Переплет розы - Айви Фокс
Книгу Переплет розы - Айви Фокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роза убирает руку прежде, чем мои губы ощущают вкус ее теплой оливковой кожи, но не делает мне замечание за мою бесцеремонность.
– Мужчина, которому нужны две лишние руки, чтобы делать свои дела, не выглядит человеком с большой буквы, ― вклинился Алехандро, не скрывая своего недовольства тем, что мой брат не пришел поприветствовать его здесь.
– О, я не сказал бы так. Человек может многое сделать, если есть два комплекта дополнительных рук. Все, что тебе нужно, это немного воображения. ― Я приподнял бровь.
– Ты всегда так разговариваешь с женщинами, с которыми только что познакомился?
Алехандро выругался, недовольный моим непутевым языком.
– В основном они ценят мою честность.
– Роза не как большинство женщин.
– Это видно, просто взглянув на нее. ― Я облизываю губы, уставившись на женщину, которая прилагает все усилия, чтобы не ерзать под моим пристальным взглядом.
– Не смотри слишком пристально, Шэй. Особенно когда приз уже куплен и оплачен другим, ― предупреждает Алехандро.
– Именно так ты воспринимаешь свою сестру? Как приз?
– Она стоит больше, чем могут позволить твои карманы. Это точно.
– У меня глубокие карманы.
– Недостаточно глубокие.
– Ты ранил меня. ― Я притворился обиженным, приложив руку к груди.
– Поверь мне, Шэй. Если бы мне хотелось ранить тебя, это было бы не на словах, ― с угрожающим блеском в глазах угрожает он.
– Хватит, ― прерывает Колин, раздражаясь. ― Мы и так были слишком долго на виду. Я предлагаю сесть в машину и вернуться в Бэк-Бэй.
– Зачем спешить? Я не думаю, что кто-то в здравом уме воспользуется этой возможностью и высадит нас в центре посадочной полосы Хэнском-Филд. Кроме того, не предполагается ли, что присутствие Розы здесь - это конец мафиозных войн? ― Я насмехаюсь, соблазнительно поглядывая на женщину, и при этом слежу, чтобы Алехандро видел, как я это делаю.
– Военные действия еще не закончены, ― выплевывает он, раздувая ноздри.
Все, что нужно этому ублюдку, это небольшой толчок, чтобы сломать его холодную манеру поведения.
Как весело.
– Я согласна с... Колином, да? ― Роза наконец заговорила, ее мелодичный голос сделал что-то такое, чего я не ожидал, отбив у меня всякое желание еще немного поиздеваться над ее братом, только ради того, чтобы я мог снова услышать ее слова. – У нас был долгий перелет, и я бы хотела освежиться и отдохнуть, если это конечно возможно.
– Следуйте за мной, ― отвечает Колин непреклонным тоном.
Не требуя дополнительного поощрения, она следует за моим кузеном к машине, оставляя нас с Алехандро следовать за ними.
– Она прекрасно себя ведет, надо отдать ей должное. ― Я ухмыляюсь, разглядывая ее грушевидную задницу.
Я бы хотел сказать, что это скорее для пользы ее брата, нежели для моей, но с каждым покачиванием бедра я почти забываю, что мое откровенное разглядывание моей будущей невестки происходит только для того, чтобы разозлить Алехандро.
– Роза - леди, и с ней нужно обращаться как с леди, ― предупреждает он.
– Леди, говоришь? ― Я усмехаюсь над этим словом.
– Да.
– Такого не бывает.
– Может быть, только не в той канализации, в которой ты воспитывался.
– Ай, Алехандро. И опять же, разве можно так разговаривать с семьей?
– Мы с тобой оба знаем, что для того, чтобы превратить нас в семью, потребуется нечто большее, чем женитьба твоего брата на моей сестре.
– Если это правда, тогда зачем было ее сюда привозить?
– Потому что, как и Тирнан, я человек слова.
– Осторожнее, Алехандро. Это замечание может быть неправильно истолковано как комплимент.
Он пренебрежительно усмехается и спешит сесть на заднее сиденье машины к своей сестре и подальше от меня. Я усмехаюсь, довольный тем, что немного потревожил его клетку, и присаживаюсь на свое место рядом с нетерпеливым Колином.
– Завязывай с этим и прекращай вести себя как личинка, ― пробормотал Колин себе под нос, боковым взглядом наблюдая за мной, в то время как он отгоняет машину от аэропорта и возвращается в Бостон.
– Где в этом веселье? ― Я широко улыбаюсь.
– Feckin’ eejit - гребаный урод, ― простонал он достаточно тихо, чтобы двое братьев и сестер Эрнандес, сидящих сзади, не услышали.
Моя улыбка только расширяется, довольная тем, что я не только до конца разозлил Алехандро, но и своего кузена. Но на кого я, похоже, не произвожу никакого впечатления, так это на женщину на заднем сиденье, которая сейчас смотрит в окно, наблюдая за проплывающими мимо пейзажами.
Не знаю, что конкретно я ждал, когда Тирнан приказал мне забрать его невесту сегодня утром, но это было не то. Я никогда не завидовал своему брату. Ни разу я не жаждал его жизни. В то время как Тирнаном управляют все ограничения долга, я мог жить свободно от таких оков.
Но от одного взгляда на Розу я начинаю сомневаться, а не повезло ли Тирнану.
– Cabrón - тупица,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
