Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова эти были сказаны так тихо, что в шуме улицы их услышали лишь двое. Но в них — ни тени привычного холодного спокойствия. Только тихая, искренняя просьба, мягкая, как дыхание.
Мин И опустила взгляд. Она вспомнила, как когда-то сама мечтала о таких словах — давно, в прошлом, когда ещё верила, что он исполнит её надежду.
Жаль… тогда он не оправдал её ожиданий.
Мин И с лёгкой улыбкой посмотрела на него и сказала:
— Я бы и хотела согласиться… Но вот Чжоу Цзыхун тоже ничего.
Цзи Боцзай побледнел. Сердце его сжалось от внезапного укола, и, уже не скрывая раздражения, он резко схватил её за руку:
— Что в нём такого хорошего?!
— Ну, например, он не хватается за меня с такой силой, — с прищуром посмотрела она на его пальцы, вцепившиеся в запястье.
Цзи Боцзай замер, а затем поспешно ослабил хватку, сбитый с толку. Сердился, обижался — и всё равно не знал, что с ней делать.
А где-то вдалеке, из окон чайного дома, девушки продолжали следить за ними.
Тот, кто ещё минуту назад казался неприступным, хладным, будто сошедшим с высот небес, теперь шагал задом наперёд по мостовой, не сводя взгляда с идущей перед ним девушки — точно не хотел упустить ни единого её движения.
Сказать честно… кто бы не захотел себе такого мужчину?
Но, увы — шесть городов, три жены, четыре наложницы… Такая ветреная традиция укреплялась столетиями. Здесь считалось чудом, если мужчина хотя бы улыбался женщине — и уже за это его величали заботливым и нежным.
А вот такой, чтобы за руку держал и сам шёл за тобой… откуда ж ему взяться?
При этой мысли девушки вдруг вздохнули с лёгкой жалостью — к своему да сы.
Он ведь не был, как этот чужак, — не хватал на улицах людей, не распоряжался, словно хозяин мира. Да сы был молчалив… но по-своему — мягкий.
Да сы с самого начала ясно дал понять: он возьмёт лишь одну сы-хоу. Даже в заднем дворе почти не держал женщин — только необходимых для обрядов и хозяйственных нужд.
Жёны знатных родов Фэйхуачэн, конечно, выступали против возведения Синь Юнь в сан сы-хоу — но не потому, что та вела себя неподобающе. Нет… Истинная причина была в другом: ей слишком повезло.
Сама по себе — уже удача. Но стать не просто сы-хоу, а единственной женщиной в заднем дворе? Когда у всех — три жены, четыре наложницы, а у неё — никого рядом? Чистая, спокойная жизнь, без интриг, без борьбы за внимание?
Кто, глядя на такое, не испытает зависть?
Потому они и решили — сделают всё, чтобы лишить её власти. Поначалу — обойдут, потом подчинят, и рано или поздно заставят принять в задний двор своих племянниц, дочерей, родственниц… Пусть научится жить как все.
Но все эти тщательно выстроенные планы рассыпались в прах, когда на сцене внезапно появился высокопоставленный гость, и сам Император объявил, что лично прибудет на церемонию.
В день возведения Синь Юнь в сан сы-хоу Мин И получила редкое разрешение — присутствовать в её покоях и причесать невесту к церемонии.
Когда Синь Юнь увидела её, глаза тут же наполнились влагой. Она едва не расплакалась, но Мин И, приложив руку к её плечу, мягко прижала её к креслу:
— Лицо у тебя и так красиво накрашено, — сказала она. — Если сейчас расплачешься, всё смажется. А как же тогда твой да сы — не испугается ли ночью?
Щёки Синь Юнь вспыхнули румянцем:
— Ты и сейчас смеёшься надо мной!
— Я просто… рада за тебя, — ответила Мин И, поглаживая подол багряной свадебной одежды, сотканной из тончайшего шелка. В её глазах промелькнула тень зависти, не обжигающей, а тихой, тёплой. — Выйти замуж за того, кого по-настоящему любишь… Это поистине великое счастье.
Зная, через какие невзгоды прошла Мин И, Синь Юнь мягко сжала её руку.
— Ты — по-настоящему хороший человек, — тихо произнесла она. — Уверена, ты получишь всё, чего по-настоящему хочешь.
Мин И посмотрела в медную полированную зеркальную поверхность. Отражение свадебного убора, алый цвет на щеках Синь Юнь, тишина комнаты… Она слегка приподняла бровь — и вдруг рассмеялась:
— Только теперь то, чего я хочу, уже не из числа обычных желаний. Теперь это — нечто большее. И возможно, чтобы добиться этого, мне придётся отдать всю вторую половину жизни.
Многие, услышав такие слова, не поняли бы, о чём она говорит. Но Синь Юнь знала.
Она помнила, как в те старые дни, когда они вдвоём жили в том крошечном дворике Му Сина, день за днём работая над отливкой артефактов, Мин И впервые заговорила об этом. О мечте.
Она говорила, что однажды женщины смогут без страха выходить на улицы и заниматься торговлей. Что смогут зарабатывать сами и содержать себя. Что не будут зависеть от мужа. Что смогут сидеть за одним столом с мужем — как равные. Что однажды — даже смогут войти на государственную службу или поступить в Юаньшиюань.
И ведь в городе Чаоян уже начали происходить такие перемены.
Там женщины стали во главе. Большинство торговых артефактов, что использовались для обмена между городами, ковали именно они. Женщины обретали богатство, независимость — и, когда выбирали себе супруга, уже не чувствовали себя обязанными унижаться.
Именно поэтому женщины других городов завидовали им — по-доброму, с восхищением.
Но пока этого было недостаточно. Цинъюнь состоял ещё из пяти других городов.
Синь Юнь вздохнула:
— Чжэн Тяо был прав… Я многое у тебя переняла — научилась кое-чему из ремесла, даже стала чуть смелее… Но вот твоей широты духа — не переняла.
Мин И рассмеялась:
— А зачем перенимать? После сегодняшнего дня ты — мать одного из городов, пример для всех женщин Фэйхуачэн.
Синь Юнь опешила.
До этого момента она была целиком поглощена собственной радостью — ей казалось, что главное счастье в том, чтобы стать супругой Чжэн Тяо. Она не задумывалась о том, что теперь — в этой внутренней резиденции, в стенах дворца — от неё могут ждать чего-то большего.
Слова Мин И стали для неё пробуждением. Она — сы-хоу. Она не может просто сидеть и жить без забот, под тенью мужской защиты. Она должна что-то делать.
В Фэйхуачэн, как и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Мари26 февраль 23:23
История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так...
Мертвая деревня - Полина Иванова
-
Зоя26 февраль 12:49
Чудесная история! Такие книги помогают видеть надежду и радость, даже в самый холодный серый дождливый ноябрьский день. ...
Один плюс один - Джоджо Мойес
-
Гость Lisa24 февраль 12:15
Автор пишет хорошо! Но эта книга неудачная. Вроде интрига есть, жаль, неинтересная. Скучно! ...
Хозяйка гиблых земель - София Руд
