Обольстительный пират - Минерва Спенсер
Книгу Обольстительный пират - Минерва Спенсер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Черт побери!» — выдохнул Хью, шагая к главному залу, сосредоточенный на даме у себя за спиной, а не на своей задаче. Не стоит ее выводить из себя — это не только дурной тон, но и очень опасно для его рассудка.
Хью невесело усмехнулся: о каком рассудке речь, если он хотел ее сильнее с каждым днем.
Когда увидел, что она забрала свои вещи из библиотеки, своей любимой комнаты, он испытал облегчение, а потом загрустил и даже разозлился. Облегчение принесла мысль, что она больше не будет его искушать, но и наблюдать за ней, притворяясь, что читает книгу, он больше не сможет, и от этого становилось грустно. А разозлило его то, что из-за него ей пришлось покинуть комнату в собственном доме.
Он почесал затылок, мечтая, чтобы можно было снять голову и вытрясти из нее все мысли, которые все равно в последнее время ничего хорошего собой не представляли. Он обещал себе, что оставит ее в покое и будет рад, если она станет его избегать. Хоть кто-то из них поступил разумно. Его хватило лишь на один день. Он не может оставить ее в покое. Что он в ней нашел? И какого черта она скрывает? Ему хватило всего нескольких часов в ее обществе, чтобы понять: она что-то скрывает, и, что бы это ни было, чувствует себя виноватой.
Это, конечно, не его дело. Надо было бы дать ей уехать в Лондон, но он пользовался каждой возможностью вставить ей спицы в колеса. Для всех заинтересованных сторон будет лучше, если она уедет, особенно если в анонимных письмах написана правда и ей действительно грозит опасность, тем более учитывая, что вчера вечером появилось новое письмо.
При мысли об этой свежей записке глаза Хью яростно сверкнули — как раз когда он проходил через переднюю, где у двери прохлаждался лакей.
— Найди Уильяма Стендиша и приведи в библиотеку, — распорядился Хью, забыв, что находится не на своем корабле.
Слуга стрелой вылетел из передней, и Хью почувствовал угрызения совести оттого, что заговорил с ним так резко. В конце концов, в том, что он в свои тридцать восемь втрескался как мальчишка, бедолага не виноват. Он взглянул на огромные напольные часы в библиотеке: пятнадцать минут третьего — идеальное время, чтобы выпить немного бренди. Он налил в стакан густой янтарной жидкости на два пальца, подумал и добавил на всякий случай третий и пошел взглянуть на книги Дафны на иностранных языках, словно мог лучше ее узнать, если внимательно их рассмотрит.
Ну и мысли ему приходят в голову! Скоро совсем сойдет с ума, и все из-за проклятой страсти. Что, если это расплата за прошлые грехи? Как будто он слишком долго бездумно менял женщин как перчатки, и какая-то жестокая высшая сила заметила его когда-то такое счастливое эгоистичное существование, наполненное лишь поисками удовольствия, и решила, что за все нужно платить, а в качестве платы наградила его чувственной неудовлетворенностью — ощущением, которого он, кажется, никогда прежде не испытывал. И видит бог, оно ему совсем не нравилось.
Перед глазами возникло стройное тело Дафны, холодные голубые глаза и пухлые сочные губы, которые так хотелось ощутить под собственными. Хью смотрел на стол и представлял, как его руки задирают ей юбку, поглаживая длинные ноги до самых бедер. Он бы взял ее медленно, после того как поласкает все самые интимные места, чтобы с ее лица наконец исчезло отчуждение. Он бы дразнил ее руками, губами и языком до тех пор, пока ее надменные голубые глаза не растают и она не начнет молить о пощаде. И тогда он бы наполнил ее так глубоко, что она позабыла бы, где ее тело, а где — его…
— Вы меня вызывали, сэр?
Хью вскрикнул от неожиданности и резко развернулся.
— Боже милостивый, Уилл! Какого черта ты так бесшумно подкрадываешься?
Один только поднявшийся на две октавы голос заставил его почувствовать себя неловко, а напряжение в паху, выдававшее его состояние, приводило в ярость.
Уилл улыбался — как всегда, высокомерно, словно знал куда больше, чем готов был признать.
— Прошу прощения, если напугал вас, сэр.
— Садись.
Хью рухнул в кресло за массивным столом и вцепился в подлокотники, чувствуя, как понемногу успокаивается бешеное сердцебиение. Стол был настоящим произведением искусства, и, глядя на гладкую столешницу, Хью не мог не воспринимать его как собственность дяди — как и все в этом проклятом доме, не исключая и вдову.
Чертыхнувшись, он простонал, не в силах справиться с возбуждением.
— Милорд?
Хью опрокинул стакан и, развалившись в кресле, хмуро посмотрел на бывшего слугу.
— Ну и что там за письмо?
Высокомерная улыбка сползла с лица Уилла.
— Я нашел его прошлой ночью — перед тем как уехать домой, — расспросил всех, кто мог быть неподалеку, но никто ничего и никого не видел ни вчера, ни позавчера, ни третьего дня. — Он сжал двумя пальцами узкую переносицу. — Письмо лежало на полу в сарае при конюшне, но никто не знает, как долго. — Уилл пожал плечами. — Прошу прощения, милорд, но, боюсь, я перебрал все возможные источники информации.
— Источники? Что за источники?
Бледное лицо бывшего друга залилось краской.
— Пожалуй, «источники» — не совсем подходящее слово. Кроме здешних слуг, я говорил с одной из ткачих, которые работают с моей сестрой, и у нее есть родственница — кухарка… Вот и… — Его голос затих, а Хью раздраженно кашлянул. — Записка могла быть оставлена когда угодно и кем угодно.
— А как насчет твоего знакомого из Танбридж-Уэллса? Посыльный, или кто он там, сказал что-нибудь полезное?
— Только то, что ситуация в Уиттон-парке напряженная, потому что слугам давно не платили. — Уилл пожал плечами. — Он делает все, что может, но ему так и не удалось ничего найти или выяснить, что связывает кого-то с письмами или с ее милостью.
— Можем мы еще к кому-то обратиться за помощью?
— Из тех, кому бы я доверился, нет. Осмелюсь предположить, вам бы не хотелось, чтобы об этом кто-то узнал.
— Да уж, ты прав. — Хью побарабанил по столу трехпалой левой рукой.
Стоит ли рассказать о записках Дафне? Может, она прольет свет на них? Он прогнал эту мысль. К чему ее пугать, когда они даже не уверены, что ей действительно грозит опасность. Хью начинал подозревать, что это просто
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
-
Гость Татьяна19 апрель 18:46
Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки...
Кровь Амарока - Мария Новей
-
Ма19 апрель 02:05
Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и...
Двор кошмаров - К. А. Найт
