KnigkinDom.org» » »📕 Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма

Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма

Книгу Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
тени.

Всё происходит слишком быстро. Раздаётся резкий окрик, лошадь испуганно ржёт и становится на дыбы. Сани окружает отряд вооружённых солдат. Их лица скрыты под меховыми капюшонами, но на плащах красуется королевский герб. Я с сожалением отмечаю про себя, что теперь этот герб ассоциируется у меня не с отеческой защитой, как прежде, а с опасностью и разочарованием.

— Стой! — кричит кто-то. Один из солдат хватает поводья.

Меня охватывает паника. Я не понимаю, как солдаты конунга могли оказаться здесь, так далеко от Хольмберга. Мысли путаются, но тело действует быстрее разума. Я спрыгиваю с повозки. Мечущийся из стороны в сторону взгляд находит на обочине тяжёлую дубину — обломок сосновой ветки.

— Не подходите! — кричу я, отступая и размахивая ею.

Я успеваю ударить одного из солдат по плечу, он ругается и отшатывается, но этого недостаточно. Меня окружают, дубину выбивают из рук, кто-то заламывает мне руки. Я сопротивляюсь, но силы неравны. Тугие верёвки впиваются в запястья.

— Смотри-ка — девка! — бросает удивлённо один из них. — Да ещё и строптивая такая.

Я тяжело дышу, стараясь взять себя в руки. Один из солдат внимательно меня разглядывает, задерживая взгляд на лице, на одежде и моём выступающем животе.

— Станешь тут строптивой, когда вы из леса появились не то как разбойники, не то как звери дикие! — произношу я низким голосом и с характерным восточным говором.

— А ведь может статься, что это наша беглая королева… — говорит командир отряда задумчиво.

От этих слов внутри всё сжимается, но я заставляю себя собраться. Нельзя показывать страх. Мне нужно скорее опровергнуть предположение.

— Ну спасибо на добром слове, служивый! — отвечаю я с усмешкой. — Говорят, что наша дроттнинг — писаная красавица, так что я сочту твои слова за похвалу. Да вот только ошибся ты, я дочь купца из восточного графства. А звать меня Кэйа.

Думаю про себя, что самая лучшая ложь та, что основана на правде.

— И что дочка купца делает одна, без охраны, зимой на лесной дороге? — хмыкает другой солдат.

— Я еду за своим мужем, что застрял в Дротфрэйне, — отвечаю я, стараясь, чтобы голос звучал раздражённо, а не испуганно. — Он прислал весть, что остаётся там на неопределённый срок. Да только я на такое не соглашалась. У меня скоро дитё родится, а его всё нет и нет! Что обо мне честные дворфы станут думать?

— Брешешь складно, да только я всё равно тебе не верю! — говорит солдат оскалившись. — Дроттнинг-то наша тоже на сносях.

— Слишком уж большое везение, если это и правда королева, — сомневается командир. — Да и не верится мне, что союзники отправили бы королеву одну, без охраны.

— Всё равно стоит проверить, — вмешивается третий. — Если это она, нам за такое щедро заплатят.

Солдаты переглядываются, и я понимаю, что дела мои плохи.

— Отвезём её в лагерь, — наконец произносит командир. — Командующий Матс должен знать Её Величество в лицо.

От этих слов меня накрывает новая волна ужаса. Под лагерем он ведь подразумевает военный? Я не понимаю, что войска конунга делают на северо-востоке, и на какие ещё безумства решился Роальд, пока я скрываюсь. Но я не позволяю эмоциям взять надо мной верх.

— Вы лишь зря теряете время, — говорю я, качая головой.

— Помалкивай! — прикрикивает командир. — Если ты и вправду дочка купца, тогда тебе тем более нечего делать в Дротфрэйне. Скоро он будет осаждён королевским войском.

Осада? Но что стало причиной? Я опускаю взгляд, делая вид, что смирилась, и молча позволяю поднять себя на ноги. Меня снова усаживают в сани, на этот раз уже под надзором, и мы отправляемся в путь. Я смотрю на заснеженные леса, скользящие мимо, и мысленно готовлюсь к чему-то страшному. Если судьба решила испытать меня и здесь, значит, мне придётся пройти это испытание до конца, не выдав ни себя, ни тех, кто ещё может быть мне верен.

Глава 31

Солдаты привозят меня в лагерь на берегу реки Меркатории на закате. Река тянется тёмной лентой между заснеженными берегами, местами покрытая тонким, опасным льдом. Вдоль воды выстроены ряды шатров, факелы горят ровным, холодным пламенем, отражаясь в чёрной глади. Я убеждаюсь, что это не временная стоянка и не отряд в пути. Передо мной полноценный, тщательно организованный военный лагерь. От этого осознания холод заполняет нутро.

Я пытаюсь понять, как так получилось, что Роальд принял решение отправить войско в северо-восточное графство. Мысли мечутся, цепляясь одна за другую. Неужели всё это из-за меня? Мне становится тяжело дышать. Я ведь даже не успела доехать в эти земли, не поговорила с ярлом Йораном. Так как такое возможно?

Меня ведут между шатрами, подталкивая в спину. Солдаты смотрят с любопытством, кто-то — с насмешкой, кто-то — с откровенной враждебностью. Я заставляю себя держать голову прямо и идти ровно, будто всё происходящее лишь досадная ошибка, которую сейчас исправят. Встреча с командующим пугает меня, но я решаю играть свою роль до конца. Отступать уже некуда.

Наконец, меня подводят к самому большому охраняемому шатру. Войдя, я вижу генерала Матса за широким столом. Я сразу узнаю его и быстро отвожу глаза. Кажется, что ему достаточно будет лишь одного взгляда, чтобы признать во мне королеву. Я помню его ещё со времён правления отца. Тогда он был всего лишь одним из младших офицеров, старательным и молчаливым. Теперь же передо мной дворф, в руках которого сосредоточена сила огромного войска.

— Генерал, мы поймали лазутчицу на границе с восточным графством! — докладывает мой конвоир. — Я предположил, что это может быть беглая королева. Вероятность была небольшая, но всё же…

— Свободен! — обрывает его командующий, даже не удостоив взглядом. Разведчик цыкает с досадой и уходит, так и не получив ожидаемой награды.

Генерал смотрит на меня пристально, и уголки его губ медленно ползут вверх.

— Добро пожаловать, Ваше Величество, — он кланяется с притворным уважением. — Нам пришлось потратить много сил, чтобы найти вас. Мы уже были готовы осадить Дротфрэйн.

Я чувствую, как внутри всё сжимается от страха, но всё же заставляю себя говорить спокойно.

— Я уже говорила, что ваши солдаты меня с кем-то спутали, — произношу, нарочно усиливая характерный восточный выговор.

— Неужели? — командующий прищуривается.

На миг в его взгляде возникает сомнение. Я цепляюсь за него, как за спасительную нить.

— Именно так, господин, — отвечаю я, склонив голову. — Моё имя Кэйа. Я родом из восточного графства.

Генерал Матс молчит некоторое время. На лице его читается неприкрытое разочарование.

— Вот как? Что ж, это весьма досадно, — произносит он наконец. —

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ольга Гость Ольга16 июнь 22:43 Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!... Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
  2. Ма Ма15 июнь 02:32 Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю... Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна14 июнь 12:14 Неплохо. Тема ммж рулит... Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
Все комметарии
Новое в блоге