Кто хочет замуж за герцога? - Сабрина Джеффрис
Книгу Кто хочет замуж за герцога? - Сабрина Джеффрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы, надеюсь, понимаете, — сквозь зубы процедила Оливия, — что, если кто-то узнает, что я путешествую с вами, моя репутация будет погублена навсегда.
— Да, я, кажется, забыл сказать, что с нами поедет Гвин, моя сестра. Она исполнит роль компаньонки. В этом красота нашего плана. Вашей репутации ничего не угрожает. И вашей жизни тоже. Если, конечно, не считать риска взрыва ваших химикатов.
Оливия пропустила его шутку мимо ушей.
— Вы уже поделились с леди Гвин или майором Вулфом вашими планами? Они дали вам согласие?
— Пока нет, но я их знаю. Они мне не откажут.
— А если они не захотят вам помочь? Или не смогут?
— Тогда я попрошу кого-то еще из своей семьи. К примеру, жену Хейвуда. Я не хочу просить мать, но если не останется выбора, то попрошу ее. Мы даже еще не сказали ей, что делаем и почему.
Впрочем, всего они не сказали и Оливии. Ни к чему ей знать лишнее. Как только она выполнит свою часть работы, ее услуги им больше не понадобятся.
А пока она будет в Беркшире проводить свои эксперименты, Торн намеревался навести справки об аварии, в которой погиб его отец. Несчастье произошло рядом с поместьем, и преступление — если оно имело место — находилось в юрисдикции местного констебля. Тридцать лет назад, когда умер отец, никому и в голову не могло прийти, что смерть его произошла не в результате несчастного случая. Но год назад произошло событие, которое заставило Торна кое-что заподозрить. И теперь пришло время выяснить правду.
К тому же расследование его отвлечет, и он перестанет постоянно думать лишь о том, как соблазнить Оливию.
— Как бы там ни было, я уверен в том, что Гвин поедет с нами в качестве вашей компаньонки, — уверенным тоном сообщил Оливии Торн. — Она — член семьи, и она знает, как вы нужны… — Торн запнулся, но быстро подобрал слова: — Грею и Беатрис.
«Трус», — сказал он себе. Но ему ли не знать, что не стоит подпускать к себе кого-то слишком близко, в особенности если кто-то — женщина, чьим любимым занятием являются танцы со смертью.
Он чувствовал на себе ее пытливый взгляд. Словно она хотела заглянуть ему в самое сердце.
— Я нужна только Грею и Беатрис? — тихо спросила Оливия.
Он мог бы предвидеть, что Оливия не постесняется задать ему этот вопрос! Он окинул взглядом дымящиеся развалины.
— И всем прочим членам семьи тоже, конечно, — сказал он, и голос его прозвучал фальшиво даже для собственных ушей. — Мы с Греем не видим иного способа вас защитить. Как только негодяй поймет, что вы решили больше эксперименты не проводить, он оставит вас в покое. Но сейчас вам грозит опасность, потому что целью злоумышленника являетесь именно вы.
— Великолепно, — сухо прокомментировала Оливия. — Именно этого мне не хватало для полного счастья.
— Мне жаль, — сказал он, и он действительно корил себя в том, что не помешал Грею втянуть Оливию в эту темную историю. — Грей не мог знать, насколько опасным окажется это предприятие.
— Не вините себя, — сказала Оливия, — я знала, на что соглашаюсь. По большей части, — зябко поведя плечами, добавила она.
Торн заглянул ей в глаза.
— Вы уверены, что готовы все начать заново на новом месте? Или у вас появились сомнения?
— Вы плохо меня знаете, если думаете, что я готова сдаться, — с едва заметной улыбкой сказала Оливия.
— Тем не менее на этот раз мы оборудуем лабораторию ближе к дому и поставим рядом охрану.
— Вы не боитесь, что я подожгу вашу дорогую недвижимость? Не слишком ли смело с вашей стороны позволить мне работать с опасными химикатами так близко от дома, где вы будете жить?
— Смелость — это не про меня. Стоит мне вспомнить тот ужасный взрыв, душа в пятки уходит, — сказал Торн. И он действительно боялся. Боялся не за свою жизнь, а за жизнь Оливии. — Но раз уж вы так решительно настроены на продолжение экспериментов…
— Да, я настроена решительно, — перебила его Оливия.
— В чем я, собственно, не сомневался, — сказал он, — и потому спорить не стал.
— Вы знаете меня лучше, чем я думала, — кокетливо улыбнувшись, сказала Оливия, живо напомнив Торну о муке неудовлетворенного желания, лишившего его сна.
Торн на всякий случай огляделся, убедился, что поблизости никого нет, и склонился к Оливии, чтобы поцеловать. Разумеется, лишь для того, чтобы ее поддержать. Но за мгновение до того, как их губы встретились, он услышал знакомый голос Грея, быстрым шагом идущего к ним:
— Насколько я понял, ты обсудил с Оливией наш план. Она согласна?
— Да, — ответила Оливия. — При условии, что Торн уговорит свою сестру быть моей компаньонкой, и, что еще важнее, если он сможет приобрести все необходимое для моей второй лаборатории.
— Я уже отправил посыльного в Лондон с приглашением для Джошуа и проинформировал Гвин, что Торн едет к ней, — сказал Грей. — И, к счастью, я сохранил составленный вами список для оснащения лаборатории. Торну он пригодится при закупке материалов. Так что уже завтра можете отправляться в путь.
— Что, если о внезапном изменении в наших планах узнает моя мачеха? Что, если мы с ней случайно встретимся в Лондоне?
— Разве она все еще в столице? Она уже наверняка уехала в свое поместье.
Оливия просияла.
— Правда! Как я могла забыть, что сезон уже закончился? Она приехала в Лондон лишь для того, чтобы посетить бал леди Гвин.
— И я представить не могу, — продолжил Грей, — чтобы кто-нибудь из местных жителей мог сообщить вашей матери, что вы уехали в Лондон, поскольку все будут знать, что вы едете в Суррей.
— Надеюсь, все так и будет, — сказала Оливия.
Торн тоже совсем не хотел осложнений. Если баронесса во второй раз поймает их на горячем, ему придется снова сделать Оливии предложение, и на этот раз ей, возможно, придется его принять.
Но ничего хорошего это не сулит ни ему, ни ей. Оливия ждет от брака невозможного. Она хочет любви и всего, что подразумевает это чувство, но ему нечего было ей предложить.
Оливия думала, что будет скучать по Торну, но за сутки, что они пробыли в разлуке, за хлопотами по подготовке к отъезду
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
