KnigkinDom.org» » »📕 Измена. Жена на продажу - Лина Венкова

Измена. Жена на продажу - Лина Венкова

Книгу Измена. Жена на продажу - Лина Венкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с Рэймсом, заключая его в объятия.

— Зачем ты сбежал, сынок? — спрашиваю с болью.

— Ты не захотела меня понять! — злится Рэймс, — ты ничего не понимаешь, мама!

В наш разговор вклинивается Кристон.

— Блэр, если ты не можешь сладить с собственным ребёнком, мне придётся принять меры.

На этих словах напрягается даже сын. Его недовольное выражение лица сменяется испуганным. Я встаю и отвожу сына за спину, загораживая его от бургомистра.

— Какие ещё меры? — спрашиваю сухо.

Кристон обводит меня таким плотоядным взглядом, что отпадают всякие сомнения.

— Мне придётся обратиться в службу опеки, Блэр. Твой сын неуправляем. Если в твоём доме не будет крепкой мужской руки, он таким и вырастет — избалованным, ни на что не годным.

— Закрой. Свой. Поганый. РОТ!!! — в исступлении срываюсь на крик, — шантажировать меня вздумал?! Как ты смеешь так говорить о моём сыне! На себя посмотри, ничтожество! Ты НИКОГДА не сможешь уговорить меня быть с тобой, никогда не сможешь сделать предложения в форме, которую я сочла бы приемлемой!

Он сжимает челюсти, на скулах играют желваки. Я даже жду, когда же он это сделает. Ну же, пусть ударит меня! Пусть только даст повод! Дженна снесет его голову раньше, чем я успею пикнуть.

Но я просчиталась. Всё происходит иначе. Когда я беру за руку Рэймса, чтобы увести его домой, сын вырывается.

Всё происходит в считанные секунды.

— Не смей обижать мою маму! — Рэймс бросается на него с кулаками.

И тут же падает на землю от мощной оплеухи бургомистра.

От ярости у меня темнеет в глазах. Даже не успеваю осознать, что делаю — через долю секунды лечу на этого мерзавца, посмевшего ударить Рэймса!

— КАК!!! ТЫ!!! ПОСМЕЛ!!! — бью его в грудь кулаком, и заношу второй для удара.

Кристон легко перехватывает мою ладонь, но я вырываюсь из его захвата, и бросаюсь на него опять. В этот раз мне везёт больше — получается залепить ему пощёчину. Не такую, как получил мой сын. Но достаточно сильную, чтобы Кристон пошатнулся.

— До чего же ты мне надоела, — он сцепляет зубы, и снова хватает моё запястье.

Цепко. Больно. В этот раз мне не освободиться.

— До сегодняшнего дня я уважала тебя!

— Как и я тебя, — он сплёвывает на землю, — но ты так и не повзрослела. Как была избалованной истеричкой, так и осталась.

Больно дёргая мою руку, Кристон ведёт меня по всему городу, словно хочет показать горожанам, кто здесь хозяин. Рэймс идёт следом за нами, и хнычет.

— Отпусти маму! — сын вытирает нос рукавом.

— Рот закрой, щенок!

— Сыночек, всё нормально, — язык не повернулся сказать, что хорошо, — беги впереди. Расскажи всё Дженне, — добавляю мстительно.

Когда Рэймс скрывается за поворотом, Кристон решает меня повоспитывать.

— Ты не смогла обучить его даже элементарным вещам, — голос бургомистра какой-то несгибаемый, — одеваешь его, как оборванца. Не можешь привить простых манер, вроде того, что нельзя вытирать сопли рукавами. Как мать ты не состоялась, Блэр.

— Твоего мнения не спросила, — отвечаю хмуро, сдерживаясь, чтобы не поморщиться от боли в запястье. Кристон сжал его с сумасшедшей силой, — я даже оправдываться не буду. Пошёл ты в Бездну, к Тёмному Драконорождённому!

В его глазах пробегает что-то страшное, маниакальное. Такое, что я раньше никогда за ним не замечала.

— Посмотрим, как ты запоёшь к вечеру, — я подмечаю затаённое злорадство в его голосе. Ёжусь.

И лишь теперь задумываюсь, как же сильно я полагаюсь на Дженну… мою мать. Если она, ведьма, не приструнит Кристона, то кто?!

Возле нашего дома никого нет. Когда Кристон затаскивает меня внутрь, Дженна сидит за столом и пьёт чай. Рэймса нигде не видно, но судя по тому, что Дженна так спокойна — он просто в другой комнате.

— Отпусти мою дочь, Кристон, — прохладно велит ему ведьма, — иначе руки, которой ты делаешь ей больно, лишишься крайне быстро.

Бургомистр не просто отпускает меня. Он с силой толкает меня вперёд, но я умудряюсь удержаться и не упасть. Смеряю его гневным взглядом, растирая запястье.

— Ты ударил Рэймса! — я готова взорваться от гнева, — здоровый, сильный мужик, додумался поднять руку на ребёнка! И пал в моих глазах ниже некуда.

— Угомонись, Блэр! — веско говорит Дженна, делая акцент на моём подставном имени, — иногда надо чем-то жертвовать. Если до Рэймса не доходит словами, значит, надо донести силой.

Я сдерживаюсь лишь потому, что она выделила имя Блэр. Словно хотела предупредить меня о напускной серьёзности этого разговора. Прикусываю язык, и сажусь на топчан, складывая руки перед собой.

— Их давно надо приструнить — мальца, да и дочурку твою тоже, — довольно заявляет Кристон, — ты не смогла сделать этого за годы. Придётся мне взяться за их воспитание. Из малого засранца сделаю воина. Пойдёт в военное училище. Там сейчас как раз набор в младшую группу. Если доживёт до второго курса — считай, человеком будет.

Громко фыркаю.

— В твоих мечтах, придурок!

— А эту кобылку надо объездить. Глядишь, и не будет такой норовистой, — он поднимает мой подбородок вверх, вынуждая меня посмотреть ему в глаза. Они неожиданно тёмные, совсем не такие, как я запомнила, — сегодня ты ночуешь в моём поместье, Блэр. Ты всё поняла?

Отхожу от него гневно. На языке вертятся десятки нехороших слов, которым я успела обучиться, живя в Саммерлэйке. Меня сдерживает лишь выражение лица Дженны. Если бы я знала её хуже, может, ничего и не заметила бы.

Но мы уже шесть лет живём бок о бок. Она встревожена, причём серьёзно.

Да и я тоже. Сегодняшний день потрепал нервишки. А Кристон от спасителя скатился до врага и в целом неадекватного человека.

— Всё поняла, кроме того, как могла смотреть на тебя без отвращения, — не сдерживаюсь, вспоминая, как от его удара упал на землю Рэймс.

— Блэр! — гневно предостерегает Дженна.

Кристон, кажется, лишь радуется оттого, что я не смолчала. Он совсем не похож на того сосредоточенного на работе молодого человека, которого я в нём видела.

— Давай, дерзи. Трепыхайся, пока можешь. Вечером пришлю за тобой экипаж. И ты в него сядешь, и приедешь в моё поместье, Блэр. Сбежать вы не сможете. Вы больше вообще ничего не сможете.

Он покидает наш дом, а я обессилено падаю на топчан. Дженна молчит, лишь смотрит в окно, не мигая. Мой взгляд замечает нечто новое в её внешности — дутый железный браслет на левой руке, которого раньше не было.

— Откуда…?

— Пока вас не было, — Дженна поворачивается ко мне, и я едва ли не впервые в жизни вижу слёзы в её глазах, — меня застал врасплох подручный Кристона.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге