Все наши цвета - Инма Рубиалес
Книгу Все наши цвета - Инма Рубиалес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну так? – спрашивает она.
– У тебя есть татуировки?
Лия ожидаемо отвечает:
– Нет. Никогда об этом не задумывалась.
– Почему?
– Не хочу делать то, о чем потом пожалею.
– Жалеть – это нормально.
– Но не всю жизнь, – возражает Лия. – К тому же я нерешительная. Мне будет трудно остановить на чем-то свой выбор.
В ней есть что-то притягательное. Я заметил это с первого взгляда, но так и не разгадал, в чем же здесь секрет. В зеленых глазах? В усеявших лицо веснушках? В ее губах? Или в том, как нахально она себя ведет и вечно огрызается, стоит мне сказать хоть пару слов? А может, во всем вместе? Не знаю. Да и какая разница? Единственное, в чем я уверен: это сводит меня с ума.
Потому что я снова и снова повторяю про себя: «Ты поцеловал ее. Ты поцеловал ее. И сделал бы это снова».
– Что бы ты набила? – спрашиваю я несколько секунд спустя. – Представим, что ты делаешь татуировку прямо сейчас, в моменте, без оглядки на будущее. Что бы ты выбрала?
– А ты точно не будешь надо мной смеяться?
– Поверь, меня уже ничто не удивляет.
Она на мгновение задумывается, потом говорит:
– Я бы выбрала шторм.
– Шторм?
– Да. Потому что его невозможно остановить.
Люди делают татуировки по разным причинам. Для кого-то это просто красиво. Другие хотят сохранить воспоминания. А есть те, кто тем самым дают себе обещания. Думаю, Лия относится к последним. Пусть даже она не говорит этого вслух, это звучит так: «Я пока еще не та, кого ничто не остановит, но обязательно ею стану».
Мы молча смотрим друг на друга, пока ее голос не нарушает тишину:
– Моя очередь. – Лия нервно откашливается и перелистывает страницу. – Как выглядит сам процесс?
– Могу показать, если хочешь.
Моя готовность удивляет нас обоих. Не знаю, что заставило меня это предложить, но уже поздно отступать.
– Ладно.
– Вот и отлично.
Без лишних слов я прохожу мимо нее к столу, открываю рюкзак, достаю планшет и включаю его.
– Сначала нужно понять, чего хочет клиент. Мы обсуждаем это за несколько недель, чтобы я мог подготовить эскиз. – Я достаю стилус из отдельного кармана и открываю нужное приложение. – Назови мне свою любимую фразу.
Она вздрагивает и тут же отводит взгляд.
Я поднимаю брови. Кажется, эта примерная девочка только что меня разглядывала. Причем довольно беззастенчиво.
– Но можем остановиться и на шторме, – говорю я, заметив, что она потеряла нить разговора.
И в самом деле, Лия качает головой, будто стряхивая наваждение. Я удерживаюсь от комментариев, хотя все это вызывает у меня улыбку. Все интереснее и интереснее.
– Давай шторм.
Она прикусывает щеку и снова берет в руки блокнот, старательно не глядя на меня. Несколько минут проходят в тишине. Я полностью погружен в эскиз – пусть даже это временная татуировка, но гордость не дает мне схалтурить. Мне хочется доказать ей, насколько я хорош в своем деле. Закончив рисунок, я отправляю его в печать.
– Куда ты? – спрашивает Лия, заметив, что я направляюсь к выходу.
– Сейчас покажу. Идем.
В общем зале принтер уже заканчивает печатать. Проверив размер, я прогоняю эскиз через термокопир. Лия стоит рядом, наблюдая за процессом, но не делает никаких записей.
– Это гектографический принтер, более известный как термокопир. Он нужен для перевода рисунка, – объясняю я. – Эскиз печатается на специальной бумаге, а потом переносится на кожу и служит базой для татуировки.
Краем глаза я посматриваю на Лию – все ли ей понятно? Когда мы возвращаемся в кабинет, она останавливается у двери, а я заканчиваю последние приготовления и пододвигаю вращающееся кресло к кушетке.
– Садись, – киваю я ей.
Лия недоверчиво смотрит на меня.
– Это же не навсегда?
– Исчезнет быстрее, чем временная татуировка.
Оттолкнувшись ногами, я отъезжаю на стуле подальше. На самом деле мне ничего не нужно, но я делаю вид, что занят, чтобы дать ей время привыкнуть и немного расслабиться. Лия осторожно, словно боится что-нибудь испортить, садится на кушетку. Прихватив по пути банку с трансферным гелем, я возвращаюсь к ней.
Мы сидим совсем близко, и наши колени соприкасаются, как вчера в кафе. Лия колеблется, а затем закатывает рукав свитера.
– Здесь подойдет? – спрашивает она, обнажив предплечье.
Я рассеянно киваю: эскиз ляжет хорошо. Не задумываясь, беру ее за запястье, чтобы притянуть ближе – так удобнее работать. Я случайно касаюсь изгиба ее руки: кожа прохладная и нежная. Лия не сводит с меня взгляда, а я невольно замечаю, как ее грудь поднимается и опускается при каждом вдохе.
Первым делом я аккуратно брею нужный участок, стараясь случайно не порезать.
– Без объяснений все это выглядит очень странно, – негромко замечает она, наблюдая за тем, как я сосредоточенно выполняю все действия.
Отложив бритву в сторону, я начинаю дезинфицировать кожу.
– Для чего все это? – спрашиваю я.
– Что именно?
– Для чего тебе нужна вся эта информация?
– А, ты об этом. – Поджав губы, она нервно смотрит на предплечье. – Мне нужно… собрать материал для следующего романа.
– Что, персонажа с меня спишешь?
– Многовато чести.
– Отличный способ воплотить все твои фантазии обо мне, – продолжаю я, просто чтобы ее позлить. – Хотя нет, стой. Это же те самые слащавые и сентиментальные истории. Фантазии отменяются.
– Что? – она тут же вспыхивает.
– Ну, ты вряд ли такое пишешь.
– И с чего ты это взял?
– Какая твоя самая горячая сцена? Соприкосновение пальцев? Французский поцелуй?
Лия уже собирается ответить, но в последний момент передумывает и отворачивается, чтобы успокоиться. Наверняка прикусила язык, чтобы не наговорить мне гадостей. Довольно неожиданная реакция, и мне становится еще любопытнее.
– Ты понятия не имеешь, что я пишу.
На этом разговор обрывается. Похоже, Лия намеренно избегает смотреть мне в глаза, пока я не дергаю ее за руку чуть сильнее, привлекая внимание. Якобы так удобнее работать, но правда в том, что я переживаю – вдруг она почувствовала себя не в своей тарелке.
– Важно продезинфицировать место нанесения, – поясняю я. – А еще нужно его побрить, даже если кожа кажется гладкой. Так трансфер будет лучше держаться.
– Угу, – сухо отвечает Лия.
– Я не пытался поднять тебя на смех.
Кажется, это работает – ее плечи расслабляются.
– Знаю. – Голос смягчается.
– Вот и хорошо.
– Быть засранцем – это твое естественное состояние, да?
Ну что же, это было заслуженно.
Теперь Лия смотрит мне в глаза – хороший знак. Я на собственном опыте ощутил, как трудно решиться показать миру плоды своей работы. И меньше всего на свете я хотел бы посеять в ней неуверенность.
– Что это? – спрашивает она после короткой паузы.
– Гектографическая бумага, более известная как калька, – поясняю я, поднимая лист, чтобы показать. – Я заранее сделал вот эти надрезы, чтобы она лучше прилегала к коже. Теперь мне нужно, чтобы ты вытянула руку.
Она слушается, но держит руку довольно неловко. Аккуратно беру ее за запястье, чтобы поправить положение. Кладу трафарет сверху, не снимая защитную пленку, и отмечаю фломастером центральные оси. Затем наношу тонкий слой специального раствора и не сразу замечаю, насколько близко мы оказались друг к другу.
– И как долго она продержится? – шепчет она, по всей видимости осознавая нашу близость.
Ее губы слегка приоткрываются, она переводит дыхание, и не успеваю я опомниться, как уже смотрю на них. И тут же поднимаю взгляд.
– Смоется, как только примешь душ.
– Столько предварительной работы, – замечает она, наблюдая за мной.
– Зато она облегчает процесс.
Она замолкает, видя, как я сосредоточен. Чтобы перенести эскиз, нужно действовать решительно и с первой попытки попасть в нужное место. Если ошибешься, линии могут смазаться или наложиться друг на друга – и тогда придется начинать все заново. Со мной такое случалось всего несколько раз, когда я был слишком рассеян. Я всегда стараюсь этого избежать. Повторный перевод – это такая морока.
Приложив трафарет к коже, я накрываю его одной рукой, аккуратно надавливая, а другой держу Лию за вытянутую
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
-
Мари07 ноябрь 13:49
Почему -то в таких историях мужчины просто отпад, не проявляют своих негативных качеств типа предательства, измены, эгоизма и по,...
Куколка в подарок - Ая Кучер
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
