KnigkinDom.org» » »📕 Светский сезон. Дебютантка для Дракона - Александра Берг

Светский сезон. Дебютантка для Дракона - Александра Берг

Книгу Светский сезон. Дебютантка для Дракона - Александра Берг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
дёрнул подбородком, – затмишь их всех!

Войдя в магазин, я застыла от восхищения. Огромное помещение блистало роскошью. Элегантные ростовые зеркала в белоснежных рамах, шикарные люстры из муранского стекла, которые рассеивали мягкий и тёплый свет. Пол был выложен глянцевым мрамором с узорами, а стены украшали огромные портреты высокородных лордов и леди в шикарных нарядах.

У меня глаза разбегались от обилия платьев, украшений, которые размещались за стеклянными витринами, тканей, лент…

– Доброго дня! – как только мы вошли, к нам подлетела молоденькая девушка в ажурном чепце и белом переднике.

– Здравствуйте, – довольно проговорил Джереми. – Нам нужно одеть вот эту очаровательную особу, – кузен мягко подтолкнул меня вперёд. – На бал дебютанток, – добавил он, с тщательностью выделив два последних слова.

– Ох, – глаза девушки загорелись, и она всплеснула руками. – Вам очень повезло! Вчера к нам поступила великолепная партия бальных платьев. Прошу, идёмте за мной, – девушка подала мне руку.

– Иди, – улыбнулся Джереми. – Я подожду тебя тут.

Безропотно пройдя за девушкой вглубь здания, я попала в комнату с огромными зеркалами – здесь они казались ещё больше, чем в начале магазина. Окружённая с четырёх сторон своими отражениями, я почувствовала себя некомфортно.  Мелькающие образы множества "меня"  создавали какую-то искажённую реальность, вызывая волну неясных эмоций. В каждом отражении у меня было разное выражение лица: я смотрела на себя то с улыбкой, то с грустью, то с сомнением.

Да, не хотела бы я такую комнату у себя в доме…

Через пару минут в гардеробной появилось ещё несколько молоденьких девушек, которые прикатили за собой пару-тройку манекенов с волшебными платьями. Каждое платье казалось сотканным из тончайших нитей. Они были украшены мерцающими кристаллами и вышивками. Длинные шлейфы, завораживающие орнаменты, нежные ткани, яркие цвета.

– Какое платье вы бы хотели примерить сперва?

– Все! – дыхание у меня перехватило.

Девушки засмеялись.

Разумеется, все разом платья я на себя не надела. Начали с ярко-алого, но оно показалось мне слишком вычурным. Следующее было изумрудное, но с таких длинным шлейфом, что в нем можно заблудиться.  Выбор я остановила на платье с прозрачными рукавами и нежной вышивкой. Светлый оттенок лазури  подходил и к волосам, и к глазам, а ещё к ожерелью из голубых алмазов, которое передала мне Мотти перед моим отъездом.

“Ах, как они там? Доехали ли слуги, которых отправил к ним Джереми, хватает ли им денег?” – сердце защемило от тоски. Мысли о маме и Мотти не позволили мне в полной мере радоваться новым покупкам. Так что к Джереми я вышла слегка поникшей.

– Что-то не так? – поинтересовался кузен.

– Всё в порядке, просто я скучаю по Мотти и маме.

– Ничего, я уверен всё с ними хорошо. А когда император выпишет помилование, мы сразу же перевезём их в наш дом.

– Правда?

– Конечно! Не сомневайся в этом.

В словах кузена я не сомневалась, только вот что на это скажет Софи? Не думаю, что она обрадуется.

С походом по магазинам всё не закончилось. Джереми ещё устроил мне небольшую экскурсию по городу. Мы даже проехали мимо дворца и храма Двуликого бога. Постепенно беспокойство и тревога ушли, и на их место пришло поразительное спокойствие, которое не смогло покинуть меня даже тогда, когда мы возвратились домой, и Джереми сказал собираться в театр.

Пока я приводила себя в порядок после прогулки, услышала, как в комнате Софи раздались громкие голоса, но стоило мне выглянуть в коридор, они стихли, и в доме повисла вязкая тишина.

Джереми удалось успокоить Софи? Надеюсь, что да. Не хотелось бы, чтобы между нами вспыхнула очередная ссора.

