ты ангел. — ее улыбка вызывает прилив облегчения по моим венам.
— Как вы спустились сюда покурить? — спрашивает Эндрю с едва скрываемым скептицизмом, разглядывая ступеньки, на которых она сидит.
У меня возникает тот неприятный щипок в груди, который всегда возникает, когда назревает конфронтация, и я бросаю на Эндрю взгляд, в котором, надеюсь, есть кинжалы. По крайней мере, горящие стрелы.
— Эндрю. — я киваю ему. — Дай мне знать о той встрече.
Я не жду его ответа. Вместо этого я двигаюсь вперед и предлагаю миссис Хоффмайстер свою руку, помогая ей подняться по ступенькам и войти в здание.
— Я буду у тебя в квартире утром.
Как только мы оказываемся в здании, она спрашивает меня.
— Это твой парень?
— Ни за что в жизни.
Я игнорирую то, как слова на вкус отдают ложью.
ГЛАВА 9
КЕНЗИ
Прошло два дня с вечера, когда мы встретились с Эндрю. Сегодня в одиннадцать я должна встретиться с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
