Пиратки - Пенелопа Дуглас
Книгу Пиратки - Пенелопа Дуглас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ручкой я обвожу восьмёрку, уже выцарапанную на обложке тетради.
– Ты не задаёшься вопросом, – продолжает она, – потому что во что–то верить даёт тебе идентичность. Приятно стоять за что–то. Носить ярлык и говорить: «вот кто я», не осознавая, что ты лишь тот, кем тебя когда–либо учили быть.
Я закрашиваю восьмёрку, которую кто–то другой нарисовал, превращая синий в чёрный, врезаясь всё глубже в картонную обложку.
– Как легко им было сформировать тебя, чтобы ты водила то, что водит твой папочка, – говорит она мне, нажимая на больное, – и голосовала за политику твоего дяди, как только тебе исполнится восемнадцать.
– Разве не то же самое здесь? – спрашивает нас учитель. – Цвета, соперничество, розыгрыши?
– И что с того? – отвечает парень позади меня. – По крайней мере, мы это осознаём.
Я крепко сжимаю ручку.
– И это весело, – добавляет кто–то ещё. – Убивает время.
Уголок моего рта слегка приподнимается.
Мэйс смотрит на мистера Бастьена, вставляя:
– Моя бабушка была бы в ярости, если бы услышала, что вы называете религию пропагандой.
Она держит бутылку Hydro Flask и передаёт её девушке по другую сторону от себя. Интересно, учитель чувствует запах рома в ней? Я чувствую.
Мистер Бастьен встаёт и возвращается за свой стол.
– Твоя бабушка может обсудить это со мной за спагетти в эти выходные.
– Она снова тебя пригласила? – ноет Мэйс. – Нет…
Но мистер Бастьен переходит дальше.
– Итак, что вы думаете? – спрашивает он класс. – Обратитесь к примерам, которые мы обсуждали на прошлой неделе. Клепальщица Роузи, Дядя Сэм, «Триумф воли»… многое из чего было направлено на задачу воспитания молодёжи думать определённым образом. Работать на государство в том или ином качестве.
– Да, сто лет назад… – возражает парень.
– Тогда соцсети! – перебивает учитель.
– О, началось… – ворчит другой студент.
– Как радио, как телевидение… – перечисляет Бастьен, – …Интернет связывает мир, но делает это почти мгновенно, огромное количество влияния…
Они продолжают, но их слова и предположения продолжают крутиться у меня в голове.
…водить то, что водит твой папочка, и голосовать за политику твоего дяди…
Словно они лучше.
Почему люди так делают? Почему они думают, что только у них есть глубокие мысли или осознанность, словно остальные из нас не проснулись по–настоящему? Никто не является по–настоящему человеком, пока мы их не узнаем, да?
Я внезапно вставляю:
– На самом деле, нет.
Какой бы разговор ни продолжался, он мгновенно замирает, и я поднимаю глаза, встречаясь взглядом с учителем.
Он стоит за своим столом.
– Что «нет»? – озадаченно спрашивает он.
– Здесь не то же самое. – Я прочищаю горло, отвечая на его более ранний вопрос. – Здесь не то же самое, что в Фоллз. Вы на самом деле более преданы тому, чтобы быть Бунтарями, чем мы – тому, чтобы быть Пиратами.
– Абсолютно верно, – рычит позади меня парень низким голосом.
Я облизываю губы, не отрываясь от глаз учителя.
– Мне нравится быть Пиратом. Но когда я поступлю в колледж, мне там тоже четыре года будет нравиться быть Орлом или Спартанцем. А потом, может быть, я стану жителем Нью–Йорка, или фанатом Jeep, или болельщиком «Грин–Бэй Пэкерс». – Я не моргаю. – Вы же всегда будете Бунтарями, потому что у вас больше ничего нет.
Время, кажется, останавливается, никто не выдыхает и не произносит ни слова. Сердце бьётся чаще. Под кожей лопаются пузырьки, на шее выступает лёгкий пот, но я не беру свои слова назад.
Я прекрасно знаю, что сказала.
Я знала это, прежде чем сказать.
Есть что–то удовлетворяющее в… в том, чтобы быть тем, кто обрывает разговор.
Я наблюдаю, как взгляд мистера Бастьена заостряется до остроты ножа, не меняясь ни на йоту.
– Джаред Трент, – говорит он себе под нос, снова опуская глаза на бумагу. – Яблоко от яблони недалеко упало, да?
Я и не заметила, что улыбаюсь, но улыбка тут же исчезает.
– Достаньте свои экземпляры «Кокни Рэдс», – объявляет учитель и поворачивается к нам спиной, продолжая писать на доске.
Люди перешептываются, шуршат бумагами, и я не смотрю в глаза тем, кто сидит рядом, чувствуя на себе их взгляды.
Шёпот снова касается моего уха, и на этот раз я почти чувствую его губы.
– Мне нравится твоя куртка.
Глава 4. Хантер
Её рука двигалась под одеялом…
Я лежу на скамье для жима, высоко поднимая штангу.
А затем опускаю обратно.
Вверх.
И затем вниз.
Её рука…
Она трогала себя. Мне следовало подать голос. Прочистить горло или что–то вроде того. Когда зазвонил телефон и она остановилась, я одновременно испытал облегчение и раздражение.
Господи.
Фэрроу стоит надо мной, подстраховывая, пока я жму лёжа, но он смотрит на меня сверху вниз, и я не могу сейчас смотреть на его чёртово лицо. Я поднимаю вес, опускаю его на стойку и быстро сажусь, незаметно прижимая свой стояк.
Она всё ещё такая же проблемная. Я слышал это по телефону вчера вечером. Коварная, озорная, разрушительная – всё так же вызывающая привыкание.
Её тело в этих простынях. Под ними…
– Что ты делаешь? – спрашивает Фэрроу. – Ты сделал всего шесть повторов.
Я хватаю полотенце, встаю на ноги и направляюсь к турнику. Кэлвин работает на соседнем тренажёре, Лука, Андерс, ТиСи и Констин слоняются вокруг клетки.
– Мало поспал прошлой ночью? – дразнит он.
Я устанавливаю груз на сто сорок фунтов, сажусь и тянусь вверх, чтобы ухватиться за рукоять обеими руками.
– Если ты так беспокоишься о ней в том доме, – говорит он, облокачиваясь на тренажёр рядом со мной, – почему просто не сказал мне отвезти её домой, чтобы она переночевала у нас? Киаран потребовал бы этого, если бы знал, что она в Уэстоне.
Я тяну рукоять, сводя лопатки при каждом повторе.
– Я не беспокоюсь. – Я выдыхаю. – Просто пришлось дописать твой чёртов лабораторный отчёт. Засиделся допоздна.
Мой дед абсолютно точно потребовал бы, чтобы я привёл свою кузину в его дом по соседству. Он знает, насколько небезопасен Нок–Хилл, даже когда он в городе. А его сейчас нет. Он почти всё время живёт в своём доме под Чикаго.
Дом в Уэстоне – одно из многих укрытий, которые
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06