Господин, у вас хвост! - Ольга Ивановна Коротаева
Книгу Господин, у вас хвост! - Ольга Ивановна Коротаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он расхохотался. До слез! Юлья растерянно смотрела, как мужчина опирается на холодную каменную кладку стены, прижимая ладонь к животу. Когда он успокоился, в его золотистых глазах вспыхнул странный блеск.
— Признаться, не смеялся так лет… — Он снова усмехнулся и пожал широкими плечами. — Никогда!
Норг подошел ближе, почти вплотную. Юлья ощутила исходящий от него запах холодного морозного ветра и горького миндаля.
— Я не стану покушаться ни на твою жизнь, ни на честь. Уяснила?
Юлья кивнула, ощущая странную слабость в ногах, но почему-то сразу поверив его словам. Мужчина продолжил:
— Ты пришла устраиваться на работу, и я проведу небольшую проверку. Вместе мы сделаем зелье. Если после этого ты не сбежишь, то можешь остаться. Согласна?
Девушка медлила. В тишине дома было слышно, как трещит воск в настенном подсвечнике и как ветер бьется в оконный переплет. Её тревожила его уверенность в её провале. Если Грэнволл обещает такую сумму, значит, работа таит в себе нечто пугающее.
— А что за зелье мы будем делать? — осторожно уточнила она, сжимая в кулаках ткань плаща.
Норг сделал шаг, нависая над ней, как крупный хищник. Его тень накрыла её, и Юлья почувствовала жар, исходящий от его тела.
— Для твоей бабушки, — хрипло ответил он.
Юлья несказанно изумилась, её брови взлетели вверх:
— Разве можно изготовить лекарство, не видя больного?
— Ты расскажешь историю болезни и опишешь симптомы, — Норг наклонился еще ниже, так что его дыхание коснулось её виска. В голосе проявились шипящие, вибрирующие нотки. По спине Юльи побежали мурашки — пугающие, но странно приятные. — Этого достаточно. Так каким будет твой ответ?
Девушка не могла оторвать глаз от его лица, необыкновенных зрачков и небольших, плотно сжатых губ. Внезапно ей захотелось, чтобы он коснулся её. Вздрогнув от собственной смелости, Юлья тряхнула головой, отгоняя наваждение, и решительно выпалила:
— Согласна. Что нужно делать? Приказывайте, господин!
Глава 5
Когда боль одного отзывается в сердце другого
Юлья думала, что они сразу же приступят к делу, но Норг не спешил. Он неторопливо обходил массивные столы из мореного дуба, перекладывая с места на место гладкие речные голыши и колбочки из толстого зеленоватого стекла. В тишине лаборатории было слышно, как за окном монотонно бьется о карниз ветка замерзшего плюща, а в углу, в тени высокого шкафа, сухо шуршит пергаментом мышь.
— Может, принести книгу? — подсказала девушка, чтобы унять дрожь в руках. — Одну из тех, что в гостиной.
— Все они бесполезны, — холодно отрезал Норг. Его голос прозвучал резко, как щелчок кнута.
Юлья растерялась, глядя на настенный гобелен, где выцветшие рыцари преследовали бледного оленя.
— Почему же вы храните их?
— Чтобы люди не задавали бесполезных вопросов, — с неожиданной злостью выпалил мужчина. — Им мало того, что зелье помогло. Нужно, чтобы процесс соответствовал их фантазиям. Только тогда признают очевидное. Глупо, не так ли?
— Это так, — кивнула девушка. — Но мне не нужны представления, господин. Всё, чего я хочу, это помочь родному человеку.
Норг замер и повернулся к ней. Юлья почувствовала, как его взгляд буквально обжигает её лицо, заставляя кожу под волосами зудеть от волнения. Он дернул уголком рта и прошипел:
— Не забудь о своем обещании.
По спине вновь прокатились мурашки, а внизу живота сладко заныло. Юлья снова подумала о его поцелуе. От мужчины пахло холодной хвоей и чем-то острым, похожим на запах жженой смолы. Она тряхнула волосами, стараясь отогнать наваждение.
— Рассказывай о своей бабушке всё, что знаешь, — потребовал он.
И Юлья начала рассказывать. Она говорила о том, как бабушку хватил удар, как отец проигрывал последние гроши, как пустели их оловянные тарелки и как в доме становилось всё холоднее. Она рассказала этому незнакомцу больше, чем Сцилле за годы дружбы. Не выдержав, она разрыдалась — всхлипы вырывались из груди, обжигая горло. Когда она успокоилась, то обнаружила себя в объятиях Норга. Его грудь под тонкой тканью рубашки была твердой и горячей, а лицо — так близко, что она видела каждую золотистую искру в его глазах.
— Ты же заметила, да? — внезапно шепнул он.
Юлья вздрогнула, пытаясь отстраниться, но его руки, сильные и надежные, не отпустили.
— Что?
— Мои глаза. Как тебе?
— Они необычные… — выдохнула она. В лаборатории стало совсем тихо, только воск со свечи с тихим шипением упал в медный подсвечник. — И красивые. Завораживающие.
Мужчина улыбнулся так соблазно, что у Юльи подогнулись колени, а в пальцах появилось покалывание.
— Тебе я этого не демонстрировал… Пока.
— Пока? — её голос дрогнул и сорвался. Тело задрожало от предвкушения чего-то пугающего и прекрасного.
— Я обещал, что не трону тебя. Только если ты сама попросиш-ш-шь…
Звук «ш» в его устах был долгим и вибрирующим, от него внутри у Юльи всё вспыхнуло, а к щекам прилила кровь. Не выдержав этой пытки, она вырвалась.
— Послушайте! Может, приступим к зелью? Я рассказала всё!
— Хорошо, — сухо ответил он. Глаза его мгновенно заледенели, лицо превратилось в неподвижную маску. — Признаться, я оттягивал этот момент.
И вдруг Норг мгновенно вырос. По крайней мере, так показалось Юлье в дрожащем свете масляных ламп. Она зажмурилась, а когда открыла глаза, вскрикнула.
Мужчина почти не изменился сверху — те же мощные плечи, те же жилистые руки. Но ног больше не было. Вместо них по каменному полу, с тяжелым шуршащим звуком, кольцами укладывался широкий хвост, покрытый крупной блестящей чешуей. Она переливалась в лучах света, падающих из окна, как черненое серебро.
— Мама! — вскрикнула Юлья.
Сердце её рухнуло, а в легких стало не хватать воздуха. Она испуганно забилась в угол, вжимаясь спиной в холодную каменную кладку. Сцилла была права — господин Грэнволл оказался настоящим чудовищем.
Глава 6
Когда мечта сбывается, рождается новая
Норг, будто не замечая шока гостьи, опустился на пол. Его длинный хвост, покрытый крупной чешуей, жесткой и холодной на вид, свернулся тяжелыми кольцами, заняв почти половину комнаты. Лицо мужчины осунулось, скулы стали острее, а глаза засияли ровным золотистым светом. Когда Грэнволл повернулся, Юлья забыла, как дышать: между его губ мелькнул длинный, тонкий, раздвоенный язык. Он пробовал воздух на вкус, и этот
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06