Хозяйка скандального салона «Огонек» 2 - Марика Полански
Книгу Хозяйка скандального салона «Огонек» 2 - Марика Полански читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорогой табак, кожаные переплёты книг и морская соль пропитали воздух.
В центре вестибюля возвышалась стойка из того же тёмного полированного дерева, что и стеновые панели. За ней восседал молодой мужчина лет тридцати в тёмно-синем костюме с белоснежной сорочкой и узким галстуком.
Он поднял взгляд при нашем появлении — острый, оценивающий, профессиональный. Взгляд задержался на изумрудном, на искусно уложенных в греческом стиле волосах, на трости с драконьей головой, на лице. Выражение его мгновенно изменилось с нейтрально-вежливого на подчёркнуто учтивое.
— Добрый вечер, госпожа, — вежливо произнёс молодой человек, слегка наклонив голову набок. — Чем могу быть полезен?
Собрав всю свою уверенность, я натянуто улыбнулась:
— Добрый вечер. Леди Эвелин ван Дорт. Я по приглашению к лорду Рейвену ван Кастеру. Он ожидает меня к шесть часов.
Хотя формально я уже не имела права носить эту фамилию, «Ван Дорт» слетело с губ по привычке. «Впрочем, — подумала я, — кто об этом знает в Миствэйле, кроме Карла, Минди и Брюзги? Никто».
Служащий кивнул, открыл журнал записей, пробежал ухоженным пальцем по строчкам:
— Леди ван Дорт… Да, разумеется. Вы записаны на шесть часов. — Он посмотрел на настенные часы. Стрелки показывали без пяти шесть. — Немного раньше, но это не проблема. Милорд распорядился провести вас немедленно по прибытии.
Он поднял руку, резко щёлкнул пальцами, и откуда-то из бокового коридора, словно материализовавшись из воздуха, появился юноша лет двадцати в тёмно-синей ливрее с золотыми пуговицами.
— Проводите леди ван Дорт в кабинет милорда, — скомандовал мужчина за стойкой. — Четвёртый этаж, личные апартаменты. И предупредите милорда о прибытии гостьи.
— Слушаюсь, — кивнул юноша и обратился ко мне с вежливой, обезоруживающей улыбкой. — Прошу следовать за мной, миледи.
Я кивнула, перехватила трость поудобнее и двинулась за ним. Карл упрямо плёлся следом, оглядываясь по сторонам с подозрением, словно ожидая засады из-за каждого угла.
Юноша провёл нас через просторный вестибюль к элегантной винтовой лестнице из кованого железа с деревянными ступенями. Она закручивалась вверх изящной спиралью, а перила были украшены, как и все в этом здании, морскими мотивами.
— Милорд предпочитает работать на четвёртом этаже, — пояснил юноша, начиная подниматься. Его шаги были лёгкими, почти беззвучными. — Оттуда открывается прекрасный вид на порт и море. Говорит, это помогает думать.
— Понимаю, — вежливо кивнула я, стараясь не запыхаться. Прокля́тый корсет сдавливал рёбра, и с каждым пролётом дышать становилось всё труднее.
Мы миновали второй этаж — там за открытыми дверями виднелись кабинеты, заполненные клерками, склонившимися над гроссбухами и бумагами. Скрип перьев, шелест страниц, тихие голоса. Пахло чернилами и табачным дымом.
Третий этаж был тише — закрытые двери с табличками: «Финансовый отдел», «Юридическая служба», «Отдел закупок».
На четвёртом этаже атмосфера изменилась.
Здесь было просторнее, светлее, богаче. Широкий коридор с высокими окнами, из которых действительно открывался потрясающий вид на порт. Стены обшиты тёмными дубовыми панелями, на которых висели картины — морские пейзажи, корабли, штормы. На полу — толстый ковёр приглушённого синего цвета, по которому наши шаги стали почти беззвучными.
Как и в вестибюле, в воздухе витал тонкий аромат дорогого табака, кожи, сандалового дерева.
