Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать! - Лиззи Голден
Книгу Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать! - Лиззи Голден читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элис лишь безнадежно пожимает плечами, как будто это самая обычная вещь — провести ночь в пыли под чужой кроватью, потому что твой собственный дом перестал быть убежищем.
― Мне было хорошо здесь… с тобой, ― едва слышно произносит она. ― Спокойно как-то…
Больше я не могла этого выносить. Осторожно, чтобы не спугнуть, протягиваю руки, и Элис на этот раз мне поддается. Просто позволяет вытащить ее. Олли тоже выползает. Я ласково глажу его по спинке. Какой же он добрый и заботливый!
Мы идем по коридору. Я придерживаю Элис за плечи, потому что ее шаг неверный, и она сильно дрожит, вцепившись в меня. Я все еще в пижаме ― не успела переодеться. Все, что сейчас нужно ― накормить, согреть, успокоить. А еще ― успокоить Ардина. Но он, кажется, не дождавшись меня, ушел на рынок…
Не стану за ним гнаться. Сначала ― помочь ребенку, которого точно не стоит оставлять одного в таком состоянии. Я усаживаю Элис за стол на кухне, растапливаю печь, нагреваю воду и завариваю ей крепкий травяной сладкий чай.
Она молча позволяет мне надеть на нее теплую шерстяную кофту, которую я принесла из ее комнаты, потом покорно пьет горячий напиток. Ее взгляд остается пустым и отстраненным. А я не замолкаю. Говорю обо всем. Что мы что-нибудь придумаем, что ее отец сказал глупость и что через год он передумает…
Она слушает и кивает, но как-то механически. Элис не верит ни единому моему слову. В ее глазах, обычно таких ярких и живых, теперь лишь глубокая, бездонная пустота. Она словно уже смирилась. Смирилась с тем, что в ее жизни больше не будет ничего хорошего. И что она не сможет это изменить.
И я чувствую эту пустоту вместе с ней. Она наполняет кухню, загустевает воздух, делая его плотным и душным, давит на виски. Я сижу рядом с этим несчастным ребенком, сломленным собственным отцом, и не знаю, чем помочь. Никакие слова, никакой чай не могут залатать ту дыру, что появилась в ее душе. Ардин зачем-то сломал себя, отказался от драконьего дара, который бы мог всех нас спасти, и теперь, сам того не желая, калечит свою дочь. И самое ужасное в том, что, кажется, я бессильна это остановить. Все, что я могу, — это сидеть рядом, говорить или молчать, разделяя это тихое, безнадежное отчаяние.
Которое, впрочем, вдруг прорывается слезами. И это, наверное, хорошо, чем заглушить эмоции и похоронить себя заживо в этом холодном мрачном доме.
― Не оставляй меня, Габи, ― всхлипывает Элис мне в плечо, а я прижимаю ее дрожащее худенькое тельце к себе. ― Ты ведь никогда не уйдешь?
― Этот год я точно буду с тобой, ― поглаживаю ее по спине, думая о драконьем договоре.
― Почему только год? ― Она отстраняется и глядит мокрыми глазенками с такой мольбой, что у меня сердце разрывается.
― Я останусь на столько, сколько буду тебе нужна, ― говорю я, думая о все еще невыплаченном долге и возможном рабстве.
Кажется, я так же, как и Элис, перешла точку невозврата.
Вскоре, оставив ее в бабушкиной комнате проектировать и создавать новую одежду ― это заметно ее успокоило и даже выровняло настроение, ― я иду в сад подышать свежим воздухом. В голове крутится одно: если я увеличила крошечного червяка, то что мне стоит увеличить что-то еще?
«Эти яблоки не продаются так хорошо, как созданные магическим путем, ― слышу я в голове дружелюбный голос Флинна. ― Они более яркие, крупные и аромат у них ярче».
Плевать, что Ардин там что-то запрещает. Даже если он руки по локоть сотрет, работая по ночам в саду, его яблоки будут никому не нужны. Если сравнить наливные ароматные яблоки с этой непривлекательной мелюзгой, то его бизнес обанкротился, не успев начаться.
Песенка Флинна слышна где-то в дальнем углу сада, за домом. Его самого не видно. Быстро оглядываюсь и проскальзываю в полуоткрытую дверь пристройки.
А вот и яблоки, сложенные в мешки и ящики. Их столько, что можно весь Эфемерон накормить… да только кто захочет есть эту кислятину?
Беру одно, самое невзрачное, представляю, каким оно могло бы быть, если добавить в него чуточку магии. Совсем немного ― не столько, как в червяка, который увеличился раз в пятьдесят, если не в сто.
Пальцы привычно покалывает, как мелкими иголочками. Из рук выходит тепло. Смотрю ― и глазам не верю…
Яблоко. Оно прекрасное, огромное, с румяными боками, едва в ладонях помещается, а аромат из него исходит божественный.
30 глава
Пыльный полумрак пещеры кажется Зору особенно густым и непроглядным. Воздух, как всегда, пахнет сыростью, но сейчас к этому запаху примешивается его собственная едкая горечь, раздирающая горло. Он даже не подозревал, что успех может сжимать тисками душу и отдавать болью где-то в груди.
Это место обитания вождя Морграха, который не поставил палатку и живет здесь, под защитой каменных сводов. Как будто ему нравится этот затхлый запах, почти лишенный кислорода, и отсутствие какого бы то ни было естественного света. Только магические кристаллы ― те самые, которые раз в год выносятся наружу и к ним прикасаются все ксаверы по очереди, якобы для того, чтобы получить благословение вождя на грядущие триста шестьдесят пять дней ― мерцают на стенах, отбрасывая на темно-серое лицо вождя цветные блики. А глаза его горят в темноте, как два раскаленных лавовых сгустка.
В отличие от остальных ксаверов, глаза которых почти потухли.
— Молодец, Зор. — Голос вождя похож на скрежет камня. — Подставное лицо нашел. Умно. Не ожидал от тебя такой прыти.
Зор молча кивает, чувствуя, как под тонкой дырявой рубашкой проступает холодный пот. Он знает, что будет дальше: Морграх никогда не хвалит. Эти крупицы ― только начало очередного унижения.
— Тебе просто повезло. — Вождь приближается, и его тяжелый взгляд буравит Зора. — Сам-то ты и гроша ломаного не стоишь. Калека. Выродок. Будь в тебе хоть капля настоящей силы ксавера, не стал бы ты использовать девчонку вместо того, чтобы сделать все сам.
Каждое слово — как удар хлыстом. Зор привык. Он годами учился не реагировать, прятать боль за маской безразличия. Но сегодня это получается хуже обычного.
Ведь у него действительно получилось. Он выпутался из сложной ситуации и обернул ложь под оберткой красивой правды, на что очень легко повелись. Почему же
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
