Стражи Особого Назначения 3 - Катерина Дэй
Книгу Стражи Особого Назначения 3 - Катерина Дэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король невольно сжал подлокотники кресла, он хотел что-то сказать, но слова застряли в горле. Микель Олдой, всегда сдержанный, впервые не нашел нужных фраз.
Гастон Мэриш тихо выдохнул:
— Ты хочешь сказать, что среди вас был предатель? Ты обвиняешь кого-то конкретно? — спросил он.
Рейз не спешил. Он выдержал паузу — долгую, как вечность, — и только потом произнес:
— Я знаю кто это. Это был человек из ближайшего круга, — продолжил Рейз. — Тот, кому доверяли. Тот, кто имел доступ к приказам, к маршрутам, к расписанию стражи. Тот, кто знал, когда и где мой отец будет без защиты.
Гастон Мэриш резко выдохнул, будто ему в грудь ударили кулаком.
— Ты говоришь о предательстве внутри северного клана?
— Я говорю о предательстве в сердце Арионы, — ответил Рейз, и его голос прозвучал как приговор.
Король, бледный, опустился обратно в кресло. Его пальцы дрожали, а взгляд метался между Рейзом и остальными лидерами — словно он пытался найти хоть кого-то, кто опровергнет эти слова.
Но никто не возразил.
В зале повисла такая тяжесть, что, казалось, стены шатра вот-вот рухнут под ее грузом.
— Кто… — прошептал король.
А в это время за пределами шатра, под покровом ночи, отряды Кавера Старка вели Эвелиину Маккэн к тайной темнице. Она молчала — но ее глаза горели не страхом, а яростным пониманием: ее отец проиграл. И теперь придет расплата.
— Сейчас я стою перед вами как обвинитель и свидетель того, как предательство проникло в наши ряды, как оно угрожало самому существованию человечества, — произнес Рейз, и голос его, твердый и холодный, разнесся по всему шатру, заглушая даже биение сердец собравшихся.
Он сделал паузу, обводя взглядом каждого из лидеров кланов — медленно, пристально, будто высекая в их памяти каждое слово.
— Я обвиняю Риша Маккэна, лидера северной резервации, — продолжил он, — того, кто предпочел не бороться с врагом, а договориться с ним.
— ЛОЖЬ!!! — взревел Риш Маккэн, вскакивая с места. Его лицо исказилось яростью, пальцы сжались в кулаки, а глаза вспыхнули нечеловеческим огнем. — Это клевета! Ты не имеешь права…
Но Рейз не дал ему завершить:
— Риш Маккэн, вы предали моего отца, вы знали о планах королевы. Вы знали, что она готовилась нанести удар по нашим резервациям и самому человеческому королевству. И вы… согласились помочь ей. У вас был информатор, с которым вы заключили сделку много лет назад.
— Я отрицаю все обвинения! — выкрикнул Маккэн. — Это ложь, сфабрикованная, чтобы уничтожить меня! Я служил королевству верой и правдой…
— Не отрицай свою вину, — сухо, с металлом в голосе, отрезал Рейз. — Ты знал, что ящеры готовят вторжение. Ты знал, где и когда они ударят. Ты передал им сведения о наших слабых местах. Ты — предатель.
В шатре разразился гул. Лидеры вскочили с мест, хватаясь за оружие — кто-то обнажил клинок, кто-то сжал рукоять меча. Командующий короля, не теряя ни секунды, вместе с креслом задвинул монарха в угол, прикрывая его собой. Казначей, бледный как полотно, прижался к массивной балке, словно пытаясь слиться с ней.
Иви, Айс и Шакал стояли невозмутимо, но в их позах читалась готовность к действию. Они не сводили глаз с Маккэна: если он решится бежать, его остановят.
Король медленно поднял руку, прерывая нарастающий шепот и крики. Его голос, хоть и дрогнул вначале, прозвучал твердо:
— Риш Маккэн, у вас есть право на ответ. Говорите.
Взгляд монарха — потрясенный, недоверчивый — впился в лицо лидера севера. Еще вчера этот человек был частым гостем в королевском дворце: делил с королем трапезы, вел долгие беседы о судьбе земель, предлагал свою помощь в охране дворца. Его дочь, красавица и искусная воительница, вызывала всеобщее восхищение. И теперь… теперь Рейз обвиняет их в предательстве?
Мысли короля метались, как птицы в клетке. Неужели это правда? — билось в сознании. — Как мог тот, кому он доверял, кому открывал двери своего дома, замышлять гибель Арионы?
Лицо Маккэна побагровело, но он сдержался, лишь пальцы сжались в кулаки, выдавая бурю внутри. Он сделал шаг вперед, глядя прямо в глаза королю:
— Ваше Величество… вы знаете меня не один год. Знаете, сколько битв я прошел, сколько раз стоял плечом к плечу с вашими воинами. И вы верите… верите словам мальчишки, который жаждет моего падения?
Рейз усмехнулся — холодно, без тени сомнения:
— Мальчишки не добывают доказательства, Риш. А я добыл.
Лицо Маккэна побагровело. Он шагнул вперед, и в его взгляде мелькнуло что-то звериное — не страх, а ярость загнанного хищника.
— Это все ложь! — прошипел он, указывая на Рейза. — Щенок… чего ты добиваешься? Хочешь занять место в клане? Мечтал об этом с детства?
— Оно и так мое по праву рождения и по силе альфы, — зарычал Рейз, и в этом звуке проступила нечеловеческая мощь. Его глаза на мгновение вспыхнули, выдавая природу оборотня. — Но ты лишил меня этого права. Ты лишил меня семьи. Ты лишил меня дома.
Тишина. Даже ветер за пологом шатра будто замер, словно боялся нарушить напряженную паузу.
Маккэн усмехнулся — криво, зло, с оттенком презрения.
— Ты ничего не докажешь, — произнес он ровным, холодным тоном. — У тебя нет доказательств. Это лишь слова, пустые обвинения.
А затем рассмеялся — резко, почти истерично, будто пытался скрыть за этим смехом нарастающую тревогу.
Рейз резко обернулся и коротко кивнул Ашару. Тот без слов вышел из шатра. Спустя мгновение он вернулся — не один.
В шатер вошла закутанная фигура. Плащ скрывал лицо и очертания тела, но в каждом движении читалась странная уверенность.
— Она — живое доказательство, — твердо произнес Рейз, шагнул вперед и резким движением сбросил с головы, вошедшей капюшон.
Лидеров кланов словно ударило волной: они инстинктивно зарычали, руки рванулись к оружию. Воздух наполнился низким, предостерегающим рычанием.
Кавер Старк, сохраняя ледяное спокойствие, шагнул к Хасашан. Его движения были размеренными, лишенными суеты.
Лишь король остался на месте: глаза округлились, пальцы вцепились в грудки казначея, которого он резко усадил рядом с собой, словно искал в нем опору.
Взгляд Риша Маккэна метнулся к вошедшей. В его глазах вспыхнула неприкрытая ярость, но он промолчал, лишь челюсти сжались так, что на скулах заиграли желваки.
— Здравствуй, Риш, — с хитрой, почти ласковой улыбкой произнесла Хасашан, и ее голос зазвучал на чистом арионском, без малейшего акцента.
Тишина стала почти осязаемой — тяжелой, густой, как туман над болотом. Каждый
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