Юноша остановился перед массивной двустворчатой дверью из тёмного дерева с бронзовыми ручками в виде драконьих голов. Над дверью на медной табличке было выгравировано: «Рейвен ван Кастер Третий. Владелец».
— Прошу подождать минуту, — юноша постучал три раза — тихо, но чётко.
— Да, — донёсся из-за двери знакомый голос, от которого ноги внезапно сделались ватными, а сердце забилось быстрее.
Юноша приоткрыл дверь, просунул голову внутрь:
— Милорд, леди ван Дорт прибыла.
— Проси.
Распахнув дверь, юноша отступил в сторону.
— Прошу, миледи.
Я глубоко, насколько это позволял корсет, вдохнула, вскинула подбородок, стараясь придать лицу деловитости, и вошла.
За спиной с мягким щелчком захлопнулась дверь. То ли от переживаний, то ли в насмешку за чрезмерную серьёзность, я запуталась в собственных юбках и только чудом не растянулась на полу. Впрочем, тотчас выпрямилась с каменным лицом, стараясь отогнать противное липкое чувство стыда за собственную неуклюжесть. К лицу прилила кровь, а спину покрыла неприятная испарина, как будто кто внезапно решил включить отопление.
Впрочем, ван Кастер не обратил на эту неловкость никакого внимания. Он даже не поднял глаз при моём появлении. Склонившись над какими-то документами, он продолжал писать, резко, размашисто. Перо сухо скрипело о бумагу в тишине кабинета.
Я замерла на пороге, не решаясь войти дальше.
— Присаживайтесь, миледи, — деловито, без намёка на тепло произнёс он, не отрываясь от бумаг. — Минуту.
Стараясь не шуметь юбками, я прошла через кабинет к креслу перед его столом. Изумрудный шёлк платья тихо шелестел при каждом шаге, а каблучки глухо стучали по паркету, покрытому толстым ковром. Опустившись в мягкое кресло, я положила трость на колени.
Однако минута ожидания превратилась в две. А потом и в три. Я невольно задалась вопросом: Рейвен со всеми так обращается или сделал исключение для меня?
Стараясь отвлечься от дурных мыслей, я принялась разглядывать его кабинет. За спиной ван Кастера возвышались книжные шкафы со стеклянными дверцами, за которыми красовались толстые тома всевозможных справочников.
У противоположной стены медленно крутился массивный глобус на бронзовой подставке, а слева растянулись стеклянные тумбы со старинными навигационными инструментами и свёрнутыми в трубки морскими картами.
Из огромных окон открывался захватывающий вид на порт, море и закатное небо. Садящееся солнце окрасило облака в багрово-золотистые тона, а море перелилось всеми оттенками голубого и бирюзового. На фоне заката чернели силуэты кораблей, а их мачты казались тонкими иглами, пронзающими небо.
Наконец, Рейвен отложил перо, промокнул написанное специальной бумагой для сушки чернил и только тогда поднял на меня взгляд.
— Миледи Эвелин, — проговорил он ровно. — Благодарю, что нашли время посетить меня.
«Нашла время»? Серьёзно? Как будто я завалена важными государственными делами и выкроила для него драгоценную минутку между приёмами послов и подписанием международных договоров!
— Милорд Рейвен, — я чуть склонила голову в приветствии, стараясь, чтобы голос звучал ровно и безэмоционально. — Благодарю за приглашение. Ваш метод заставить посетителя чувствовать себя неловко вызывает восхищение. Надеюсь, я не отвлекаю вас от важных дел?
Уголок его губ едва заметно дрогнул — то ли от сдерживаемой усмешки, то ли от раздражения.
— Я оценил ваш сарказм, — он откинулся на спинку кожаного кресла и сплёл пальцы в замок. Несмотря на расслабленную позу, я чувствовала напряжение, исходящее от него. — Полагаю, вы пришли не для того, чтобы обсуждать мои методы. В вашей записке упоминалась просьба о помощи. С документами, если я правильно понял.
Я стиснула трость так сильно, что костяшки пальцев побелели.
— Да.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06