Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн
Книгу Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не называй меня так!
Господи, как же он ненавидел, когда к нему так обращались! Однако его слова лишь вызвали у брата смех. Ну конечно! А чего еще он ожидал?
– Как тебя ни назови, ты все равно делаешь доброе дело. Билли ведь иначе с ума сойдет от скуки.
– Это ей не повредит, тем более сейчас, – пробормотал Джордж.
– Что верно, то верно, – кивнул Эндрю, – но я беспокоюсь о ее семье. Одному богу ведомо, на что она способна, если ее не развлечь.
– Ты говоришь так, будто она ребенок.
– Ребенок? – Эндрю повернулся к брату и с усмешкой добавил: – Ничуть не бывало.
– Мисс Бриджертон в библиотеке, – сообщил Темсли. – Если вы подождете в гостиной, я извещу ее о вашем визите.
– В этом нет необходимости, – весело заявил Эндрю, – мы сразу пройдем в библиотеку. Зачем вынуждать ее ходить на костылях без особой необходимости?
– Очень любезно с вашей стороны, сэр, – пробормотал Темсли.
– Она очень страдает? – спросил Джордж.
– Этого я не знаю, – дипломатично ответил дворецкий, – но, как вы могли заметить, погода замечательная, а мисс Бриджертон сидит в библиотеке.
– Стало быть, ей не очень хорошо.
– Именно так, милорд.
Джордж подозревал, что как раз по этой причине Эндрю отменил еженедельную встречу с управляющим поместьем: знал, что травма Билли быстро не пройдет. Накануне вечером нога ее сильно опухла, хоть она и перебинтовала ее лентой нелепого розового цвета.
И, несмотря на то что они с Билли никогда не были друзьями, Джордж чувствовал, что должен ей как-то помочь в сложившейся ситуации. Как там говорится в китайской пословице? «Если спас кому-то жизнь, ты навсегда за него в ответе»? Конечно же, жизни Билли ничто не угрожало, но они вместе застряли на крыше, так что…
Он, черт возьми, совершенно не понимал почему, но чувствовал, что должен убедиться, все ли с Билли в порядке, хоть и считал ее самым невыносимым существом на свете, которое всегда выводило его из себя. Это просто правильный поступок, только и всего.
– Эй, Билли, – воскликнул Эндрю, когда они приблизились к библиотеке, – мы пришли тебя спасти…
Джордж возмущенно покачал головой. Господи, ну как его брату удалось выжить на флоте, в нем ведь ни капли серьезности!
– Билли… – едва ли не пропел Эндрю. – Где ты?
– В библиотеке, – напомнил Джордж.
– Конечно же, она там, – кивнул Эндрю, одарив брата ослепительной улыбкой. – Но разве так не забавнее?
Как обычно, ответа он не дождался, поэтому продолжил кривляться: – Билли! Ой, Билли-Билли-Билли-Билли…
– О господи! – Из-за двери показалась голова девушки: каштановые волосы, стянутые в простой хвост, свидетельствовали о том, что она не собиралась выходить из дому. – Что же ты так орешь? Ведь мертвого из могилы поднимешь!
– Так-то ты приветствуешь старого друга?
– Мы виделись вчера вечером.
– Верно. – Чуть наклонившись, Эндрю чмокнул ее по-братски в щеку. – Но мы так долго были в разлуке, что теперь ты должна насладиться про запас.
– Твоим обществом? – с сомнением уточнила Билли.
Эндрю потрепал ее по руке:
– Нам так повезло, что у тебя есть такая возможность!
– Мне его придушить, или справишься сама? – не выдержал Джордж.
Билли одарила его лукавой улыбкой:
– Тебе не кажется, что нам стоит объединить усилия?
– Чтобы разделить потом вину? – съязвил Эндрю.
– Нет, радость, – парировала Билли.
– Знаешь, а это обидно!
– Да что вы? – Билли, хромая, чуть переместилась в сторону и взглянула на Джорджа. – Что привело вас сюда в столь чудесное утро, лорд Кеннард?
Джордж был немало удивлен тем, что Билли употребила его титул: Бриджертоны и Роксби никогда не придерживались формальностей в общении между собой. Вот и сейчас никто даже бровью не повел, когда Билли осталась в библиотеке наедине с двумя неженатыми джентльменами. Однако это было совершенно недопустимо на предстоящей вечеринке, ибо общество вряд ли отнеслось бы терпимо к подобным вольностям.
– Должен признаться, меня притащил сюда брат, – сказал Джордж. – У нас возникли некоторые опасения относительно безопасности твоей семьи.
Девушка прищурилась:
– Вот как.
– Да ладно тебе, Билли, – произнес Эндрю. – Все мы знаем, что ты плохо переносишь вынужденное пребывание в четырех стенах.
– Я приехал как его спаситель, – кивком указал на Эндрю Джордж. – Хотя уверен, что если он и получит по физиономии, это будет полностью оправданно.
Билли, запрокинув голову, рассмеялась, потом пригласила:
– Проходите в библиотеку: мне необходимо присесть.
Пока Джордж приходил в себя от неожиданно восхитительного зрелища, которое представляла собой охваченная радостью Билли, девушка поковыляла к столу, приподняв подол светло-голубого платья выше щиколоток, чтобы ненароком на него не наступить.
– Ты рано избавилась от костылей, – заметил Джордж.
– Да тут всего-то пара шагов, – возразила Билли, опускаясь в кресло. – К тому же они упали, и мне было сложно до них дотянуться.
Проследив за ее взглядом, Джордж увидел валявшиеся на полу костыли, один поверх другого, поднял и аккуратно прислонил к краю стола.
– Если тебе нужна помощь, не стесняйся попросить.
– Нет-нет, я ни в чем не нуждаюсь, – поспешила заверить его Билли.
Джордж хотел было сказать, что не стоит отвечать с таким вызовом, но потом понял, что она и не пыталась бросить ему вызов, просто констатировала факт с присущей ей прямотой, и лишь покачал головой. Билли могла быть чертовски прямолинейной.
– Что ты еще собирался сказать? – прищурилась Билли.
– Ничего.
– Неправда, я же вижу.
Как всегда, прямолинейная и упрямая – кошмарное сочетание.
– Хорошо спала? – вежливо поинтересовался Джордж.
– Конечно. – Билли едва заметно вскинула бровь. – Я же сказала тебе вчера, что не испытываю проблем со сном.
– Ты сказала, что легко засыпаешь, – поправил девушку Джордж.
Билли пожала плечами:
– Это практически одно и то же.
– И тебя не будила боль?
Билли перевела взгляд на свою ногу, словно совершенно забыла о полученной травме:
– Очевидно, нет.
– Позвольте вас прервать, – встрял в разговор Эндрю, отвесив Билли поклон и смешно взмахнув рукой. – Мы здесь для того, чтобы оказать тебе любую помощь и поддержку, если это необходимо.
Билли бросила на друга взгляд, какой Джордж всегда приберегал для непослушных маленьких детей:
– Не боишься давать такие обещания?
Джордж склонился к девушке так, что его губы почти коснулись ее уха:
– Прошу тебя, помни, что он сказал «мы» применительно к себе.
Билли улыбнулась:
– Иными словами, ты не хочешь принимать в этом участие?
– Ни в коем случае!
– Ты оскорбляешь леди, – произнес Эндрю без тени возмущения в голосе, развалившись в одном из мягких кресел и вытянув перед собой длинные ноги, так что каблуки его сапог покоились на ковре.
Раздраженно посмотрев на него, Билли перевела взгляд на Джорджа:
– А зачем здесь ты?
Он уселся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