“Вернёмся из театра, попрошу у неё прощения и скажу правду, для чего заходила в её комнату”.

Я была готова сделать первый шаг к примирению. Мне не нужны ни её любовь, ни дружба. Только уважение. Возможно, император меня помилует, и когда-нибудь я выйду замуж, съеду из этого дома. Софи, наконец, избавится от меня. А пока… Ну что ж, придётся потерпеть.

Глава 18

Театр Буше горел яркими праздничными огнями. Они превращали фасад здания в настоящий фейерверк из света. Стройные колонны, стремительно растущие вверх, поддерживали куполообразную крышу с изящной грацией и стойкостью. К дверям вела парадная лестница, устланнаякроваво-красным ковром, по которой шефствовали нарядно одетые дамы. Мужчины выглядели не менее элегантно.

– Сегодня в театре аншлаг, – прошептал на ухо Джереми. – Тебе лучше не отходить от меня. Ты поняла, Даниэлла?

Я кивнула.

– Если получится добиться аудиенции у императора, – продолжил кузен, приосанившись, – возможно, уже через пару дней ты получишь помилование.

– Почему ты так уверен? – спросила его, но он мне не ответил. Вместо этого Джереми прибавил шаг, чтобы поприветствовать своего знакомого:

– Джонотон!

– Джереми, – мужчина остановился на последней ступеньке. – Рад встрече. Вижу, что ты не один, и кто же эта очаровательная особа?

– Познакомься: моя кузина  Даниэлла Морроу.

– Та самая Даниэлла, что сбежала вчера от моей жены? – рассмеялся герцог.

Я покраснела до корней волос. Мне было так стыдно.

– Прошу, прост… – попыталась извиниться, но мужчина остановил меня взмахом руки.

– О! Ничего страшного! Надин и её команда кого угодно доведут до белого каления.

– Вот и я ей так сказал, – поддержал меня кузен, и мне стало чуточку комфортнее.

– Идёмте, пока в холле ещё можно вздохнуть свободно, – герцог повернулся и зашагал к входу.

Нас встретила богато украшенная серебром и позолотой массивная двустворчатая дверь, с обеих сторон которой стояли лакеи в праздничных ливреях. Когда мы вошли в холл, в глаза ударил ослепительный свет, созданный яркой подсветкой из магических огней. Я даже зажмурилась с непривычки.

– Великолепно, правда?

– Не то слово, – выдохнула я, открыв глаза.

– Наши места в ложе, – с гордо приподнятым подбородком произнёс Джереми. – Софи многое потеряла из-за своего несносного характера.

– Я виновата не меньше, – говорила совершенно искренне и также искренне надеялась на то, что ссор между нами больше не будет.

– Давай забудем всё, что произошло. Я поговорил со своей женой, Софи больше не будет к тебе цепляться. Но и ты пообещай, что не будешь сбегать непонятно куда.

– Обещаю! – я прильнула к кузену и чмокнула его в щеку.

– Вот и хорошо, – улыбнулся Джереми. – Пусть в нашей семье царит мир и покой.

Я кивнула и постаралась забыть всё, что произошло не так давно. Дышать стало легче, волнение улеглось. С меня будто сняли тяжёлый давящий камень.

Расположившись в уютном, обитом изумрудным бархатом кресле, я смогла рассмотреть весь зал. С высоты он был как на ладони. На потолке висела огромная хрустальная люстра, кресла внизу поднимались ступенями, как

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ирина Гость Ирина06 октябрь 17:50 Неожиданно понравилось, хотя и слабовато написано. Но романтично и без пошлости. А еще автору ну очень уж нравится слово... Невеста Ноября - Лия Арден
  2. Гость Светлана Гость Светлана06 октябрь 16:12 Абсолютно безграмотный текст. А уж сюжет вообще бред. Барышня дает пощечину боссу, да не одну. Автор не задумалась, что в жизни... Сладкое наказание - Вероника Фокс
  3. Гость Светлана Гость Светлана06 октябрь 09:06 Автор, книгу, перед тем как выставить на сайт, надо по крайней мере вычитать. Воспитательницу зовут то Нина, то Ирина, врач то... Папа для озорных апельсинок - Кара Мель
Все комметарии
Новое в блоге