Возлюбленная распутника - Виктория Анатольевна Воронина
Книгу Возлюбленная распутника - Виктория Анатольевна Воронина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альфред со своей спутницей подошли к лошади, которую подвел к крыльцу дома конюх, и граф помог девушке сесть на нее. Пэнси вскочила в седло из зеленого бархата легко и грациозно, граф Кэррингтон последовал ее примеру, и они отправились кататься по Гайд-парку. Между ними завязалась светская беседа, из которой они получили поверхностные сведения друг о друге, а также желание продолжить знакомство. Альфреда Эшби очаровало не только внешнее сходство Пэнси Мэллард с его неверной возлюбленной, но также ее остроумные замечания во время беседы и подчеркнутое обожание его особы.
Мало-помалу граф Кэррингтон зачастил с визитами в дом Мэллардов, позабыв о дочери герцога Девонширского. Ему все больше казалась привлекательной мысль связать начало своей новой жизни с этой очаровательной девушкой, с которой он был знаком меньше месяца. Но при этом Альфред Эшби прекрасно отдавал себе отчет в том, что в основе его любовного увлечения мисс Мэллард лежало ее сходство с Мейбелл, а это обстоятельство казалось ему недостаточным, чтобы решиться просить ее руки. Граф Кэррингтон пребывал в раздумиях по этому поводу, когда ему нанес визит в его лондонском доме Джордж Флетчер.
Давние друзья встретились очень сердечно, и сразу обнялись, не скрывая своей радости. В эту минуту они осознали, как им не хватало общества друг друга и ветра совместных приключений. Но мирная жизнь развела их в разные стороны, заставив их заниматься своими семейными делами.
— Джордж, я слышал, у тебя родился сын, поздравляю! Как назвали мальчугана? — воодушевленно произнес Альфред, ведя друга к креслу у горящего камина гостиной.
— Кристианом, — счастливо улыбаясь, ответил Джордж. — Мы с Эмилией на седьмом небе от счастья!
— Надеюсь, с твоей очаровательной женой все хорошо⁈ — озабоченно спросил граф Кэррингтон. — Все-таки у нее прошли первые, самые трудные роды.
— Слава богу, Эмилия совершенно здорова, — облегченно проговорил супруг Эмилии. — Уже требует от меня, чтобы я подарил ей дочь. Но я еще не отошел от рождения Кристиана. Признаюсь, Фред, тогда я трусил еще больше, чем Эми.
— Я тоже изрядно переживал, когда Сара рожала Эда, всю ночь не мог заснуть, — понимающе кивнул головой Альфред Эшби. — Порой становится удивительно думать, как это женщины соглашаются выходить замуж, зная, что их ожидает мучительное деторождение.
— Очевидно, зов природы призывает их иметь детей, не смотря ни на какие муки, — улыбаясь, заметил молодой Флетчер, и поинтересовался: — А как твои дела, Фред?
— Порою складывается впечатление, что все вокруг задались целью женить меня вторично, — меланхолично проговорил граф Кэррингтон. — Даже его величество прямо заявил о том, что мне необходимо иметь супругу.
Джордж непроизвольно напрягся при этих словах друга, и настороженно спросил:
— Что ты решил, Фред? Каковы твои планы относительно леди Уинтворт? Она по-прежнему твоя невеста? — задал он вопрос чуть быстрее, чем это полагалось для тона незаинтересованного собеседника.
— Я пока еще ничего не решил, и думаю спросить совета у тебя, как у самого близкого друга. Даже мужчине иногда требуется поддержка, когда дело касается его сердца, — признался лорд Эшби. — Не скрою, у меня не пропали чувства к изменившей мне Мейбелл Уинтворт, что с полным основанием можно рассматривать как непростительную слабость с моей стороны. А в моей жизни появилась невинная целомудренная девушка, которая ждет от меня брачного предложения. Поэтому, Джордж, посоветуй мне, что делать? Должен ли я простить Мейбелл Уинтворт, если любовь к ней не проходит в моем сердце, или же начать новую жизнь с чистого листа, посвятив себя безгрешному созданию, которая верит в мое благородство?
Джордж Флетчер не сразу ответил, — слишком важным был момент, который должен решить судьбы многих людей. Он понимал, что в его возможностях сделать счастливой дорогую его сердцу Мейбелл ценой своего собственного счастья — достаточно лишь подтолкнуть колеблющегося Альфреда к девушке, которую они оба искренне обожали. Но Джордж оказался неспособным на такую самоотверженность. Тайная любовь к Мейбелл затмевала его рассудок, и заставляла предавать дружескую привязанность к графу Кэррингтону.
— Неверная женщина недостойна тебя, Альфред! — громко сказал он, подчеркнуто демонстрируя откровенную прямоту со своей стороны. — Кто предал один раз, тот может предать и другой. Тебе лучше обратить свое внимание на новую избранницу, с нею скорее Фортуна выдаст тебе счастливый билет.
— Да, в этом ты прав, Джордж, — нехотя согласился с ним Альфред Эшби, и огонь в его глазах потух. — Именно мысль, что Мейбелл может изменить мне во второй раз, останавливает меня и не дает искать пути примирения с нею. Какой позор обрушится на мою голову, если окажется, что моя жена, бывшая метресса Якова Второго, снова найдет себе любовника на стороне. Тогда я окончательно потеряю всякое уважение к себе и интерес к жизни. Поэтому нет, с леди Уинтворт я больше не буду искать встречи, и сделаю все, чтобы подавить всякое чувство к ней в моем сердце.
Эти слова Альфреда Эшби вызвали у Джорджа тайное ликование и ужас, какие испытывает убийца после совершенного им удачного преступления. Он понимал, каким страшным ударом окажется для Мейбелл новая женитьба ее возлюбленного Альфреда, но не видел иного пути для собственного сближения с нею. «Ничего, моя преданность вознаградит Мейбелл за все, моей безмерной любви хватит ей и Эмилии, чтобы сделать их обеих счастливыми» — подумал он, и эти мысли успокоили его. И Джордж поинтересовался:
— А кто та счастливица, на которую ты обратил внимание, Фред?
— Мисс Пэнси Мэллард, — с готовностью ответил граф Кэррингтон, и улыбнулся, вспоминая неотразимую дочь герольда. — Она не аристократка, но происходит из вполне достойной дворянской семьи. Выбрал я ее по причине ее явного сходства с моей бывшей невестой. Так мне легче будет пережить разлуку с Мейбелл.
— Ты познакомишь меня с мисс Мэллард? — заинтересованно спросил Джордж Флетчер. Ему казалось немыслимым, что на свете есть девушка, чрезвычайно похожая на Мейбелл.
— Разумеется, — согласно кивнул головой Альфред Эшби. — Мэлларды пригласили меня в следующее воскресение на обед, так что тебе представится хороший случай познакомиться с мисс Пэнси.
— Буду счастлив познакомиться с твоей будущей женой, — двусмысленно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья29 ноябрь 13:09
Отвратительное чтиво....
До последнего вздоха - Евгения Горская
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
