KnigkinDom.org» » »📕 Принцесса - Лера Титова

Принцесса - Лера Титова

Книгу Принцесса - Лера Титова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 30
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на кровати, сжав кулаки. Лоренцо стоял у окна, смотрел на сад, но не видел его.

— Не больно, — сказала медсестра, доставая шприц.

— Я знаю.

— Вы боитесь игл?

— Нет.

— Врёте.

— Да. — Джульетта усмехнулась. — Боюсь.

— Это нормально.

— Знаю.

Медсестра взяла кровь. Быстро. Профессионально. Джульетта даже не почувствовала.

— Готово, — сказала медсестра. — Результат будет через три часа.

— Спасибо, — сказала Джульетта.

— Не благодарите.

Медсестра вышла.

Лоренцо повернулся.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Да.

— Врёшь.

— Да. — Она посмотрела на ватку на локте. — Не в порядке.

— Что ты чувствуешь?

— Пустоту.

— Это пройдёт.

— Когда?

— Не знаю.

Она встала. Подошла к нему. Обняла.

— Если это не беременность, — сказала она, — что тогда?

— Не думай об этом.

— Думаю.

— Перестань.

— Не могу.

— Можешь.

— Как?

— Думай о другом.

— О чём?

— О нас.

Она подняла голову. Посмотрела на него.

— Ты прав, — сказала она.

— Всегда прав.

— Не всегда.

— Сегодня — да.

Она поцеловала его.

— Пойдём в сад, — сказала она.

— Холодно.

— Я согреюсь.

— Как?

— Тобой.

Он усмехнулся.

— Хорошо. Пошли.

В саду было тихо.

Джузеппе подрезал жасмин. Увидел их — кивнул.

— Доброе утро, — сказал он.

— Доброе, — ответил Лоренцо.

— Ты бледная, — сказал Джузеппе Джульетте.

— Я всегда бледная.

— Сейчас — больше.

— Это пройдёт.

— Надеюсь.

Он вернулся к работе.

Джульетта села на скамейку. Лоренцо — рядом.

— Твой садовник мудрее всех нас, — сказала она.

— Да.

— Ты слушаешь его?

— Всегда.

— И что он сказал?

— Что ты бледная.

— Это не мудрость.

— Это забота.

Она смотрела на него.

— Ты заботишься обо мне? — спросила она.

— Всегда.

— Даже если я не беременна?

— Даже если.

— Почему?

— Потому что ты моя жена.

— Это не оправдание.

— Это правда.

Она взяла его за руку.

— Я люблю тебя, — сказала она.

— Я знаю.

— Ты тоже скажи.

— Я люблю тебя, Джульетта.

Она положила голову ему на плечо.

— Три часа, — сказала она.

— Долго.

— Подожди.

— Я подожду.

Они вернулись в дом через час.

Джульетта не могла сидеть на месте. Ходила по комнате, смотрела в окно, пила воду, ставила стакан, снова ходила.

— Ты нервничаешь, — сказал Лоренцо.

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Она остановилась. — Нервничаю.

— Сядь.

— Не могу.

— Сядь.

— Не могу, блядь!

Он встал. Подошёл к ней. Взял за плечи.

— Сядь, — сказал он.

Она села.

— Дыши, — сказал он.

Она задышала.

— Глубоко.

Она задышала глубже.

— Так, — сказал он. — Хорошо.

— Я не ребёнок.

— Знаю.

— Тогда не учи.

— Не учу.

— Учишь.

— Забочусь.

Она смотрела на него.

— Ты прав, — сказала она.

— Всегда прав.

— Не всегда.

— Сегодня — да.

— Я люблю тебя, — сказала она.

— Я знаю.

— Ты тоже скажи.

— Я люблю тебя, Джульетта.

Она улыбнулась.

— Что теперь? — спросила она.

— Ждать.

— Ещё два часа.

— Долго.

— Подожди.

— Я подожду.

Через два часа в дверь постучали.

— Войдите, — сказал Лоренцо.

Вошел Антонио. С листком бумаги в руке.

— Результат, — сказал он.

— И? — спросила Джульетта.

— Ты беременна.

— На сто процентов?

— На сто.

— Ты уверен?

— Уверен.

— Не ошибаешься?

— Никогда.

Она смотрела на него.

— Я беременна, — сказала она.

— Да.

— Ребёнок?

— Здоровый. По анализам.

— Спасибо, — сказала она.

— Не благодари.

Он вышел.

Лоренцо смотрел на Джульетту.

— Ты беременна, — сказал он.

— Да.

— Мы будем родителями.

— Да.

— Ты боишься?

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Она взяла его за руку. — Боюсь.

— Чего?

— Что я не смогу быть матерью.

— Сможешь.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что ты сильная.

