Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике - Валентин Денисов
Книгу Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике - Валентин Денисов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но пока есть возможность, нужно получать удовольствие. У меня ведь все-таки отпуск!
— Мисс Мэри, хочу заверить, что вам всегда будут рады в отеле Окенред. И в первую очередь рад вам буду я.
— С учетом вашего недавнего признания, я вам охотно верю, лорд Джереми, — вздыхаю, прекрасно понимая, что не будь всей этой путаницы, я бы могла попробовать развить отношения с мужчиной. Ведь он мне весьма симпатичен.
Вот только смогла ли бы я заинтересовать его, если бы он знал, что я никакой не изобретатель? Кстати! А что, если причина всех его интереса и заключается в моем, то есть мисс Мэри изобретении?
Вспоминаю, как мистер Бриксен рассказывал о желании получить изобретение в имущество отеля. Даже не зная, на что именно оно способно, он возжелал, чтобы я сделала такой подарок.
А что, если именно этого и желает добиться лорд Снедворд? Что, если все его слова, все его чувства — обычная ложь, нужная для достижения цели?
Нет, конечно же владелец отеля не давал мне поводов думать об этом. Он не поднимал вопрос об изобретении и не говорил ни слова о том, что чего-то от меня хочет. Но ведь он мог действовать через подчиненных…
Так, стоп! Куда-то меня не туда понесло. Я ведь должна наслаждаться необычным отдыхом, вкусным обедом и вниманием красавчика-мужчины. Так чего же я себя накручиваю?
— Давайте уже перейдем к торту? — врывается в мои размышления лорд Снедворд, уже успевший съесть все, что себе положил. — Мисс Сиенна умудряется превратить безе, бисквит и сливки в настоящее произведение искусства. И в этом вы сейчас сможете убедиться.
— С удовольствием! — откладываю грязную тарелку и беру чистую.
Слежу за тем, как осторожно лорд Снедворд отрезает кусочек и перекладывает его на мою тарелку. Затем он разбирается и со своей порцией.
— Это просто невероятно! — не сдерживаю эмоции, попробовав кусочек.
Торт будто тает во рту, будоража все возможные вкусовые рецепторы. Кажется, что у меня во рту происходит самый настоящий вкусовой взрыв.
— И это только один из множества ее рецептов, — улыбается мужчина, явно довольный моей реакцией.
— Хочу попробовать их все! — заявляю я, напрочь забывая, что уже вечером рассчитываю находиться в другом месте.
Впрочем, наверное, если бы я на самом деле попробовала все торты мисс Сиенны, то стала бы похожей на встреченную мною совсем недавно прачку.
— Я передам ваше пожелание, — кивает лорд Снедворд, но тут же переводит взгляд на подошедшего мистера Бриксена. — Что-то случилось?
— Случилось, — подтверждает управляющий, почему-то косясь на меня. — Могу я позвать вас на несколько слов?
Глава 24
Неприятная новость
Когда лорд Снедворд просит прощение и отходит, хочу крикнуть в след, что никогда ему это не прощу. Вот только что именно «это» и почему я это самое не могу простить, разумных объяснений не нахожу.
Приходится сидеть и смотреть, как мужчины что-то обсуждают, то и дело посматривая на меня.
Сперва лорд Снедворд улыбается. Мне даже начинает казаться, что все это пустяки и никакие новости не способны изменить мнение мужчины обо мне.
Но затем, спустя каких-то пару фраз, владелец отеля начинает хмуриться. А после и вовсе морщится и злится. Это видно из того, какими короткими и жесткими становятся его фразы.
И это при том, что я не слышу ни слова!
— Ой-ой, — шепчу себе под нос, на полном серьезе раздумывая, не пора ли мне уже бежать.
Я ведь могу сослаться на усталость или недомогание. А еще лучше, на то и на другое одновременно. Подобное ведь случается с людьми на жарком морском побережье. К тому же, мужчины, как специально, отошли к служебным помещениям и оставили проход свободным.
А что, если они на самом деле сделали это специально?
— Вот же гадство! — ругаюсь, ловя себя на мысли, что лорд Снедворд уже не кажется мне таким уж хорошим. А мистер Бриксен мне и вовсе никогда не нравился.
Мужчины же тем временем переходят на спор и делаю это так горячо, что мне кажется, еще пара слов и один из них точно схватит меня и начнет вытряхивать из меня признания.
Будто мне есть в чем признаваться!
— Маша, решай уже! — с нервами требую от самой себя.
Вот только та Маша, которая способна принимать решения в самых сложных ситуациях куда-то девалась и на связь не выходит. Будто бы этот запрос вовсе не в ее компетенции и лучше найти подходящего специалиста.
Наверное, именно так я бы и сказала, обратись кто-либо ко мне в подобной ситуации. Но сейчас ведь помощь нужна мне самой!
Смотрю на мужчин и мило им улыбаюсь. Зачем? Не знаю. Улыбаюсь и все. Пусть знают, что несмотря на все их пересуды я остаюсь все той же милой мисс Мэри, которую они знают.
А что? Я ведь на самом деле очень даже мисс. Да и Маша — это самая настоящая Мэри. Только не та, которая им нужна.
И, к сожалению, стать той самой я не способна.
Неожиданно, лорд Снедворд указывает на меня кистью руки и что-то громко заявляет мистеру Бриксену. Тот же, в свою очередь, размашисто кивает и произносит громкое и четкое: «Да!»
Ну хоть что-то из их разговора я смогла понять. Вот только что мне это дает?
После достижения консенсуса в жарком и явно нацеленном на меня споре, мужчины уверенно направляются ко мне. Причем идут они с такими взглядами, что будь я молодым бычком, решила бы, что меня немедленно пустят на пельмени.
А ведь я всегда любила, когда они с мясом молодых бычков. И как после всего этого вы прикажете мне их есть?
— Мисс Мэри, позвольте кое о чем у вас поинтересоваться, — очень официально обращается ко мне лорд Снедворд.
— А это точно обязательно? — спрашиваю, надеясь, что мужчина засмеется и скажет, что все это глупости и их совершенно незачем обсуждать.
— Мисс Мэри, это очень важный вопрос, и мы должны знать правду, — вмешивается мистер Бриксен, напрочь разбивая все мои надежды.
— Если вы хотите знать правду, то я с радостью вам ее расскажу, — улыбаюсь управляющему, безобидно хлопая глазками. — А какая правда вам требуется?
— Дело в том, что несколько часов
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
