Попаданка в законе, или развод с драконом - Майя Фар
Книгу Попаданка в законе, или развод с драконом - Майя Фар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оказалось, что госпожа Мюррей работает в концерне «Рюгенхард» уже много лет и начинала простой секретаршей, но быстро сделала карьеру, в скором времени став личным секретарём Рюгенхарада-старшего, отца братьев.
Её же инициативой было и создание секретариата, главой которого тоже назначили её. После смерти Рюгенхарда-старшего на какое-то время она уходила из концерна, но потом вернулась и, что самое любопытное, её взяли на ту же самую должность.
Из личной жизни ничего особо интересного: замужем никогда не была, но есть сын.
А вот про погибшего Рюгенхарда была интересная информация, что он любитель заводить отношения на рабочем месте, то есть все девицы, работающие в секретариате, так или иначе «прошли отбор». То есть сидеть со спущенными штанами на диване в своём кабинете – это было в его духе.
А вот его младший брат, наоборот, весьма серьёзен, недавно женился и в связях, порочащих его репутацию, замечен не был.
Разговор с госпожой Мюррей у нас состоялся весьма примечательный.
– Зачем вы приехали в офис в праздничный день? – спросил мистер Мердок.
Госпожа Мюррей ответила весьма странно:
– Мне позвонили и попросили приехать.
– А кто вам позвонил? – Мне показалось, что вопрос весьма логичный.
Только вот ответ логичным не был.
– Я не знаю, – ответила госпожа Мюррей. Потом посмотрела на наши с мистером Мердоком лица, на то, что на них отразилось недоверие, и добавила: – Я не знаю, я ещё спала, когда мне позвонили и сказали: «В офисе господина Рюгенхарда беда, приезжайте срочно». Я и поехала.
И госпожа Мюррей объяснила, что её имя написано на табличке с данными по экстренным ситуациям, и таблички эти висят как на разных этажах офиса, так и при входе, и такое уже бывало, что с ней мог связаться совершенно незнакомый свидетель какого-либо происшествия.
Проверить эту информацию мы не могли, здесь не было стандартных телефонов, как в моём прошлом мире, а переговорные артефакты не содержали журнала звонков.
Мы попросили госпожу Мюррей рассказать в подробностях, в каком виде она застала нашу подзащитную и про всё остальное.
Почти всё совпадало, кроме того, что госпожа Мюррей сказала:
– Простите, я не помню, что говорила полиции.
И мы бы ей поверили, если бы во время разговора не пришёл её сын. А мы ведь только что читали личные дела братьев Рюгенхард, и представляете наше удивление, когда в гостиную, в которой мы беседовали, вдруг вошёл ещё один… Рюгенхард.
Сомнений быть не могло: в этом парне точно была кровь Рюгенхардов.
По тому, как мы с мистером Мердоком синхронно застыли, госпожа Мюррей сразу поняла, что мы всё поняли.
Она тяжело вздохнула и сказала:
– Да, его отец – господин Рюгенхард… – Госпожа Мюррей сделала паузу и после нескольких мгновений добавила: – Пауль Рюгенхард, покойный ныне отец братьев.
И госпожа Мюррей нам рассказала, как, будучи молодой, не устояла перед харизмой дракона, и в результате их связь продлилась достаточно долго, но он уже был женат и разводиться не собирался, а сын у них появился случайно.
– В тот день произошла крупная авария на одном из заводов, погибло много людей, и мы с господином Рюгенхардом полетели на завод. Он обернулся, а вы же знаете, что после оборота драконы часто не контролируют себя.
Мистер Мердок хмыкнул, а я кивнула.
О, я это точно знала. Когда супруг возвращался с драконьих гонок, это были наши лучшие ночи!
– Так и появился Пол, – закончила госпожа Мюррей.
Потом почему-то с вызовом посмотрела на меня, как будто бы я осуждала её за что-то, и сказала:
– Но Пауль сына признал и даже отметил его в завещании.
Я обвела взглядом маленькую, даже крохотную квартирку бывшей любовницы главы концерна, и, как выяснилось, ещё и матери его сына: что-то было непохоже, что сына отметили в завещании.
Госпожа Мюррей заметила мой взгляд и произнесла, причём в голосе у неё прям была ненависть:
– Рюгенхарды утаили эту информацию, и нам не досталось ничего!
Глава 24
Мы с мистером Мердоком переглянулись. Конечно, мотив у госпожи Мюррей был! Прямо не мотив, а мотивище!
Она, заметив наши переглядывания, вздрогнула и громко, с надрывом произнесла:
– Вы что? Вы думаете, это я убила господина Рюгенхарда? Да вы с ума сошли!
Мистер Мердок поспешил успокоить госпожу Мюррей:
– Госпожа Мюррей, мы адвокаты Илианны Моне, поэтому обвинениями пусть занимаются следователи. Они к вам ещё придут, и вы должны понимать: то, что, как вы говорите, Рюгенхарды не обнародовали завещание, в котором был упомянут ваш сын, является мотивом.
– Но это же полный бред! Я любила Пауля, как я могу убить его детей?!
Мистер Мердок промолчал, но я была уверена, что в его практике встречалось и не такое.
Деньги… Как будто счастье можно купить на деньги, люди идут на преступления, теряя себя ради того, чтобы обладать тем, что приносит кратковременное удовольствие, и порой проходя мимо и не замечая того, что ценится гораздо дороже.
Напоследок я задала госпоже Мюррей ещё один вопрос, и отчего-то он ей не понравился больше всего:
– А чем занимается ваш сын, госпожа Мюррей?
Она нахмурилась, но ответила:
– Он заканчивает университет.
– О! Столичный? – восхитилась совершенно искренне, и сразу же задала ещё один вопрос: – Но учёба в столичном университете – весьма дорогое удовольствие, как вам удаётся оплачивать?
– А вот это уже не ваше дело, госпожа адвокат, – неожиданно резко оборвала меня госпожа Мюррей.
Я не стала настаивать на ответе: и так было понятно, что это ещё одна тайна.
Вечером в офисе «Мердок и Мердок» было много народа. Собрались все, с кем теперь я вместе училась и с кем мы вели это дело.
Ребята опросили других секретарей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
