KnigkinDom.org» » »📕 Веди меня через бури горы Химицу - Мицуно Вацу

Веди меня через бури горы Химицу - Мицуно Вацу

Книгу Веди меня через бури горы Химицу - Мицуно Вацу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 81
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
покинула это место, значит, и я смогу.

– Вот именно, – просияла Изуми. – Пример вашей матери даёт и нам надежду на помощь вам.

– Как?..

– Потребуется не так много времени, чтобы вы лучше освоили язык, научились нашим обычаям и манерам. Мы начнём в доме – среди нашей семьи и слуг. Постепенно вы сможете выходить в деревню, представляясь моей… дальней родственницей, и, когда вы совсем освоитесь, мы организуем вам поездку в порт. Уроженке нашей страны трудно её покинуть, но не настолько невозможно, как иностранке. И здесь подкуп уже может помочь.

Из-за улыбки, не сходившей с губ Изуми, мне стало сложнее её понимать, но общий смысл я всё-таки уловила.

– Вы… Предложили… Предлагаете мне остаться здесь, пока я не стану, как местная? Вы не понимаете! Я должна попасть домой быстро! Моя семья в опасности!

– Мы всё понимаем, госпожа Минори. И, поверьте, нам самим нелегко далось решение предложить вам такую помощь. Однако иных путей мы не видим.

Изуми посмотрела на сына, ожидая его согласия, но Таичи продолжал молча прожигать меня тяжёлым взглядом.

– Я не понимаю… – прошептала я, обнимая себя за плечи. – Зачем вам помогать мне и рисковать? Вы не знаете меня, не знаете, как я здесь оказалась – я сама не знаю!

– Мой сын сказал мне, что, когда он нашёл вас, вы попросили его оказать вам гостеприимство. Законы гостеприимства для нас священны, и если мы даём кров тому, кто оказался в беде, то мы должны оказать ему всю посильную помощь. И то, что мы предлагаем вам сейчас – нам по силам.

Я не могла понять, что именно смутило меня в словах госпожи Изуми. Она как будто бы отвечала на этот вопрос чуть быстрее и чуть более сложными словами, которые мне едва удавалось разобрать. А может, дело было вовсе и не в словах, а во взгляде, впервые с начала разговора сместившемся с моих глаз куда-то мне за спину.

Но ответ я всё равно получила. Он звучал логично. Его подтверждали ещё и слова голубоглазого незнакомца, сказанные в снежном вихре. Он тоже просил меня помнить о законах гостеприимства.

– Других путей нет? Ни одного? – сдавленно спросила я.

– Вы всегда можете выйти за ворота, попасться и под пытками выдать нас, – с убийственным спокойствием ответил Таичи.

Слово «пытки», которое прежде существовало для меня только в романах, звучало нереально. Возможно мужлан, которому я явно не нравилась, произнёс его, чтобы припугнуть меня. Но его ведь тоже можно было понять… Он хотел защитить семью, свой дом. А отпустив меня, не мог надеяться на моё молчание, потому что я была просто полубезумной чужачкой из леса, которую он совершенно не знал.

Мацудайра Изуми и Таичи шли на жертву, предлагая мне остаться в их доме. А я должна была пожертвовать драгоценным временем, которое могло помочь в поиске родителей и расследовании случившегося в Сакуре.

«Но что, если всё уже разрешилось? Что, если я соглашусь остаться здесь, научусь походить на местных жителей и, вернувшись домой через год или два, узнаю, что графа и маму нашли живыми и здоровыми, убийцу миссис Тисл поймали, а меня ждут с распростёртыми объятиями в коттедже, даже не думая отправлять ни в какой монастырь?» Такое было вполне возможно, и в таком случае попытки рискнуть жизнью сейчас, чтобы добраться домой быстрее, просто теряли смысл.

Мне было страшно. Я оказалась одна в чужой стране, без денег, без связей, едва зная язык. Мне крупно повезло, что на моём пути попалась семья Мацудайра, а не кто-то… плохой.

«Ты можешь гордиться своим непримиримым характером, Мина, но ты всё равно остаёшься комнатным цветочком, который в одиночку не выживет в этом месте. И уж точно не доберётся до порта… – я медленно закрыла глаза, позволяя дыханию выровняться. – Мама, папа, Нао, если ты всё-таки мой котик, а не человек с окровавленными рукавами… Простите меня. Пожалуйста, будьте в порядке. Я вернусь к вам, просто чуть-чуть попозже. Обещаю».

– Мне очень жаль, что я принесла много проблем, – стараясь подобрать наиболее вежливые слова, тихо сказала я. – Простите, что вам пришлось придумывать этот план. За опасность простите. Вы можете обманывать меня, но я всё равно не пойму этого. И не выживу одна. Поэтому я должна… поверить вам.

– Госпожа Минори, нам нет нужды обманывать вас, – ласково проворковала Изуми. – Просто так случилось, что мы все оказались связаны одной проблемой, и нам всем предстоит её решать.

– Но, как я буду… платить? У меня нет денег на еду, я не обладаю талантами, не обучена никакому ремеслу.

– Обучаясь быть местной, вам придётся освоить несколько женских занятий, входящих в наши обязанности или досуг. Мы не обеднеем, кормя вас, но, если вам будет неловко получать помощь просто так, вы всегда можете помогать мне с домашними делами. – Я… Я не знаю, что сказать.

– Вам не нужно ничего говорить. Возьмите день на раздумья, а мы с Таичи как раз сумеем продумать все детали вашего обучения, – сказала Изуми, складывая руки под рукавами кимоно.

Я инстинктивно повторила её движение, заслужив одобрительную улыбку.

– Думаю, вы освоитесь очень быстро, госпожа Минори, – добавила она.

Всё происходило слишком быстро. Я не успевала всё понять, не успевала подумать, и даже поверить в происходящее, хотя отрицать очевидное уже не могла. Больше всего теперь меня поражало даже не перемещение сквозь пространство, а доброе отношение абсолютно чужих людей.

Госпожа Изуми казалась полной противоположностью всему, что меня окружало в Англии. Добрая, милосердная, предлагающая помощь, несмотря на опасность моего разоблачения, она разительно отличалась от вечно осуждающих и лицемерных жителей Флекни. Даже её сходство с моей матерью стало лишь отдалённым. Как бы я ни любила маму, она всегда была пассивной в отношениях с окружающими. Она не могла встать на мою сторону в споре с графом, не могла защитить или помочь – разве что выслушать. А госпожа Изуми действовала.

Не будь рядом с ней Таичи, чей тяжёлый и даже осуждающий взгляд был мне более привычен, я бы начала искать в происходящем все подвохи мира. Но этот контраст заставлял меня наивно верить в добрые намерения незнакомой женщины.

– Хорошо, – кивнула я. – Помогите мне. И… Спасибо.

Глава 8

Последняя ночь Мины Картер

Остаток того дня я провела в комнате, которую на какое-то время мне предстояло назвать своей.

Изуми решила отложить знакомство с домом и всей прислугой до утра – прежде ей нужно было

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге