KnigkinDom.org» » »📕 Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться - Таня Драго

Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться - Таня Драго

Книгу Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться - Таня Драго читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
поглядывает на девушку, словно ожидал очередной критики.

И он дождался.

— Вам нужен план дистрибуции, — неожиданно заявила Эйлани, отложив ложку.

— Простите? — я чуть не поперхнулась супом.

— При правильной организации ваше шишковое варенье может покорить столицу, — продолжала она тоном человека, который обсуждает очевидные вещи. — Но для этого требуется серьёзная стратегия.

Илиран хмыкнул:

— И что вы предлагаете? Телеги с варенье́м по всему королевству? Может, ещё флаги развесить с надписью "Покупайте шишки"?

Эйлани даже не моргнула:

— Для начала — стандартизация производства, узнаваемая упаковка, несколько уровней продукта. Обычное варенье для массового потребителя, премиум-версия с добавками для знати, и эксклюзивная серия в подарочной упаковке.

— Несколько уровней продукта? — Илиран едва не расхохотался. — Мы же говорим о шишках, а не о королевских драгоценностях!

— Именно поэтому нужен правильный маркетинг, — невозмутимо ответила Эйлани. — Люди покупают не продукт, а историю. "Лесное золото от бывшей леди Драконьего Утёса" — разве это не звучит интригующе?

— Лесное золото? — я покраснела. — Но это же просто варенье!

— Нет таких вещей, как "просто варенье", — серьёзно сказала Эйлани. — Есть правильно представленный продукт и неправильно представленный.

Илиран поставил ложку с таким стуком, что я вздрогнула:

— Прекрасно! Давайте превратим честное ремесло в цирк! Нарядим маму в костюм феи леса, а меня заставим танцевать вокруг котлов!

— Вы преувеличиваете, — холодно заметила Эйлани. — Я говорю о деловом подходе, а не о фарсе.

— А разве есть разница? — огрызнулся Илиран. — Вы хотите из живого дела сделать какую-то... какую-то машину по выкачиванию денег!

— А вы хотите оставить всё как есть и через год разориться, — парировала Эйлани. — Потому что рано или поздно энтузиазма станет недостаточно.

Бертран наблюдал за этой перепалкой с явным удовольствием, едва скрывая улыбку. Что-то в его глазах подсказывало мне, что происходящее его нисколько не удивляет.

— Что скажете, госпожа Телиана? — обратился он ко мне. — Моя дочь могла бы остаться на некоторое время и помочь с организацией продаж. У неё большой опыт в таких делах.

Эйлани и Илиран одновременно воскликнули:

— Это невозможно!

Затем посмотрели друг на друга с удивлением, словно не ожидали такого единодушия.

Я от неожиданности дёрнула рукой и задела соусник.

Он опрокинулся, и коричневая подливка широким потоком хлынула прямо на колени Бертрану, пропитывая его дорогие штаны.

— Ой! Простите мою неуклюжесть! — воскликнула я в ужасе, хватая первые попавшиеся салфетки.

Но Бертран только рассмеялся:

— Пустяки, дорогая леди! Абсолютные пустяки! — он поднял окапанные штаны и торжественно добавил: — Теперь я точно знаю, что завтрашние переговоры пройдут удачно!

Эйлани с недоумением посмотрела на отца:

— Папа, ты серьёзно веришь в эти...

— В эти прекрасные традиции гостеприимства, — перебил её Бертран. — Конечно!

Эйлани стояла у кареты и наблюдала, как Илиран в последний раз проверяет свою шишкодробилку перед завтрашней работой.

— Ты видела, как они организовали производство? — тихо спросил Бертран, подходя к дочери.

— Примитивно до ужаса, — ответила Эйлани, не отрывая взгляда от суетящегося во дворе Илирана. — Но продукт действительно потрясающий.

— Знаешь, — Бертран понизил голос до загадочного шёпота, — по деревне ходят слухи, что удача следует за нашей хозяйкой повсюду.

Эйлани закатила глаза:

— Отец, только не говори, что ты веришь в эти суеверия.

В этот момент из дома донёсся громкий стук и возмущённый возглас Илирана:

— Да что за чертовщина! Эта ручка работала ещё утром!

Эйлани вздохнула:

— У них всё делается неправильно. Даже двери нормально открыть не могут.

— Именно, — улыбнулся Бертран. — И это твоя новая задача — помочь им всё наладить... и заодно узнать секрет этих удивительных шишек.

Эйлани недовольно поморщилась:

— Я должна работать с этим самодовольным...

— С очень симпатичным молодым человеком, который, между прочим, является наследником знаменитого и богатого рода, — мягко подсказал отец.

8. Охотник хоть никуда

Анмир натянул перчатки и проверил тетиву лука в последний раз.

Приглашение от молодого лорда Гарета было неожиданным — и очень кстати. После скандала с Лизеллой и бесконечных пересудов ему отчаянно нужна была возможность показать себя с лучшей стороны. Шанс был идеальным.

Анмиру всегда везло с добычей.

Охота — вот где он всегда блистал. Меткий выстрел, уверенная посадка в седле, знание повадок зверя. Здесь его репутация была безупречна.

— Господин Анмир! — окликнул его Гарет, подъезжая на гнедом жеребце. — Какая честь видеть вас в нашей компании!

Остальные участники охоты — человек восемь молодых аристократов — приветственно подняли руки. Анмир кивнул с достоинством, стараясь не замечать тех беглых взглядов, которыми они обменивались между собой. Снова какие-то недомолвки.

Да и бог с ними.

— Сегодня отличный день для оленей, — сказал Гарет, вглядываясь в утренний туман между деревьями. — Влажность подходящая, ветер попутный.

— О, безусловно! — подхватил один из молодых людей с едва заметной усмешкой. — Господин Анмир знает толк в охоте.

Что-то в его тоне заставило Анмира насторожиться, но он списал это на своё раздражённое состояние. Последние недели он видел подвохи и насмешки даже там, где их не было.

Впрочем, учитывая, что ему снова пришлось сменить прислугу - прежняя не продержалась и трех дней в разваливающемся замке, слухи, вероятно, ползли.

Но не время для мрачных мылей!

Охота!

Охотники разделились на группы и углубились в лес.

Анмир ехал с Гаретом и ещё двумя спутниками, внимательно вглядываясь в заросли. Обычно к этому времени он уже замечал следы, слышал характерные звуки, чувствовал присутствие дичи.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге