Сладкие булочки мадам попаданки - Анна Пфари
Книгу Сладкие булочки мадам попаданки - Анна Пфари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мирта и её помощницы, которые очень быстро сориентировались, уже занимаются подготовкой овощей, мяса, чисткой, ошпариванием и прочими танцами с бубнами. Они коротко кланяются мне, почти не отвлекаясь, а я тоже становлюсь к столу.
Впереди нас ждет вся ночь…
К моменту, как солнце нового дня окрашивает в розовый, у нас готов целый пир, как и ожидалось.
Четыре перемены блюд, три вида свежеиспеченного хлеба, синабоны на десерт.
Крем-суп из грибов на мясном бульоне с нежными гренками и сыром.
Утка почти по-пекински на вторую смену блюд. Почти, потому что у меня не было ни рисового вина, ни хереса и вообще непонятно, есть что-то из них в этом мире или нет. Но какое-то белое крепленое вино у герцога нашлось, а потом я углядела на рынке имбирь, который назывался вообще наче и использовался почему-то для укрепления волос. Соевого соуса не нашла, но внезапно нашла рыбный, который вполне подойдет! Нашла ровно там, где странный дедуля с узкими глазами продавал рис, который в нашей стране, судя по всему, никто не выращивал. Аналог Азии, видимо, тут имелся.
Так что утке было суждено быть.
Третья смена блюд – ростбиф. Да-да, тот самый, долго томленый в духовке, розовый внутри и с потрясающей корочкой. И морковка, томленая вместе с ним, рядом на блюде. Вкусно и полезно.
Дичь привез Алан и это была оленина, не знаю уж где он её нашел так быстро, но выбора у нас особо не было. Из оленины я просто сделала котлеты, вот правда, фантазии на большее не хватило. Тут, конечно, о них никто не знал, как и во всех немногих книгах о попаданках, которые я успела прочесть в своей жизни. Ну и славно!
Несколько часов мы все вместе, вооружившись самыми крупными ножами, мелко рубим мясо. Надо изобрести мясорубку, попаданка я или кто? Хоть что-то полезное сделаю для женщин этого мира.
А что у нас с котлетам? Пюре, конечно! Истинно столовская классика для наследного принца. Хи-хи. Давилку для картошки тоже надо изобрести, потому что то, как мы давили картофель это извращение покруче тех, что я знавала раньше.
Хорошо, что для кухни существует особая магическая штучка, о которой я узнала только накануне бала и прыгала тогда почти до крыши. Это даже круче холодильника.
Большой такой шкаф, в котором в отделениях – тот самый стазис, только в маленьких размерах, сохраняет свежесть, температуру и вообще что угодно. Минусы, конечно, тоже есть – нельзя переносить с места на место, сохраняется свежесть и температура, правда только на сутки. Но, мне больше и не нужно.
И вот, когда мы еле живые выползаем с кухни, уже занимается рассвет.
С надеждой на то, что Арника справилась с задачей усовершенствования моего платья и завтрашний (вернее, уже сегодняшний) день будет удачным, я обессиленно плетусь в свои покои, сбрасываю одежду и ныряю в постель, забываясь сном.
“Принцу должно понравится!” – мелькает последняя мысль.
Знать бы еще, что настолько!
Глава 35.
Роскошный бальный зал, сияющий хрустальными люстрами. Музыка пульсирует в воздухе, создавая атмосферу праздника.
Я вхожу в зал, приковывая взгляды гостей. Пышное розовое платье струится по полу, оставляя за мной шлейф из легкого шелка. Глубокое декольте подчеркивает изящную шею и притягивает восхищенные взгляды не только к себе, но и к дорогому фамильному ожерелью. Тому самому, что Алан умудрился выкупить.
Арника постаралась на славу, лучше бы и в моем мире никто не сделал, еще и за такие короткие сроки. Никаких столичных платьев с каноэ под юбкой, никаких каркасов и подушек на попе. Только корсет, как меньшее из зол.
Блондинистые локоны, распущенные, что совсем уж непривычно для местной знати, обрамляют лицо.
Я иду по залу, словно королева, ощущая на себе восхищенные взгляды мужчин и завистливые – женщин. Проходя мимо зеркал, украшающих стены зала, я с удовлетворением отмечаю свое отражение. Да. Сейчас я совсем не та женщина, что очутилась в чужом теле, прямиком в бальном зале, в страшном платье и уже замужем. Сейчас я красивая, уверенная, да и мой муж уже не воспринимается как вопиющий кошмар.
Алан, весь такой высокий и красивый, что все приглашенные дамы от мала до велика пускаю на него слюни, ждет меня в самом конце, целует руку и представляет принцу.
Примерно так я его и представляла – статный, высокий, голубоглазый блондин, примерно такого же возраста, как и Алан. У него непривычно мягкий взгляд, выражение лица такое… доброе. Не совсем такое, какое ожидаешь от монаршей особы. Настоящий Принц Прекрасный из детских сказок. И всё же, он невольно меня настораживает.
– Рад познакомиться с очаровательной женой моего друга, – кивает принц Филипп после моего чуть неловкого поклона. – Что же нас ждет сегодня, Леди Элис?
Я даже немного теряюсь. Алан и Филипп друзья, но с ума сойти – какие же они разные! Прямо как день и ночь. Почему же холодный и сдержанный Алан не вызывает у меня страха, который сам собой возникает перед принцем. Дело ли только в его почти безграничной власти?
– Боюсь, ничего особенно впечатляющего, Ваше Высочество, – извиняющимся тоном говорю я. – Банкет, четыре смены блюд и десерт. Я немного поиграла с привычными блюдами, но, не слишком. И десерт – моё личное изобретение. Надеюсь, вам всё понравится.
Алан легко сжимает мою руку, видимо, пора уже замолчать и я послушно начинаю улыбаться, как красивая куколка. Принц же улыбается в ответ.
– Это очень мило, я думаю, что сама герцогиня изобретает что-то на кухне. Очень непривычно, признаться. Но, мне кажется, за деятельными женщинами – будущее, не правда ли, Алан? – Филипп говорит это всё снисходительно, так что концовка фразы вызывает удивление и у меня, и у мужа. Никогда в высшем обществе не поощрялась излишняя деятельность и сейчас впервые принц сказал, что это, наоборот, неплохо.
Хм.
– Какое интересное у вас платье, леди Элис. Мне очень нравится. Значительно больше, чем наряды фрейлин Её Величества, – благосклонно говорит принц, рассматривая меня, как экспонат в музее.
Он говорит это довольно громко и те дамы, что надели платья-лодки тут же расстраиваются, тушуются и даже отступают назад. Другие же, которым неожиданно повезло, тут же высоко задирают подбородки.
– Ну,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Jul_Iva12 июль 15:38
Очень интересная книга, вначале немного затянуто, то потом события так закручивается. Очень необычная история, я раньше таких не...
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
