KnigkinDom.org» » »📕 Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман

Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман

Книгу Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
начала ввела меня в замешательство, ведь начиналась без приветствий:

«Полагаю, вы обо всем догадались, ши Аксенова. Прискорбно. Ведь теперь положение Лианы в обществе под угрозой.

Род Гроу опасается пересуд в кулуарах.

Мне придется в сильно постараться, чтобы перенести свадьбу дочери на ближайшие дни. Беременная жена куда лучше беременной невесты. Про любовницу принца будут говорить, королеву не посмеют осуждать.

Немедленно отправьте готовое свадебное платье с посыльным. А сами возвращайтесь откуда прибыли. Слухов точно будет меньше. А драконья метка на плече моего сына – ошибка богов – сойдет на нет. Я уверена, что она не работает сквозь миры. Тогда Рэйдар не сгорит дотла!»

И подпись:

«Фелиция Гроу, несчастная мать дракона и, моими молитвами, в скором времени мать королевы нашей бескрайней страны Сен-Русии.

Ах, да. Вы угощали нас чаем, возвращаю сполна. Семья Гроу больше ничем вам не обязана».

У меня вырвался нервный смешок.

– Что там? – нетерпеливо спросила Блэр.

– Уважаемая будущая свекровь просит меня убраться восвояси, прихватив с собой драконью метку, и не распускать слухи о компрометирующем положении Лианы, – ошарашенно пересказала я суть.

– И что ты будешь делать?

– В этом мире у скрюченных листочков чая, – я взвесила на ладони небольшой кулек с логотипом чайного дома Ривзов, – есть единственный конкурент – горячий шоколад!

– Ты обольешь ши Фелицию горячим као? – засомневалась Блэр.

– Двуединый упаси!

Иногда я поражалась, как в милую головку Блэр приходили подобные хулиганства.

– Угощу ее вкусняшками и подарю цветы… – пояснила я очевидное. – Будем налаживать отношения.

– Ты будто из другого мира вывалилась! – восхитилась Блэр.

– Да-да, так и есть. Только и в моем родном мире люди бывали всякие, но в любой ситуации главное оставаться человеком. Правильно? Так что рот на замок, моя хорошая. О беременности ши Лианы никому!

– Я не сильна в магических клятвах, – протараторила Блэр. – Но во мне можешь быть уверена. Главное, чтобы эти не проболтались!

И она указала на подрастающие по всему залу кусты фиалок. Совсем малыши и детки постарше заполонили все витрины и балки. «Салон модного платья ши Аксель» теперь больше походил на заснеженную оранжерею.

С этим, похоже, придется смириться. Ведь стеснять корни супницами, чашками и салатницами волшебные растения отказывались. Ладно, главное, чтобы обильно цвели.

– Еще ши Гроу срочно требует платье, – задумчиво протянула я и показала Блэр записку.

– Платье получилось великолепное! Уверена, что Лиане понравится, – подбодрила меня Блэр. – Вызвать посыльного?

– Как раз этого мы делать не станем. Собирайся. Платье отвезем лично!

– Поедем в Бауэр?! – обрадовалась Блэр.

– Если так называется столица нашего необъятного государства, то да, – кивнула я.

Блэр запищала от восторга, обняла меня и чмокнула в щеку:

– Никогда не бывала в Бауэре!

– Зато в Риверстоне не заблудишься, – припомнила я.

Собирать было особо нечего. Блэр любовно упаковала необычное свадебное платье в тканевый чехол. Я нарезала цветов, обвязала ножки белой лентой и опустила их в изящную чашечку от нового сервиза, она тоже была чистейшего свадебного оттенка. Вместо воды укутала стебли снегом.

В моем мире фиалки не терпели низких температур и в зимнее время на сквозняке безвозвратно раскисали. В Чоктау же вывелся особый магический сорт, не просто устойчивый к заморозкам, а обожающий держать ноги в холоде.

Для наших заказчиков Блэр написала записку с извинениями и просьбой перенести визит в салон на несколько дней. Мы разместили объявление на стекле витрины, где гнездилась саламандра.

– Думаешь, Зара не проснется, пока нас нет? – забеспокоилась я.

– Отдадим ей котлеты, оставшиеся со позавчерашнего ужина, – догадалась Блэр и тут же исполнила задуманное. – Вкусняшка для милашки!

В прихожей нашлись ключи, и я заперла дом модного платья снаружи, чего еще ни разу не делала. В завершение Блэр помогла наложить на недвижимость нехитрые чары, чтобы никто не вздумал соваться внутрь, пока хозяева в отъезде.

– Лишним не будет, – прокомментировала она. – Как вспомню визит нима Ривза и его противного секретаря, так вздрогну!

– Эх, давятся Ривзы своим горьким чаем, – покачала я головой и завернула в «Горячий као», – а сладкая жизнь так близко.

Хозяйка оказалась на месте, хоть в последнее время все чаще отлучалась из дома шоколада. Она любезно продала нам свой лучший набор конфет ассорти, несколько фирменных шоколадных ватрушек и порошковую смесь какао и специй, чтобы заварить вкусный ароматный напиток.

– Уезжаете? – вежливо спросила Лада.

– Везем платье на королевскую свадьбу, – кивнула я и попросила: – Присмотри пожалуйста за саламандрой. Если что… А что тут принято делать, если что?

– Позову мэра Коннери, – улыбнулась Лада. – Если что, он во всем разберется.

Мы распрощались с Ладой, и Блэр повела меня… на вокзал. По пути я представляла себе крупное здание с часами и колоколом, железнодорожные пути и паровые вагоны.

Но на деле передо мной развернулась широкая площадь, запруженная конными экипажами, каретами, бричками, телегами и необычными многоместными повозками.

Блэр ловко сновала между пассажирами и извозчиками, пробираясь к билетному ларьку. Помощница оплатила два места и багаж до столицы, после чего быстро отыскала место отправления длинной пассажирской повозки.

Частный извозчик отправился бы в ту же минуту, как мы загрузились в салон, и домчал бы нас с ветерком. Но шиковать нам было не на что.

Потому мы с Блэр забрались внутрь длинной телеги, укрытой сверху тканевым тентом, и устроились на жестких скамейках, расположенных вдоль боков, как в вагонах метро. Я уселась напротив Блэр. Между наших коленей в полный рост, а точнее во всю высоту одежного чехла, обосновалось свадебное платье. На коленях – бумажный пакет с ватрушками от Лады.

Другие пассажиры, ожидающие отправки, отчего-то отодвинулись подальше, сгрудившись в голове салона. То ли они испугались размера чехла и заподозрили внутри нечто опасное, то ли сразу учуяли умопомрачительный аромат выпечки, который постепенно наполнял пространство.

Лошади тронулись. Повозка заскрипела. Попутчики выдохнули с облегчением, поочередно сглатывая слюну. Ох неловко-то как…

– Сколько ехать? – уточнила я у помощницы, когда беспощадно трясущийся транспорт вырулил

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге