KnigkinDom.org» » »📕 Принцесса - Лера Титова

Принцесса - Лера Титова

Книгу Принцесса - Лера Титова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
как Маттео облил тебя супом?

— Не облил.

— Облил.

— Чуть-чуть.

— Это суп.

— Это любовь.

Она усмехнулась.

— Ты прав, — сказала она.

— Всегда прав.

— Не всегда.

— Сегодня — да.

Она поцеловала его.

— Пойдём в комнату, — сказала она.

— Зачем?

— Хочу лечь.

— Устала?

— Немного.

— От чего?

— От счастья.

Он усмехнулся.

— Пойдём.

Глава 32

Джульетта проснулась оттого, что её вырвало.

Она вскочила с кровати, даже не успев понять, что происходит. Толчок — и она уже бежала в ванную, босиком по холодному полу, одной рукой прижимая к груди простыню, другой закрывая рот.

Лоренцо проснулся от шума. Открыл глаза — её нет рядом. Услышал звук рвоты из ванной. Вскочил. Побежал.

Она стояла на коленях перед унитазом, трясясь всем телом. Её выворачивало наизнанку, хотя в желудке ничего не было — только желчь и пустота.

— Что с тобой? — спросил он, опускаясь рядом на колени.

— Не знаю, — ответила она, вытирая губы тыльной стороной ладони.

— Ты бледная.

— Я всегда бледная.

— Сейчас — больше. Губы белые.

— Это пройдёт.

— Когда?

— Не знаю, отстань.

Она попыталась встать. Ноги не слушались. Лоренцо поддержал её под локоть.

— Я позову Антонио, — сказал он.

— Не надо.

— Джульетта.

— Лоренцо, не надо. Это просто...

— Что?

— Не знаю. Еда? Нервы? Всё вместе.

— Ты не ела вчера ничего такого.

— Откуда ты знаешь?

— Мы ели одно и то же. Меня не тошнит.

— Значит, у меня слабый желудок.

— У тебя железный желудок. Ты ешь мою стряпню и не давишься.

Она усмехнулась. Сквозь слабость.

— Ты прав, — сказала она. — Но я не хочу к Антонио.

— Почему?

— Он будет меня осматривать. Спрашивать. Лезть.

— Он врач.

— Он мой брат.

— Это не одно и то же?

— Нет. Врач смотрит на пациента. Брат смотрит на сестру. Мне не нужно, чтобы брат смотрел на меня как на пациента.

— А как тебе нужно?

— Как на женщину.

Он смотрел на неё.

— Ты беременна, — сказал он.

— Что?

— Ты слышала.

— Откуда ты...

— Симптомы. Тошнота по утрам. Бледность. Слабость.

— Ты не врач.

— Я муж.

— Это не одно и то же.

— Знаю. Но я читал.

Она смотрела на него.

— Ты читал про беременность? — спросила она.

— Да.

— Зачем?

— На всякий случай.

— Какой случай?

— Этот.

Она молчала.

— Я не хочу верить, — сказала она.

— Почему?

— Боюсь.

— Чего?

— Что это правда.

— Это плохо?

— Не знаю.

— Узнаешь.

Она вздохнула.

— Зови Антонио, — сказала она.

— Уверена?

— Уверена.

Он вышел.

Через десять минут в комнату вошёл Антонио.

С медицинской сумкой. Без бокала. Серьёзный. Без обычной утренней расслабленности.

— Садись, — сказал он.

Джульетта села на край кровати.

— Рассказывай, — сказал он.

— Меня вырвало утром.

— Когда?

— Полчаса назад.

— Ещё?

— Нет.

— Голова болит?

— Немного.

— Грудь?

— Что — грудь?

— Болит? Налилась? Стала чувствительной?

Джульетта замерла. Покраснела.

— Ты думаешь... — начала она.

— Я ничего не думаю. Я спрашиваю.

— Чувствительная.

— Сильно?

— Да.

— Соски?

— Тоже.

— Тёмные стали?

— Не знаю. Я не смотрела.

— Посмотри.

Она отвернулась. Приподняла футболку. Посмотрела.

— Да, — сказала она.

— Тёмные?

— Тёмные.

Антонио кивнул.

— Ложись, — сказал он.

Она легла.

Он положил руку ей на живот. Надавил. Спросил:

— Больно?

— Нет.

— А здесь?

— Нет.

— А здесь?

— Нет, блядь, отстань!

Он убрал руку.

— Когда были последние месячные? — спросил он.

Джульетта покраснела ещё сильнее.

— Не помню, — сказала она.

— Врёшь.

