KnigkinDom.org» » »📕 Принцесса - Лера Титова

Принцесса - Лера Титова

Книгу Принцесса - Лера Титова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вас обоих.

— На Корлеоне.

Дон усмехнулся.

— Ты сделала меня счастливым, — сказал он.

— Это сделал он, — ответила Джульетта, глядя на Лоренцо.

— Он — часть семьи. Как и ты.

— Я знаю.

— Теперь — живите.

— Будем.

Дон кивнул. Улыбнулся.

Вышел.

Вечером, когда все разошлись, Лоренцо и Джульетта остались одни.

Лука спал. Джульетта смотрела на него.

— Ты счастлив? — спросила она.

— Да.

— Правда?

— Правда. Я никогда не был так счастлив.

— Даже когда мы поженились?

— Тогда я боялся. Теперь — нет.

— Чего ты боялся?

— Что я не заслуживаю счастья.

— А теперь?

— Теперь я знаю: никто его не заслуживает. Но некоторые — получают.

Она положила голову ему на плечо.

— Что теперь? — спросила она.

— Теперь — жизнь.

— Какая?

— С тобой. С Лукой. С семьёй.

— А война?

— Война всегда будет. Но теперь я знаю, за что воюю.

— За что?

— За вас.

Она поцеловала его.

— Спи, — сказала она.

— Я не хочу.

— Надо.

— Почему?

— Завтра нас выписывают. Едем домой.

— Домой?

— Домой.

Он улыбнулся.

— Хорошо, — сказал он. — Но только потому, что ты моя жена.

— Я знаю.

Они легли.

Лоренцо обнял Джульетту.

— Я люблю тебя, — сказал он.

— Я знаю.

— Ты тоже скажи.

— Я люблю тебя, Лоренцо.

Она закрыла глаза.

И уснула.

Лоренцо смотрел на неё.

На её уставшее лицо.

На её руки, которые сжимали его рубашку.

На маленькую кроватку, где спал их сын.

— Спасибо, — прошептал он.

Она не проснулась.

Но её губы дрогнули в улыбке.

Он закрыл глаза.

И заснул.

Глава 38

Церковь Сан-Доменико была полна.

Не гостями — семьёй. Только свои. Дон в первом ряду. Доменико с Терезой и Маттео. Лука с Сарой и Элеонорой. Винченцо с Аей и Марией. Антонио с Линой и Марко. Микеле с Виолеттой и Антонио-младшим.

Лоренцо стоял у алтаря, держал на руках Луку. Мальчик был в белом костюмчике — Джульетта выбрала, Джульетта купила, Джульетта настояла.

Джульетта стояла рядом. Бледная, уставшая, счастливая.

— Ты волнуешься? — спросил Лоренцо.

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Она взяла его за руку. — Волнуюсь.

— Чего?

— Что он заплачет.

— Заплачет.

— Это плохо.

— Это нормально. Все дети плачут.

— На крестинах?

— Особенно на крестинах.

Она усмехнулась.

— Ты прав, — сказала она.

— Всегда прав.

— Не всегда.

— Сегодня — да.

Священник начал службу.

Латынь. Кадило. Ладан.

Лука вертел головой, смотрел по сторонам, хмурился. Потом открыл рот.

— Сейчас заплачет, — прошептал Лоренцо.

Лука закричал.

На всю церковь.

— Тише, — сказал Лоренцо.

Лука не слушал.

— Тише.

Лука закричал громче.

Джульетта взяла его на руки. Прижала к груди. Покачала.

Лука замолчал.

— Он тебя слушается, — сказал Лоренцо.

— Он меня слышит.

— Это одно и то же?

— Нет. Слышит — значит, знает голос. Слушается — значит, уважает.

— А что он делает?

— Пока — слушает.

Священник улыбнулся. Помазал мальчика маслом.

— Лука Корлеоне Бьянки, — сказал он. — Крещается во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.

Лука чихнул.

Все засмеялись.

После церемонии все поехали в особняк.

Банкет был в саду. Столы ломились от еды и вина. Дети бегали по траве. Женщины помогали Джульетте. Мужчины курили.

Дон сидел в кресле, держал на руках Луку. Мальчик смотрел на него, не моргая.

— Он не боится тебя, — сказал Лоренцо.

— Я не страшный.

— Вы страшный.

— Для врагов.

— А для внуков?

— Для внуков — дедушка.

Дон улыбнулся. Поцеловал мальчика в лоб.