— Это не одно и то же.

— Для ребёнка — одно.

Она смотрела на него.

— Ты прав, — сказала она.

— Всегда прав.

— Не всегда.

— Сегодня — да.

Она поцеловала его.

— Я люблю тебя, — сказала она.

— Я знаю.

— Ты тоже скажи.

— Я люблю тебя, Джульетта.

Он поцеловал её в живот.

— Здравствуй, — сказал он.

Ребёнок не ответил.

Но она улыбнулась.

Глава 34

Через неделю Антонио сказал, что пора сделать УЗИ.

— Зачем? — спросила Джульетта.

— Убедиться, что всё в порядке.

— Всё в порядке.

— Ты не врач.

— А кто?

— Пациент.

— Это не одно и то же.

— Нет. Пациент чувствует. Врач знает.

Она смотрела на него.

— Ты прав, — сказала она.

— Всегда прав.

— Не всегда.

— Сегодня — да.

Она вздохнула.

— Хорошо, — сказала она. — Когда?

— Завтра.

— Во сколько?

— В десять.

— Я буду.

Он вышел.

Лоренцо взял её за руку.

— Ты боишься? — спросил он.

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Она сжала его пальцы. — Боюсь.

— Чего?

— Что с ребёнком что-то не так.

— Всё будет хорошо.

— Откуда ты знаешь?

— Я чувствую.

— Ты не врач.

— Я отец.

Она смотрела на него.

— Ты прав, — сказала она.

— Всегда прав.

— Не всегда.

— Сегодня — да.

Она поцеловала его.

— Пойдём гулять, — сказала она.

— Холодно.

— Я согреюсь.

— Как?

— Тобой.

Он усмехнулся.

— Хорошо. Пошли.

Клиника была маленькой, частной, с белыми стенами и запахом антисептика.

Джульетта лежала на кушетке, сжимала руку Лоренцо. Врач — женщина лет пятидесяти, с добрыми глазами — нанесла гель на её живот.

— Смотрите на экран, — сказала врач.

Джульетта посмотрела.

Чёрно-белое изображение. Маленькая точка. Маленькое сердце. Маленькая жизнь.

— Это ваш ребёнок, — сказала врач.

— Он... — Джульетта не могла говорить.

— Он, — поправила врач. — У вас мальчик.

Джульетта заплакала.

Лоренцо смотрел на экран. На маленького мальчика. На своего сына.

— Мальчик, — сказал он.

— Да.

— Ты плачешь, — сказала Джульетта.

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Он вытер глаза. — Плачу.

— Это хорошо.

— Почему?

— Потому что ты человек.

— Я отец.

— Одно и то же.

Врач улыбнулась.

— Всё в порядке, — сказала она. — Сердце бьётся. Размер соответствует сроку. Здоровый мальчик.

— Спасибо, — сказал Лоренцо.

— Не благодарите. Поздравляю.

Они вышли из клиники.

Солнце светило ярко.

Джульетта держалась за живот.

Лоренцо держал её за руку.

— У нас будет сын, — сказала она.

— Да.

— Ты боишься?

— Очень.

— Чего?

— Что я не смогу его защитить.

— Сможешь.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что ты Лоренцо Бьянки.

— Этого недостаточно.

— Достаточно.

Он поцеловал её.

— Поехали домой, — сказал он.

— Поехали.

В особняке их встречали все.

Джульетта выбежала на крыльцо первой.

— Ну? — спросила она.

— Мальчик, — сказала Джульетта.

— Мальчик!

Джульетта завизжала. Обняла сестру.

— Я буду тётей мальчика!

— Да.

— Как назовёте?

— Не знаем ещё.

— Подумайте.

Джульетта убежала.

Сара вышла с Элеонорой на руках.

— Мальчик? — спросила она.

— Мальчик, — ответила Джульетта.

— Элеонора будет рада. У неё будет двоюродный брат.

— Да.

— Поздравляю.

— Спасибо.

Тереза вышла с Маттео.

— Мальчик? — спросила она.

— Мальчик, — ответила Джульетта.

— Маттео, у тебя будет двоюродный брат.

— Я хотел брата.

— У тебя будет брат.

— Настоящий?

— Настоящий.

Маттео улыбнулся.

— Хорошо, — сказал он. — Я буду его учить драться.

— Научишь, — сказала Тереза.

— Обязательно.

Все засмеялись.

Лука вышел последним.

— Мальчик? — спросил он.

— Мальчик, — ответил Лоренцо.

— Поздравляю.

— Спасибо.

— Ты боишься?

— Очень.

— Я тоже боялся, когда родилась Элеонора.

— А теперь?

— Теперь я знаю: сыновья — это продолжение.

Лоренцо смотрел на него.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 30
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге