Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз
Книгу Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дочка, — выдохнула она.
— Мам.
Потом мать отстранилась и перевела взгляд на Хантера.
— А это?
— Это... — Лив замялась. — Это Хантер. Мой... друг.
Мать смотрела на него внимательно, цепко. Она явно была не дура и видела, что этот парень не из их мира. Дорогая машина, дорогая одежда, эта уверенность, от которой за версту разило деньгами и чем-то ещё — опасным, чужим.
— Проходите, — сказала она просто. — Завтрак на столе.
В доме пахло свежей выпечкой, корицей и уютом. Мать хлопотала у плиты, то и дело поглядывая на нежданного гостя. Хантер сел за стол с идеальной вежливостью, принимая тарелку.
— Спасибо, Линда.
— Линда, — мать усмехнулась. — Приятно познакомиться, Хантер.
Она налила чай, поставила перед ним. Хантер автоматически подвинул чашку ближе к себе — жест человека, привыкшего, что всё делают для него. Мать заметила. Ничего не сказала, но взгляд её стал чуть холоднее.
— Лив, помоги мне на кухне, — позвала она.
На кухне мать тихо спросила:
— Он всегда такой?
— Какой?
— Привыкший, что весь мир крутится вокруг него.
Лив промолчала. Смотрела на мать — похудевшую, с тёмными кругами под глазами, но всё ещё красивую, всё ещё сильную. Сколько та вынесла за эти годы? Работу в закусочной, болезни, вечную нехватку денег. А теперь ещё и это — дочь, притащившая в дом хищника.
— Ты в порядке, дочка? — спросила мать, заглядывая ей в глаза.
«Нет», — хотела сказать Лив. «Я запуталась. Я боюсь. Я не знаю, кто я теперь».
— В порядке, мам. Всё хорошо.
— Я тебя знаю. Когда у тебя всё хорошо, ты не сжимаешь кулаки так, что костяшки белеют.
Лив разжала пальцы.
— Мам, как ты себя чувствуешь? — перевела она разговор.
— Хорошо, дочка. Всё позади. Операцию сделали, страховая оплатила, даже нашлись какие-то благотворители... — мать улыбнулась. — Люди помогли, не ожидала даже.
Лив замерла. Бросила взгляд в сторону гостиной, где сидел Хантер.
— Мам, давай не сейчас. Он может услышать.
Мать проследила за её взглядом и кивнула.
— Ладно, иди. Завтрак стынет.
Вечер опустился на городок быстро. Стемнело, зажглись редкие фонари. Лив помогала матери на кухне, когда во дворе послышался знакомый гул мотора.
— Отец приехал, — сказала мать, вытирая руки.
Лив выбежала во двор. Из пикапа вылезал Дэн Морган — высокий, жилистый мужчина с сединой в волосах и руками, навсегда испачканными машинным маслом. Он обнял дочь крепко, по-медвежьи, от него пахло бензином, табаком и потом — привычный, родной запах.
— Дочка, — голос хриплый, усталый. — Соскучился.
— Пап, я тоже.
Он заметил чёрный «Бентли» у калитки. Бровь поползла вверх.
— Это чья зверюга?
— Моего... знакомого.
— Знакомого? — Дэн смотрел на дочь. — Лив, что за...
— Пап, давай потом. Он внутри.
Они зашли в дом. Хантер сидел на кухне, пил чай, который ему налила мать. При виде отца Лив напряглась.
Дэн остановился в дверях. Смотрел на Хантера долгим, тяжёлым взглядом. Тот выдержал его спокойно, даже с лёгкой усмешкой.
— Здравствуйте, — сказал Хантер. — Я Хантер.
Дэн молчал. Перевёл взгляд на жену, которая светилась, на дочь, которая была напряжена, как струна. Потом снова на Хантера.
— Механик, — сказал он наконец. — Я сразу вижу, когда машину собирали на скорую руку. И людей тоже.
— Пап! — Лив покраснела.
— Что? — Дэн прошёл к столу, сел. Скрипнул старый стул. — Я ничего не сказал. Просто констатировал факт.
Хантер усмехнулся:
— Вы правы, мистер Морган. Во мне много чего собрано на скорую руку.
— А вот это уже интересно, — Дэн принял от жены тарелку с ужином. — Самокритика — редкое качество. Особенно у таких, как ты.
— Таких — каких?
— Богатых. Наглых. Привыкших получать всё сразу.
— Пап, хватит, — шикнула Лив.
— Нет, пусть говорит, — Хантер откинулся на спинку стула. — Я слушаю.
Дэн смотрел на него изучающе. Потом перевёл взгляд на дочь — и в этом взгляде была боль, тревога и что-то ещё, чему Лив не могла подобрать названия.
— Ладно, — сказал он тише. — Ешьте давайте.
Ужин прошёл в напряжённой тишине. Мать пыталась разрядить обстановку, рассказывала про соседей, про погоду, но Дэн молчал, только поглядывал на Хантера. А тот вёл себя идеально — помогал убирать со стола, отвечал на вопросы матери, даже шутил. Но Лив видела, как он напряжён. Как сжата его челюсть. Как он смотрит на отца — не враждебно, но с каким-то странным... уважением?
После ужина Дэн вышел во двор. Лив нашла его у пикапа. Ночь была тёплой, пахло травой и бензином. Где-то вдалеке лаяла собака. Отец опирался на капот старой машины, смотрел на звёзды. Его руки — шершавые, в вечных масляных пятнах — лежали на холодном металле.
— Пап.
Он обернулся.
— Ты спишь с ним? — спросил прямо.
— Пап!
— Лив, я не слепой. Он на тебя смотрит так, будто ты его вещь. И ты позволяешь.
— Ты не понимаешь.
— Тогда объясни.
Лив молчала. Что она могла объяснить? Что он её насиловал, а теперь она сама не понимает, что между ними? Что ненавидит его и хочет одновременно? Что боится признаться себе, что в его объятиях ей спокойно?
— Он опасен, — тихо сказал Дэн. — Я таких за версту чую. Двадцать лет в гараже — научился видеть людей насквозь. Он сломанный, дочка. И он сломает тебя, если ты позволишь.
— Я не позволю.
— Уже позволяешь.
Он ушёл в дом, оставляя Лив одну во дворе. Она смотрела на звёзды и чувствовала, как по щекам текут слёзы — злые, бессильные.
А в доме, на кухне, мать встретила мужа вопросом:
— Ну что скажешь?
— Он её не отпустит, — Дэн сел за стол, устало потёр лицо. — И она не уйдёт. Беда.
Мать вздохнула.
— Значит, будем рядом, когда понадобимся.
— Всегда рядом, — кивнул Дэн.
Глава 27. Теснота
Ночь накрыла городок тишиной. Мать постелила в зале, достала чистое бельё, подушку.
— Хантер, диван раскладной, удобный, — сказала она. — Я сейчас постелю.
— Спасибо, — ответил он спокойно. — Но я буду спать в комнате Лив.
Тишина повисла в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06