Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога - Юлия Малиновская
Книгу Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога - Юлия Малиновская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затаившейся в кустах враг пришёл в себя от ступора. И выпустил вслед герцогу тучу стрел. Но они не долетали. После прыжка через дерево Гром галопом поскакал дальше, унося своего седока.
Остальные всадники повторили действия герцога.
Диса возглавила их попытку.
И над первым свалившемся деревом взметнулись остальные лошади.
Только те две, которые остались без наездников, бестолково метались между двумя деревьями. Вскоре отряд, уменьшившийся на два человека, нагнал Грома.
Всадники проскакали ещё немного. И, посчитав, что теперь они в безопасности, стали искать место для привала. По правую руку от них лес расступался, образовав узкую полянку. Герцог подал знак к остановке на ней. Все перешли на шаг.
И, повинуясь его команде, свернули на лесную прогалину. Она, хоть и была невелика, но для небольшого отряда на ней вполне хватало места.
Лошадей расседлали. Они сразу же нашли, где пощипать травку. Члены отряда решили отдохнуть и подкрепиться сухим пайком. Благо их догнал обоз с провизией.
Когда он уткнулся в перегородившее тракт дерево, засады в кустах уже не было. Сообща возницы оттащили его с дороги. Затем — второе.
Погрузили в телегу двоих убитых. Их они признали за своих по одежде. И, не забыв захватить их лошадей, они двинулись дальше по тракту. У лесной прогалины обоз перехватили дозорные. Они и направили его к месту отдыха.
Там уже был установлен шатёр для герцога. За исключением его и Дисы остальные расположились на подстилках, которые разложили прямо на траве.
Герцог пошёл в к шатру, велев Дисе следовать за ним. Она недовольно потащилась следом.
— Что я сейчас здесь буду делать? — сказала она, как только вошла внутрь. — Достаточно и того, что я провожу в этом шатре ночи. В постели с вами.
И замерла в ожидании ответа. Герцог же не торопился отвечать. Он прошёл к походной раскладной кровати. Сел на неё, вытянув вперёд уставшие ноги.
И только тогда сказал:
— Как же меня утомила эта бешеная скачка. Мне необходим отдых. Хоть короткий. А тебе разве нет?
— Не помешает, — Диса валилась с ног от усталости. — Но я могла бы передохнуть и за пределами шатра.
— Не выдумывай. Там целый отряд измученных мужчин. Здесь тебе будет удобнее. Хочешь, располагайся на кровати, а я лягу на лежанке.
— Не хочу вас лишать кровати, — заметно расслабилась Диса. — Но отдых мне и правда необходим. Так что лежанка — моя.
С этими словами она туда и направилась. Добравшись до лежанки, с наслаждением присела. А потом и растянулась на ней прямо в одежде. Герцог не стал возражать. И, тоже не раздеваясь, лёг в походную кровать. Она жалобно заскрипела под ним.
Они немного полежали, наслаждаясь отдыхом и спокойствием. Рядом с кроватью герцога стоял передвинутый туда письменный столик. Он был заботливо накрыт для перекуса.
На нём громоздились тарелки с нарезанными мясом, сыром и хлебом. Между ними затерялась неширокая миска с яйцами, сваренными вкрутую. Стояли блюда с овощами и фруктами. Возвышался кувшин с настойкой из трав и ягод. Рядом с ним находилось несколько пустых стаканов.
Герцог вежливо предложил Дисе присоединиться к его трапезе. Она отказываться не стала. Положила себе в тарелку всего понемножку. Налила стакан настойки. И утащила это к себе на лежанку.
— Нас поджидала засада, — проглотив мясо с хлебом, сказал герцог. — Из этого напрашиваются печальные выводы.
— У меня тоже они возникли, — ответила Диса, запивая бутерброд с сыром настойкой.
— Нас кто-то предал. Я ведь рассказывал некоторым о перстне для короля. И то, что он в шкатулке. Враги это узнали.
— Несомненно.
— Им известно, что я везу не корону, а кольцо-артефакт. Иначе им было бы незачем меня убивать.
— Их ловушка могла бы сработать.
— Так бы и было. Но они не могли предположить, что наши кони перепрыгнут дерево. Правда, их специально учили брать препятствия. Однако это дерево было из разряда супер препятствий.
— Да, оно было необычайно толстое. Как, впрочем, и второе.
— Я думаю, это не последняя ловушка. Наши враги сделают всё, чтобы кольцо не попало к королю.
— Я нам буду приносить удачу, — пообещала Диса, с сожалением глядя на свою пустую тарелку.
— Только на это и надеюсь, — буркнул герцог.
— Я пойду, разомну ноги.
— Хорошо, Диса. Но не отходи далеко от наших.
Она с удивлением отметила, что герцог назвал её по имени.
— И скоро сбор на песню радости, — продолжал он. — Тебе надо будет вернуться и переодеться. Туда все постараются принарядиться.
— Ага, — растерянно ответила она, по пути к выходу. Но тут же растерянно остановилась и обернулась. — Какую ещё “песню радости”?
— Будет песня в честь нашего избавления от ловушки. Явка обязательна.
— А-а-а, — протянула Диса. — Я скоро.
И она вышла из шатра.
Сделав всего несколько шагов от тряпичного выхода, Диса столкнулась с Даном.
Дан широко улыбнулся ей и сказал:
— Диса, я хотел выразить тебе своё восхищение. Ты, когда перепрыгивала на Звёздочке через дерево, смотрелась как вожак стаи летающих всадников.
— Спасибо, — она расплылась в ответной улыбке.
Этот парень внушал ей расположение. Впрочем, он внушал его всем.
— Ты была великолепна. Всадница взмывшая на лошади в воздух. С развевающимися одеждами и волосами. Хрупкая и бесстрашная. Со смелым, одухотворенным лицом. И горящими решимостью глазами. Перед моим внутренним взором теперь стоит эта картинка.
— Да? Я польщена. Дан, тебе удалось меня смутить. Я ведь совсем не героиня. Всё вышло случайно. Я только повторила прыжок герцога.
— А ты ещё и скромная. Хочу подарить тебе красную розу. — Он несмело протянул ей цветок.
Красная роза здесь выражала любовь и страсть дарителя. А женщина, если принимала её, тем самым признавалась в симпатии к этому мужчине. Диса уже это знала.
— Я искал здесь именно красную, чтоб она символизировала мои чувства, — сообщил он. — Роза, правда, дикая, но красивая. Тебе такая подойдёт. Я был бы рад, если бы ты прикрепила её на волосы.
— О, Дан, как она прекрасна, — сказала Диса, принимая от него цветок.
— У меня такое чувство, что это ты сделала мне подарок, — очаровательно улыбнулся он.
— Сейчас я вернусь в шатёр и вставлю розу в прическу, — она улыбнулась в ответ.
— Сегодня я буду петь песню радости и смотреть на тебя с этим цветком, — он потупился. — Если ты придёшь. Ты же придёшь?
— Да, Дан, конечно. Все придут.
Диса почувствовала неловкость. И решила побыстрее удалиться. Даже попыталась.
Но Дан задержал её вопросом:
— А Вион (Дан на правах друга называл герцога по имени) сказал, как был прекрасен твой прыжок
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
-
Гость Читатель23 март 20:10
Книга понравилась, хотя я не любитель зоологии...... но в книге все вполне прилично и порядочно, не то что в других противно...
Кухарка для дракона - Ада Нэрис
-
Гость Галина22 март 07:37
Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ...
Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