— Да. — Она отвернулась. — Месяц назад.

— Или больше?

— Или больше.

— Сколько «больше»?

— Недели две. Может, три.

— Ты не считала?

— Нет.

— Почему?

— Не думала, что это важно.

— Это важно.

— Теперь знаю.

Антонио посмотрел на Лоренцо.

— Выйди, — сказал он.

— Зачем? — спросил Лоренцо.

— Мне нужно осмотреть её.

— Я останусь.

— Нет.

— Антонио.

— Лоренцо. — Антонио говорил твёрдо, как отцу. — Это женское дело.

— Она моя жена.

— Она моя сестра.

Лоренцо смотрел на него. Секунду. Две.

— Хорошо, — сказал он. — Но если ты сделаешь ей больно...

— Не сделаю.

— Если она закричит...

— Не закричит.

— Откуда знаешь?

— Я её брат.

Лоренцо вышел. Закрыл дверь.

Антонио повернулся к Джульетте.

— Раздевайся, — сказал он.

— Что?

— Я должен осмотреть тебя.

— Зачем?

— Чтобы убедиться.

— В чём?

— Что ты беременна.

— Ты уже уверен.

— Хочу проверить.

— Как?

— Руками.

— Ты не будешь меня трогать.

— Буду.

— Антонио.

— Джульетта. — Он сел на край кровати. — Я врач. Я видел сотни женщин. Ты не особенная.

— Я твоя сестра.

— Это не мешает.

— Мешает.

— Нет.

Она смотрела на него.

— Ты обещаешь, что не будет больно? — спросила она.

— Обещаю.

— И не стыдно?

— Стыдно будет, если окажется, что это не беременность, а опухоль.

Она побледнела.

— Опухоль? — переспросила она.

— Я пошутил.

— Не смешно.

— Я знаю.

Она разделась. Легла.

Антонио осмотрел её. Молча. Профессионально. Не смотрел в глаза. Не комментировал.

— Одевайся, — сказал он.

Она оделась.

— Ну? — спросила она.

— Ты беременна.

— Что?

— Ты слышала.

— Ты уверен?

— Уверен.

— На сто процентов?

— На девяносто.

— А десять?

— На анализ крови.

— Когда?

— Сегодня.

— Я не хочу.

— Надо.

— Почему?

— Чтобы знать наверняка.

— А если окажется, что нет?

— Тогда будем искать другую причину.

— Какую?

— Не знаю.

Он встал.

— Я пришлю медсестру, — сказал он. — Она возьмёт кровь.

— Спасибо, — сказала Джульетта.

— Не благодари.

Он вышел.

Лоренцо вбежал в комнату через секунду.

— Ну? — спросил он.

— Он сказал, что я беременна.

— На сто процентов?

— На девяносто.

— А десять?

— Анализ крови.

— Когда?

— Сегодня.

Он сел рядом с ней на кровать. Взял её за руку.

— Ты боишься? — спросил он.

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Она сжала его пальцы. — Боюсь.

— Чего?

— Что это не беременность.

— А что?

— Не знаю. Опухоль.

— Антонио пошутил.

— Он не умеет шутить.

— Сегодня — научился.

— Не смешно.

— Знаю.

Она посмотрела на него.

— А ты боишься? — спросила она.

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Он обнял её. — Боюсь.

— Чего?

— Что это беременность.

— Это плохо?

— Это страшно.

— Почему?

— Я не готов быть отцом.

— Никто не готов.

— Ты готова?

— Нет.

— Тогда мы квиты.

Она усмехнулась.

— Ты прав, — сказала она.

— Всегда прав.

— Не всегда.

— Сегодня — да.

Она поцеловала его.

— Я люблю тебя, — сказала она.

— Я знаю.

— Ты тоже скажи.

— Я люблю тебя, Джульетта.

Она положила голову ему на плечо.

— Что теперь? — спросила она.

— Теперь — ждать.

— Чего?

— Анализа.

— А потом?

— Потом — жить.

— Как?

— Вместе.

— Вдвоём?

— Втроём.

Она улыбнулась.

— Я люблю тебя, — сказала она.

— Я знаю.

— Ты тоже скажи.

— Я люблю тебя, Джульетта.

Он поцеловал её в макушку.

Она закрыла глаза.

Он смотрел на неё.

На её бледное лицо.

На её губы — приоткрытые, влажные.

На её руки — которые сжимали его рубашку.

— Всё будет хорошо, — сказал он.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Она улыбнулась.

Глава 33

Медсестра пришла через час.

Молодая, спокойная, с профессиональными руками. Джульетта сидела

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге