Сладкие булочки мадам попаданки - Анна Пфари
Книгу Сладкие булочки мадам попаданки - Анна Пфари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блин, да что это за напасть такая?!
Я нервно щипаю себя за руку, чтобы вернуться в реальность, но тут Алан делает немыслимое.
Он отворачивается, хитро бросает взгляд через плечо на мое укрытие и резко снимает свои… что это, кальсоны? Панталоны? Да вообще не важно, потому что теперь я не могу оторвать взгляд от его ягодиц. Нет, это не я пеку булочки, настоящие булочки – вот они.
Это шах и мат. Я заливаюсь краской с ног до головы и просто стою, не моргая, наблюдая в щель, пока Алан не одевается полностью.
Из этого неожиданного гипноза меня выводит его смешливое:
– Увидимся за завтраком, миледи.
А потом хлопает дверь.
За завтраком, поедая овсянку с сушеными ягодами, я то и дело поглядываю на Алана. Точно так же, в полной тишине, на него поглядывают и мачеха с сестрой.
Герцог тем временем поедает кашу и выглядит уж слишком самодовольным. Хотя, судя по тому, что я чувствовала, пока обнимала его ногами этим утром, у него есть внушительная такая причина для этого.
Боже, когда я перестану краснеть? Взрослая женщина, казалось бы. Это всё гормоны Элис, явно. Ну и… Ладно, герцог, не только в её вкусе, но и в моем, пора это признать.
Увы, молчание длится не так долго, как хотелось бы.
– Ваша Светлость, а бывают ли в замке какие-нибудь развлечения? – начинает разговор мачеха.
– Сейчас зима, дорогая родственница, так что развлечения немного ограничены, – мирно отвечает Алан. – Но у нас есть игры, например, шахматы и “лиса и гуси”. Библиотека замка тоже довольно прилична, а если вам не хватает рукоделия, то можно заказать все необходимое в городе.
Мачеха издает грустный, почти трагический вздох.
– О, Ваша Светлость, право, это всё так скучно… Где же видано, чтобы благородная дама пропадала в библиотеке или играла в шахматы? А от рукоделия у нас с дочерью уже болят глаза… Вот если бы вы устраивали балы, тогда…
Она мечтательно прикрывает глаза и, кажется, погружается в грёзы.
– Приму это к сведению, – отвечает Алан, поморщившись.
– О, спасибо большое, Ваша Светлость! Так великодушно с вашей стороны, прислушаться к милым капризам дам и решить развлечь нас! Так когда нам готовить парадные платья? – восхищенно спрашивает Люсинда.
Что-о-о?
Я растерянно смотрю то на нее, то на мужа. Кажется, ни герцог, ни даже мачеха не были готовы к такому напору Люсинды. Никто никому ничего не обещал, если я не ослышалась, однако мачеха тут же начинает улыбаться, поддерживая удачную идею дочери.
– Я… Я пока не знаю, – Алан выглядит сбитым с толку.
– Уверена, вы не заставите нас ждать слишком долго! Я буду с нетерпением ждать вашего ответа, – щебечет Люсинда, улыбаясь во все свои тридцать два зуба.
Ага, блин, только бала мне еще не хватало!
Глава 32
Мы с Аланом выходим из столовой, где только что завершился официальный прием – пока только пищи, то есть овсянки по-простому говоря – в компании мачехи и сводной сестрички.
Муж берет меня под руку и ведет в сторону большого окна в коридоре. Из окна прилично дует зимний ветерок, я ежусь, герцог хмурится, замечая это.
В его глазах мелькает решимость:
– Я займусь возвращением твоего заложенного ожерелья, – заявляет он официальным тоном. – А заодно постараюсь выяснить, куда делись те деньги, что я тебе отправлял, но ты их не получила.
Его голос звучит один в один как у генерального на планерке в моей прошлой жизни. Но в отличие от генерального, здесь Алан – мой муж.
– О, благодарю за великодушие, – насмешливо отвечаю я, в противовес тону благодарно склоняю голову и приседаю в книксене, – Будем надеяться, что ваша герцогская мощь не уступит дубовым стенам ломбарда.
Алан морщится, но продолжает:
– А еще прошу тебя – найми нормальную прислугу. Все-таки этот замок – не сарай, пусть даже в ужасном состоянии.
Вот так номер! Неужели до него начало доходить, что так жить нельзя? И замок давно нуждается в ремонте.
– Нормальную? – переспрашиваю я его, попутно вспоминая, как одна из служанок посвятила жизнь исключительно натиранию доспехов и сплетням. – Я не хочу просто идти «по знакомству». Придумала кое-что вроде… собеседований и резюме . Пусть люди докажут, что умеют работать, а не бездельничать.
– Собеседований? Ре-зю-мэ? – Алан повторяет слово с таким выражением лица, будто я предложила устроить в замке крупнейшую в истории выставку невиданных чудовищ. Хмурится, видимо решив, что в я очередной раз сошла с ума. – Нам нужна прислуга, это главное.
Я пожимаю плечами, старательно пряча улыбку, кажется, я только что одержала небольшую тактическую победу.
Привычно трогаю бабушкин кулон. Даже уже и не вспомню, когда я первый раз заметила, что он мне словно помогает в этом мире, каждый раз едва уловимо нагревается в момент, когда вмешивается в мою жизнь. Вот и сейчас ощущая его приятное тепло, отдающиеся в мои озябшие пальцы.
Обе светлости – моя и герцогская – отправляемся в город в одной карете. Но несмотря на подобные звания “светлости” и “сиятельства” на улице не становится менее мрачно. Сегодня опять один из ставших привычными уже пасмурных дней. Тучи, задергивают небо, словно тяжелыми шторами, будто нарочно не хотят меня радовать солнечным светом.
В карете почти всю дорогу молчим. Герцог безмолвствует, ибо ему не нравится мое нежелание закрыть немедленно пекарню и вместо нее приступить к вышивке в замке. А я молчу, просто потому что мысленно прокручиваю события вчерашнего вечера и сегодняшнего утра, пытаюсь разобраться – кто же такой мой дражайший муженек.
У Алана свои дела, и он высаживает меня у моей пекарни. Расходимся по своим делам. Он – по своим важным герцогским и дознавательским нуждам, а я по “мелочным” – проверять, как там моя «неприличная» пекарня поживает.
Уже в городе, когда мы вместе с Мэри Энн шагаем по улице мимо лавок и харчевен, почему-то замечаю чье-то невидимое присутствие. Не то чтобы мне показывают язык из-за угла, но словно краем глаза вижу, как кто-то прячется за
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Jul_Iva12 июль 15:38
Очень интересная книга, вначале немного затянуто, то потом события так закручивается. Очень необычная история, я раньше таких не...
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
