Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике - Валентин Денисов
Книгу Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике - Валентин Денисов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не хочу вставать! — зеваю я, но все же встаю.
Лежать я могла бы сколь угодно долго. Вот только кто в таком случае сделает за меня всю работу? Кто поможет лорду Снедворду организовать проведение конкурса? А кто и вовсе спасет его от моих же проделок?
Нет, лежать мне сейчас точно нельзя. Даже несмотря на то, что очень хочется.
Нужно идти работать!
Прохожу в ванную и умываюсь. Краем глаза замечаю джакузи и невольно вспоминаю, как хорошо я вчера провела в нем время. Все тело расслабилась, мысли ушли куда-то далеко… Обязательно нужно будет повторить сегодня вечером!
С хорошим настроением и полная надежд на прекрасный день, одеваюсь и выхожу в общий коридор. Но тут же натыкаюсь на мистера Бриксена.
И выглядит мужчина не очень-то дружелюбно.
— Доброе утро, мистер Бриксен, — киваю ему и хочу обойти. Но управляющий, как истукан стоит на моем пути. Более того, он еще и дорогу мне руками загораживает.
— Не такое оно и хорошее, мисс Мэри, — тихо произносит он, смотря на меня подозрительно недобро. — Если, конечно же, вас именно так зовут…
— В каком это смысле⁈ — возмущаюсь я, хотя в действительности прекрасно понимаю, о чем он говорит.
Вот только с чего это вдруг он решил снова пристать ко мне с этим вопросом?
— Мисс! — произносит он, акцентируя внимание на том, что имя он не добавляет. — Давайте мы с вами спокойно все обсудим и поймем, что нам дальше с вами делать.
— Делать? Со мной? — продолжаю удивляться я. — Не надо со мной ничего делать. Я сама все сделаю.
Понимаю, что у мистера Бриксена должно быть какое-то основание так себя вести. Вот только ума не приложу, в чем же может быть причина.
Если бы в отель снова заявилась мисс Мэри, я бы об этом наверняка узнала. Не сомневаюсь, что лорд Снедворд тут же вызвал бы меня, чтобы во всем разобраться. Ну или она сама заявилась бы в номер, чтобы вырвать все волосы на моей голове.
Фу, блин! Даже больно от этой мысли становится.
— Мисс! — мистер Бриксен держится, но видно, что я начинаю его злить. — Я все же предлагаю вам пойти себе навстречу и помочь нам разрешить ситуацию по-хорошему.
— А можно я сперва позавтракаю, мистер Бриксен? — увожу его в сторону от разговора. — Есть хочу, чуть сознание не теряю. А без сознания я вряд ли чем-нибудь смогу вам помочь.
— Вы, должно быть, издеваетесь надо мной, мисс Мэ… Мисс? — забывается он. — Я ведь знаю, что никакой вы не изобретатель, — добавляет, взяв себя в руки. Или для того, чтобы взять себя в руки.
— А вчера вы говорили, что мой фанат, что я лучшая… — напоминаю, параллельно размышляя, как я могу спастись.
Но в голову совершенно ничего не приходит.
— Я говорил о настоящей мисс Мэри, — фыркает управляющей. — Ведь настоящая мисс Мэри гениальна! Она… Она… Вам ни за что не сравниться с ней!
— Почему же тогда вы смогли нас перепутать? — напоминаю о сути произошедшего. — Неужели вы не знаете, как выглядит ваш кумир?
— Мне известны достижения мисс Мэри! И этого мне достаточно, чтобы знать, какой это славный человек, — последние слова мистер Бриксен произносит так мечтательно, что я невольно задумываюсь, не влюблен ли он случаем в нарисованный фантазией образ?
— Что же, выходит, что вы знаете о мисс Мэри слишком мало, раз готовы были поверить, что я — это она, — подытоживаю я, не видя больше смысла врать. — И как же вам удалось разобраться в наших личностях?
— Вчера, когда лорд Снедворд решил довериться вам, я тоже готов был уже поступить точно так же, — самодовольно улыбается мужчина. — Но факты никак не складывались у меня в голове в одну картину. Мне постоянно казалось, что чего-то не хватает, что где-то все же кроется тайна…
— Это все очень хорошо, — чувствуя, как бурлит у меня в животе, надеюсь поторопить управляющего с его размышлениями и все же посетить столовую. — Вы можете ближе к теме, мистер Бриксен?
— Я позвонил вашему начальнику! — заявляет он.
— Аркадию Семеновичу? — удивляюсь такому повороту. — Значит он все-таки причастен ко всему происходящему!
— Аркадию Семеновичу? — глаза управляющего округляются, подсказывая, что произошла ошибка. — Прошу прощения, но я неправильно выразился. Я позвонил начальнику мисс Мэри, — догадывается он, что случилось.
— И, конечно же, он сказал, что… — предлагаю ему самому продолжить историю. И мистер Бриксен охотно принимает мое предложение:
— Лорд Шепперт уведомил меня, что мисс Мэри, его сотрудница и лучший работник в области гостинничного бизнеса…
— Да сколько можно-то? — перебиваю его. — Я кушать хочу, мистер Бриксен, я же вам говорила уже! Что там уже сказал ваш лорд…
— Лорд Шепперт, — подсказывает управляющий.
— Да, что сказал вам этот самый лорд?
— Лорд Шепперт, — снова подсказывает он мне, будто не может ответить, пока я не назову лорда полностью.
— Он самый, — не удерживаюсь и продолжаю в том же духе. — Что он сказал?
— Лорд Шепперт сказал, что мисс Мэри связывалась с ним и жаловалась на грубость сотрудников отеля Окенред, — все же сдается он. — И потому я прошу вас объясниться. Мисс!
Глава 30
Правда или ложь?
Врать или не врать — вот, в чем вопрос… Или как там писал известный поэт? Впрочем, это не важно. У меня сейчас именно такая постановка вопроса.
Стою перед мистером Бриксеном и хлопаю глазками. Не могу понять, на какой конкретно вопрос он хочет получить ответ. Что его интересует? Я ли звонила лорду Шепперту с жалобой на сотрудников или я ли мисс Мэри?
Управляющий меня совсем запутал.
— Если вы хотите знать, то я никому не звонила! — гордо задрав нос, отвечаю на кажущийся мне самым безобидным вопрос.
— Это я и так понимаю, — хмыкает мистер Бриксен. — Мне кажется, что мы создали для вас все возможные условия, чтобы вы считали наш отель лучшим.
— В таком случае, вы сомневаетесь, что я Мэри? Или в том, что я мисс? — продолжаю юлить, доходя до абсурда.
— Да как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
