Рядом со мной - Брук Монтгомери
Книгу Рядом со мной - Брук Монтгомери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К нам подходит официантка с широкой, беззаботной улыбкой — видимо, не чувствует, что я готова выдрать себе волосы от стресса. Она ставит передо мной салат.
— Кому-нибудь нужно обновить напитки?
— Мне просто воды, — говорит Фишер.
— Я возьму ещё Guinness. А ты? — спрашивает Джейс, поворачиваясь ко мне.
— Мне тоже воды, — отвечаю. И, пока она не ушла, быстро добавляю: — И стопку самого крепкого текилы, пожалуйста.
— Конечно! Сейчас всё принесу.
Я чувствую, как взгляд Фишера буквально прожигает меня, поэтому утыкаюсь в еду и делаю вид, что ничего не замечаю.
— Вы всё ещё собираетесь в Twisted Bull сегодня? — спрашивает Джейс.
— Да, — отвечает за меня Фишер, опережая мой ответ.
— Угу, встречаюсь там с Магнолией и братьями, — добавляю я.
— Обязательно сними, как мой старик рухнет с быка. Это будет зрелище, — хохочет Джейс. Если он не угомонится, его подколки окончательно выведут Фишера из себя. А ведь именно Джейс позвал меня сюда, чтобы я сглаживала углы, а не подначивала его отца.
— А ты сам чего не хочешь попробовать? — бросает Фишер. — Это тебе не так просто, как кажется.
— Ни за что. Я уважаемый агент по недвижимости. Люди не хотят, чтобы их риелтор вытворял на механическом быке какую-нибудь пьяную дичь.
— Никто не говорил, что ты должен быть пьяным, — пожимаю плечами.
— Поверь, мне без алкоголя туда не залезть.
— Я вот справилась, — напоминаю ему.
— Ага, и ты тогда была пьяна в стельку. Не самый твой блестящий момент, Ноа.
Я моргаю, ошеломлённая тем, как он со мной разговаривает, хотя я вообще-то пришла сюда ради него.
Фишер едва заметно пожимает плечом.
— Она мне это видео показывала. По-моему, получилось классно.
Нет. Нет-нет-нет. Зачем он это сказал?!
Я затаиваю дыхание в ожидании, что Джейс сейчас взорвётся, но он лишь фыркает.
— Мои братья не верили, что он сможет, вот я и решила доказать: если я справилась пьяной, значит, он и подавно справится, — объясняю я.
— Да ты лицом в пол вмазалась.
— Зато продержалась все восемь секунд, — ухмыляюсь, и Фишер тут же захлёбывается пивом.
О, Господи. Восемь секунд.
Я с трудом сдерживаю смех, наблюдая, как он закашливается.
— Ты в порядке? — спрашиваю, пряча румянец за бокалом и делая последний глоток.
Он хлопает себя по груди и хрипло отвечает:
— Не туда пошло.
Угу.
Наконец официантка возвращается с напитками, и я тут же опрокидываю текилу залпом. Хочется заказать ещё, но это будет уже безответственно, так что перехожу на воду.
— Сейчас принесу еду, — говорит она.
Слава Богу.
Когда она возвращается с заказами, мы благодарим её и принимаемся за еду. Я готова поглотить свои креветки с такой скоростью, будто хочу попасть в Книгу рекордов Гиннесса, лишь бы поскорее убраться отсюда. Если бы мы сидели не в пафосном ресторане, я бы, возможно, кинула куском в Джейса и надеялась, что он подавится и замолчит.
Но едва я успеваю придумать этот план, как слышу, как кто-то называет моё имя, и оборачиваюсь на мужчину, стоящего рядом.
И вот так этот кошмарный ужин умудряется стать ещё хуже.
Глава 14
Фишер
Выражение лица Ноа меняется, когда к ней подходит мужчина, произносит её имя и встаёт рядом. Челюсть у меня напрягается, как только он кладёт руку ей на плечо. Ноа бросает взгляд на то место, где он к ней прикасается, и я сжимаю пальцы в кулак, чтобы не сделать какую-нибудь глупость.
Например, не вырвать ему руку.
— Привет, Дилан, — говорит Ноа высоким, натянутым голосом.
Кто бы он ни был, ей явно не по себе.
— Как ты? Прошёл, наверное, уже год. Нам бы стоило как-нибудь пересечься.
Ноа натягивает вежливую улыбку, но в глазах — сомнение.
— Да, давно не виделись. Я была очень занята тренировками и работой на ранчо.
— Ты так и не провела мне экскурсию. Может, пора бы? — Он подмигивает.
Я делаю глоток воды и продолжаю смотреть на него поверх стакана. Ноа ясно даёт понять, что не заинтересована, но до него это не доходит.
— Думаю, это не лучшая идея. Я сейчас не ищу отношений, — отрезает Ноа, и мне хочется дать ей пять, но это выглядело бы странно, поэтому я просто опускаю взгляд в тарелку и прячу ухмылку.
— Я имел в виду просто как друзья, Ноа. Ладно, пойду к себе. Если передумаешь — у тебя есть мой номер. — Он снова сжимает её плечо, а как только уходит, Ноа тяжело выдыхает.
Я бросаю взгляд на Джейса — он смотрит на меня с прищуром, будто пытается понять мою реакцию.
— Это один из тех, с кем ты пыталась встречаться после меня?
— Джейс, — говорю я строго, тем самым тоном, каким говорил с ним, когда он был ребёнком. То ли он с ума сошёл, то ли напрочь забыл, что такое приличие.
— Она знает, что я шучу, — пожимает плечом он, но выражение лица и интонация говорят об обратном.
— Если уж вам так интересно, да, мы ходили на пару свиданий. Но искры не было, и я всё прекратила, — говорит Ноа.
— Искры? — усмехается Джейс. — Тогда ты навсегда останешься одна, если будешь ждать этих самых искр, детка.
Официантка подоспевает как по заказу, принося еду. Её бодрый тон резко контрастирует с нашим неловким разговором.
— Принести вам что-нибудь ещё прямо сейчас? — спрашивает она, расставляя тарелки.
Оглушающий пистолет и дозу обезболивающего, пожалуйста.
— Всё отлично, спасибо, — отвечает Ноа.
Мне трудно оторвать от неё взгляд. Она справляется с этим ужином куда лучше, чем справился бы я. Порой очень хочется поставить Джейса на место, но быстрые и чёткие ответы Ноа сдерживают меня.
— Спасибо, — улыбаюсь я официантке, прежде чем она уходит.
— Подождите, простите, — Джейс поднимает палец, чтобы привлечь её внимание. — Я просил добавить грибов, а их тут штук семь от силы. Это что, по-вашему, «добавка»? — Его громкий и резкий тон почти заставляет меня вмешаться и напомнить ему, как надо обращаться с людьми, но покрасневшие щёки Ноа останавливают меня. Ей и так неловко из-за его поведения, не стоит усугублять.
Ноа закидывает в рот креветку, скорее всего, чтобы не заорать, и я делаю то же самое с кукурузным шариком. Мы обмениваемся заговорщицким взглядом и оба улыбаемся.
Официантка извиняется и предлагает сразу принести ещё грибов. Дальше мы едим молча, и единственный звук — это хруст крабовых клешней под
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
-
Ма27 февраль 05:35
История отвратительная, прочитала половину, ожидая, что гг возьмется за ум и убьет мч, потом не выдерживая этого садизма и...
Лали. Его одержимость. - Ира Далински
-
Мари26 февраль 23:23
История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так...
Мертвая деревня - Полина Иванова
