Светский сезон. Дебютантка для Дракона - Александра Берг
Книгу Светский сезон. Дебютантка для Дракона - Александра Берг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в магазин, я застыла от восхищения. Огромное помещение блистало роскошью. Элегантные ростовые зеркала в белоснежных рамах, шикарные люстры из муранского стекла, которые рассеивали мягкий и тёплый свет. Пол был выложен глянцевым мрамором с узорами, а стены украшали огромные портреты высокородных лордов и леди в шикарных нарядах.
У меня глаза разбегались от обилия платьев, украшений, которые размещались за стеклянными витринами, тканей, лент…
– Доброго дня! – как только мы вошли, к нам подлетела молоденькая девушка в ажурном чепце и белом переднике.
– Здравствуйте, – довольно проговорил Джереми. – Нам нужно одеть вот эту очаровательную особу, – кузен мягко подтолкнул меня вперёд. – На бал дебютанток, – добавил он, с тщательностью выделив два последних слова.
– Ох, – глаза девушки загорелись, и она всплеснула руками. – Вам очень повезло! Вчера к нам поступила великолепная партия бальных платьев. Прошу, идёмте за мной, – девушка подала мне руку.
– Иди, – улыбнулся Джереми. – Я подожду тебя тут.
Безропотно пройдя за девушкой вглубь здания, я попала в комнату с огромными зеркалами – здесь они казались ещё больше, чем в начале магазина. Окружённая с четырёх сторон своими отражениями, я почувствовала себя некомфортно. Мелькающие образы множества "меня" создавали какую-то искажённую реальность, вызывая волну неясных эмоций. В каждом отражении у меня было разное выражение лица: я смотрела на себя то с улыбкой, то с грустью, то с сомнением.
Да, не хотела бы я такую комнату у себя в доме…
Через пару минут в гардеробной появилось ещё несколько молоденьких девушек, которые прикатили за собой пару-тройку манекенов с волшебными платьями. Каждое платье казалось сотканным из тончайших нитей. Они были украшены мерцающими кристаллами и вышивками. Длинные шлейфы, завораживающие орнаменты, нежные ткани, яркие цвета.
– Какое платье вы бы хотели примерить сперва?
– Все! – дыхание у меня перехватило.
Девушки засмеялись.
Разумеется, все разом платья я на себя не надела. Начали с ярко-алого, но оно показалось мне слишком вычурным. Следующее было изумрудное, но с таких длинным шлейфом, что в нем можно заблудиться. Выбор я остановила на платье с прозрачными рукавами и нежной вышивкой. Светлый оттенок лазури подходил и к волосам, и к глазам, а ещё к ожерелью из голубых алмазов, которое передала мне Мотти перед моим отъездом.
“Ах, как они там? Доехали ли слуги, которых отправил к ним Джереми, хватает ли им денег?” – сердце защемило от тоски. Мысли о маме и Мотти не позволили мне в полной мере радоваться новым покупкам. Так что к Джереми я вышла слегка поникшей.
– Что-то не так? – поинтересовался кузен.
– Всё в порядке, просто я скучаю по Мотти и маме.
– Ничего, я уверен всё с ними хорошо. А когда император выпишет помилование, мы сразу же перевезём их в наш дом.
– Правда?
– Конечно! Не сомневайся в этом.
В словах кузена я не сомневалась, только вот что на это скажет Софи? Не думаю, что она обрадуется.
С походом по магазинам всё не закончилось. Джереми ещё устроил мне небольшую экскурсию по городу. Мы даже проехали мимо дворца и храма Двуликого бога. Постепенно беспокойство и тревога ушли, и на их место пришло поразительное спокойствие, которое не смогло покинуть меня даже тогда, когда мы возвратились домой, и Джереми сказал собираться в театр.
Пока я приводила себя в порядок после прогулки, услышала, как в комнате Софи раздались громкие голоса, но стоило мне выглянуть в коридор, они стихли, и в доме повисла вязкая тишина.
Джереми удалось успокоить Софи? Надеюсь, что да. Не хотелось бы, чтобы между нами вспыхнула очередная ссора.
“Вернёмся из театра, попрошу у неё прощения и скажу правду, для чего заходила в её комнату”.
Я была готова сделать первый шаг к примирению. Мне не нужны ни её любовь, ни дружба. Только уважение. Возможно, император меня помилует, и когда-нибудь я выйду замуж, съеду из этого дома. Софи, наконец, избавится от меня. А пока… Ну что ж, придётся потерпеть.
Глава 18
Театр Буше горел яркими праздничными огнями. Они превращали фасад здания в настоящий фейерверк из света. Стройные колонны, стремительно растущие вверх, поддерживали куполообразную крышу с изящной грацией и стойкостью. К дверям вела парадная лестница, устланнаякроваво-красным ковром, по которой шефствовали нарядно одетые дамы. Мужчины выглядели не менее элегантно.
– Сегодня в театре аншлаг, – прошептал на ухо Джереми. – Тебе лучше не отходить от меня. Ты поняла, Даниэлла?
Я кивнула.
– Если получится добиться аудиенции у императора, – продолжил кузен, приосанившись, – возможно, уже через пару дней ты получишь помилование.
– Почему ты так уверен? – спросила его, но он мне не ответил. Вместо этого Джереми прибавил шаг, чтобы поприветствовать своего знакомого:
– Джонотон!
– Джереми, – мужчина остановился на последней ступеньке. – Рад встрече. Вижу, что ты не один, и кто же эта очаровательная особа?
– Познакомься: моя кузина Даниэлла Морроу.
– Та самая Даниэлла, что сбежала вчера от моей жены? – рассмеялся герцог.
Я покраснела до корней волос. Мне было так стыдно.
– Прошу, прост… – попыталась извиниться, но мужчина остановил меня взмахом руки.
– О! Ничего страшного! Надин и её команда кого угодно доведут до белого каления.
– Вот и я ей так сказал, – поддержал меня кузен, и мне стало чуточку комфортнее.
– Идёмте, пока в холле ещё можно вздохнуть свободно, – герцог повернулся и зашагал к входу.
Нас встретила богато украшенная серебром и позолотой массивная двустворчатая дверь, с обеих сторон которой стояли лакеи в праздничных ливреях. Когда мы вошли в холл, в глаза ударил ослепительный свет, созданный яркой подсветкой из магических огней. Я даже зажмурилась с непривычки.
– Великолепно, правда?
– Не то слово, – выдохнула я, открыв глаза.
– Наши места в ложе, – с гордо приподнятым подбородком произнёс Джереми. – Софи многое потеряла из-за своего несносного характера.
– Я виновата не меньше, – говорила совершенно искренне и также искренне надеялась на то, что ссор между нами больше не будет.
– Давай забудем всё, что произошло. Я поговорил со своей женой, Софи больше не будет к тебе цепляться. Но и ты пообещай, что не будешь сбегать непонятно куда.
– Обещаю! – я прильнула к кузену и чмокнула его в щеку.
– Вот и хорошо, – улыбнулся Джереми. – Пусть в нашей семье царит мир и покой.
Я кивнула и постаралась забыть всё, что произошло не так давно. Дышать стало легче, волнение улеглось. С меня будто сняли тяжёлый давящий камень.
Расположившись в уютном, обитом изумрудным бархатом кресле, я смогла рассмотреть весь зал. С высоты он был как на ладони. На потолке висела огромная хрустальная люстра, кресла внизу поднимались ступенями, как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина06 октябрь 17:50 Неожиданно понравилось, хотя и слабовато написано. Но романтично и без пошлости. А еще автору ну очень уж нравится слово... Невеста Ноября - Лия Арден
-
Гость Светлана06 октябрь 16:12 Абсолютно безграмотный текст. А уж сюжет вообще бред. Барышня дает пощечину боссу, да не одну. Автор не задумалась, что в жизни... Сладкое наказание - Вероника Фокс
-
Гость Светлана06 октябрь 09:06 Автор, книгу, перед тем как выставить на сайт, надо по крайней мере вычитать. Воспитательницу зовут то Нина, то Ирина, врач то... Папа для озорных апельсинок - Кара Мель