— Ты будешь сильным, — сказал он. — Как твой отец. Как твои дяди. Как твоя мать.

— И как вы, — добавил Лоренцо.

— Как я.

Лука улыбнулся.

Дон засмеялся.

Маттео подбежал к деду.

— Дедушка, — сказал он. — А я могу подержать Луку?

— Нет.

— Почему?

— Ты уронишь.

— Не уроню.

— Уронишь.

— Обещаю, что не уроню.

Дон посмотрел на него. Потом на Лоренцо.

— Твой сын, — сказал он. — Решай.

Лоренцо взял Луку. Опустился на корточки. Положил мальчика на руки Маттео.

— Держи крепко, — сказал он.

— Держу.

— Голову поддерживай.

— Поддерживаю.

Лука смотрел на Маттео. Не плакал. Не улыбался. Просто смотрел.

— Он меня не боится, — сказал Маттео.

— Ты не страшный.

— Я знаю.

Маттео улыбнулся.

Тереза вытерла слезу.

— Ты плачешь? — спросил Доменико.

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Тереза улыбнулась. — Но это хорошие слёзы.

— Бывают?

— Бывают.

Доменико обнял её.

Вечером, когда гости разошлись, Лоренцо и Джульетта стояли на террасе.

Лука спал в коляске рядом.

— Ты счастлив? — спросила Джульетта.

— Да.

— Правда?

— Правда.

— Даже после того, как Маттео чуть не уронил его?

— Не чуть не уронил. Не уронил.

— Но было страшно.

— Было.

— Ты боялся?

— Очень.

— А теперь?

— Теперь — нет.

— Почему?

— Потому что всё обошлось.

Она положила голову ему на плечо.

— Я люблю тебя, — сказала она.

— Я знаю.

— Ты тоже скажи.

— Я люблю тебя, Джульетта.

Она поцеловала его.

— Пойдём в комнату, — сказала она.

— Зачем?

— Хочу лечь.

— Устала?

— Да.

— От чего?

— От счастья.

Он усмехнулся.

— Пойдём.

В комнате она легла на кровать. Он сел рядом.

— Спой мне, — сказала она.

— Я не умею петь.

— Спой.

Он запел. Тихо. Старую сицилийскую песню, которую пела ему мать.

Джульетта слушала. Смотрела в потолок.

Лука заплакал в соседней комнате.

Лоренцо замолчал.

— Иди к нему, — сказала Джульетта.

— Ты не против?

— Иди.

Он встал. Вышел.

Вернулся через минуту. С Лукой на руках.

— Он успокоился, — сказал Лоренцо.

— Как?

— Увидел меня.

— И что?

— Улыбнулся.

— Это газы.

— Это любовь.

— Газы.

— Любовь.

— Спорим?

— Не сейчас.

Он лёг на кровать. Положил Луку между ними.

— Теперь мы втроём, — сказала Джульетта.

— Навсегда? — спросил Лоренцо.

— Навсегда.

Он обнял её. И сына.

— Я люблю вас, — сказал он.

— Мы знаем.

— Ты тоже скажи.

— Я люблю тебя, Лоренцо.

Она закрыла глаза.

Лука закрыл глаза.

Лоренцо смотрел на них.

На свою семью.

Улыбнулся.

Закрыл глаза.

Глава 39

Прошло два месяца.

Лука спал в своей комнате — Джульетта настояла на отдельной детской, и Лоренцо не спорил. В доме было тихо. Только море шумело за окном и луна светила сквозь неплотно задёрнутые шторы.

Джульетта сидела на кровати, обхватив колени руками. Лоренцо стоял у окна, смотрел на неё.

— Ты не спишь, — сказал он.

— Нет.

— Думаешь?

— Всегда.

— О чём?

— О нас.

Он подошёл к ней. Сел рядом.

— Мы не занимались любовью два месяца, — сказал он.

— Я знаю.

— Ты боишься?

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Она взяла его за руку. — Боюсь.

— Чего?

— Что будет больно.

— Не будет.

— Откуда ты знаешь?

— Я буду осторожен.

Она смотрела на него.

— Ты всегда осторожен.

— Сегодня — особенно.

— Почему?

— Потому что ты — моя жена. Мать моего сына. Моя жизнь.

Она улыбнулась.

— Ты стал романтичным.

— Я стал отцом.

— Одно и то же?

— Нет. Романтики дарят цветы. Отцы

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге