Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман
Книгу Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-что, простите?
– Где? – вырвалось у меня против воли. Рот открылся от удивления, и я не успела прикусить язык.
– Так и быть, в гостевой спальне, – милостиво согласилась ши Гроу.
– Мама, в «Горячих ключах» нас ждет «Люкс», – с придыханием попыталась воззвать к совести матери невеста принца и по совместительству сестра Рэйдара.
– Нет, – отрезала ши Гроу-старшая и устроилась обратно в кресло для гостей, предусмотрительно придвинутое к витрине. – Малыши могут вылупиться в любой момент. И, ши Аксель, показывайте уже, что вы там прячете. Мы и так догадались, что вы в положении. Новые фамильяры не приходят на пустой звук.
Повисла ошарашенная тишина.
И невеста, и Блэр уставились на мой живот, ничуть не выпирающий из-под пояса пальто. Хорошо, что я сегодня только завтракала, а то ведь будущим родственницам могло бы и показаться что-нибудь не то... Но смотреть было действительно не на что.
А потому я решительно сняла пальто, вскинула подбородок и чеканя шаг продефилировала к одежной вешалке у входа в салон.
Тишина сделалась густой.
На долгое мгновение даже показалось, что свет в зале притух, чтобы выгоднее подчеркнуть неповторимый узор драконьей метки.
Я замерла, ожидая реакции гостей.
Глава 38. Совсем не умею шить
Мое пальто обняло одежную вешалку у входа в салон, и торговый зал сразу же укутала густая, словно кисель, тишина. Даже магические светляки практически затухли, почуяв особое напряжение между присутствующими ши.
Зато ярко и отчетливо мерцала метка истинности, увивающая мое плечо и руку, стекала под ключицу и терялась под низким вырезом платья.
Многочисленные помощницы королевской невесты потупили взгляды, не смея открыто рассматривать проявление драконьей магии.
– Ступайте на прогулку, – строго велела невеста.
– Но ши Лиана, – испуганно запричитали служанки. – Его высочество не велел оставлять вас без присмотра.
– За мной присматривают родная мать, невеста моего брата и ее помощница! – начиная выходить из себя, припечатала ши Лиана.
Служанки и компаньонки больше спорить не посмели, высыпали на притоптанный снежок, как спелые ягодки, споро преодолели сугроб у крыльца и выстроились в рядок вдоль витрины. Мне даже почудилось немного гнусавое пение. Будто девицы затянули русскую-народную…
А, нет, не почудилось…
В углу витрины тихонько подвывал фиалочный куст!
У меня дернулось веко, но я не подала вида. Слова в тихой мелодии отсутствовали, что несказанно радовало. Пускай дорогие гости думают, что на улице разыгралась певучая метель.
– Красиво, – пространно оценила Лиана то ли заунывное пение, то ли свадебное платье.
– А когда распустятся цветы, будет еще красивее! – заверила я, бочком подбираясь к голосистому растению. Решила, что королевская невеста все-таки заприметила фиалку.
– Я про вашу метку истинности, – кивнула Лиана.
– А я хотела предложить чудесный букет к вашему платью, – выдохнула я. – Мы теперь выращиваем цветы. Благодаря Заре.
– Цветы действительно необычные, – Лиана подобрала подол недошитого свадебного платья и спустилась с примерочной тумбы. – Вы полны сюрпризов, ши Аксель. Но мое платье, как и букет, подождут. Идите-ка сюда.
Даже без специального постамента Лиана оказалась выше меня ростом. Приблизившись ко мне, она взяла меня за руку и вывела в центр зала.
– Огромная метка! – воскликнула ши Гроу-старшая, все это время не сводившая с меня глаз. – Вы точно провели брачный обряд тайно!Вопросительная интонация в ее комментарии отсутствовала.
Так вот в кого Рэйдар такой подозрительный. Везде-то Гроу мерещатся обряды, которых не было.
– Обидно, что мать не позвали на церемонию, – поджав сухие губы высказала она. – Но я все равно отсюда не уйду. Буду ждать рождения фамильяров.
– Мы получили благословение от жреца, но на обряд я пока не соглашалась, – внесла я немного ясности.
– Как же так? – проворчала ши Фелиция. – Вы состряпали мне внуков до обряда?!
– Мама, узор еще живой, – поспешно вмешалась Лиана. – Не было никакой церемонии. Но процесс необратим – два сердца навсегда связаны драконьей магией. И брачный обряд стоит провести как можно скорее! Иначе огонь желания сожжет Рэя изнутри.
Как это сожжет? По-настоящему?
Фиалочный куст взвыл с особым тщанием. Мать и дочь вздрогнули. Блэр все-таки цокнула языком.
– Это фигура речи? – встрепенулась я.
– Нет-нет, – ши Фелиция Гроу снова приподнялась из своего кресла и вгляделась в узор на моем плече. – Лучше бы Рэйдар женился на родовитой ши! Было бы меньше рисков, чем с истинностью.
– Это все видно по метке? – воодушевилась Блэр, подобравшись поближе. С видом эксперта помощница тоже принялась осматривать сияющие вензеля.
– Конечно! – кивнула Лиана. – Вон как метка мерцает и пульсирует! После бракосочетания узор потухнет, впитавшись в кожу.
– Исчезнет? – уточнила Блэр, будто меня не было в помещении.
– Останется, но не будет искрить. Замрет, словно нарисованный.
– Простите, – я вдруг поняла, что важные разговоры лучше перенести на утро, иначе я не смогу уснуть, в красках представляя пылающего Рэйдара, который на заре рассыплется пеплом. – Думаю, нам стоит обсудить метку и брачный обряд вместе с Рэйдаром. А в этом зале вы оказались все-таки ради платья?
– Я здесь ради внуков! – удивленно заявила ши Фелиция, будто уже раз сто повторила одно и то же. Впрочем, так оно и было.
– Этим порадовать не могу, – отказалась я и на автомате потерла свой абсолютно плоский живот.
– Ошибки быть не может! – настаивала ши Фелиция. – Наверное, срок еще очень мал.
– Я невинна, – заявила я, снова погружая салон модного платья в тишину. На этот раз звенящую бодрым пением фиалки.
Теперь благородные ши точно определили источник звука. Лица Лианы и Фелиции одинаково вытянулись, очень напоминая удивление на лице Рэйдара.
– Цветы просто волшебные, – заверила я.
– Знаете, ши Аксель, мне нравится этот фасон платья даже больше,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06