Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис
Книгу Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя, черт возьми, дверь — то была не заперта. Это означало одно из двух: либо городским властям плевать на безопасность этого места, либо кто — то уже взломал замок. Я резко остановился, почувствовав, как носки ботинок Джорни уперлись в мои пятки. Повернул голову, прислушиваясь.
Скреб — скреб — скреб.
Я провел языком по губам, медленно доставая телефон из кармана.
— Не двигайся, — прошептал я.
Она замерла за моей спиной, и в этот момент я включил фонарик, крепко сжимая нож в другой руке. Яркий свет скользнул по стенам, и когда я увидел два крошечных глаза — бусинки, мои плечи расслабились.
— Да чтоб тебя, — пробормотал я, легонько пиная ногой в сторону шороха, и маленький грызун шмыгнул прочь.
— Что это было? — спросила Джорни, ослабляя хватку на моем худи и подходя ближе. Она проследила за лучом света, и ее брови поползли вверх. — Мышь?
Я усмехнулся.
— Крыса. Наверное, грелась.
— А...
На ее лице промелькнула слабая, но чертовски милая улыбка, и меня отбросило в прошлое.
Та самая улыбка, от которой у меня подкашивались ноги.
Я вспомнил, как впервые заставил ее улыбнуться — это был кайф, за которым я гнался каждый день. Даже когда мы были не больше, чем двумя телами, сливающимися в темном углу, делая вид, что не знаем друг друга.
Я подкладывал ей записки в рюкзак во время уроков. Без подписи. Просто чтобы увидеть, как она разворачивает бумажку, и наблюдать, как ее лицо озаряется от комплимента.
Я нарочно пялился на нее в столовой. Подмигивал, когда она замечала. И завороженно следил, как розовеют ее щеки. Это было зрелище, которое заглушало тьму в моей жизни. Временная передышка от задач, которые отец вбивал в мой череп изо дня в день.
— Кейд?
Я резко поднял голову, поймав ее взгляд. Фонарик телефона все еще был направлен ей под лицо.
— А?
— Я хочу такой же.
Ее глаза опустились на нож, который я все еще сжимал в руке. Едва заметно она сглотнула. Наши взгляды столкнулись.
— Тогда я достану тебе такой.
И с этими словами Джорни кивнула, едва сдерживая улыбку, и повернулась, чтобы продолжить путь по коридору.
Глава 20
Джорни
Живот свело от напряжения, пока я пробиралась по коридору, чувствуя за спиной присутствие Кейда. Он не отставал ни на шаг, даже когда я ускорилась, приближаясь к двери, за которой должны были храниться карты пациентов. Дыхание застряло в груди, словно я проглотила ключ от этого помещения. Ручка не поддавалась — плечи бессильно опустились.
— Посторонись, — его голос прозвучал так, будто был пропитан защитой.
Как будто Кейд Уокер и вправду готов был спалить это место дотла, стоило мне попросить. Мне это нравилось. Нравилось, как он прикрывал меня собой при каждом шорохе. Как в его голосе звучала собственническая нотка, когда он приказывал не двигаться. Как даже через толстую ткань худи ток пробегал от случайного касания. Вместо того, чтобы тонуть в воспоминаниях, я думала только о нем.
Я хотела его так сильно, что даже когда он сжимал нож, а в голове мелькнула мысль, будто он привел меня сюда, чтобы причинить боль — страх не приходил. Словно смерть от его рук не казалась такой уж плохой развязкой.
Щелчок замка.
Его крупная ладонь повернула ручку — и вот мы уже внутри. Комната с полками от пола до потолка, забитыми папками. Полумрак из — за зарешеченного окна. Стол у дальней стены. На нем — только табличка с надписью «Доктор Мелроуз». Я медленно подошла, проводя пальцем по гравировке. Гнев разгорался, как костер.
С каждой буквой живот сжимался, дыхание учащалось.
Позади зашуршали бумаги — Кейд, наверное, искал мою карту.
Но прежде, чем обернуться, я собрала всю ярость в кончиках пальцев — и швырнула табличку через всю комнату.
Громкий стук.
Шуршание прекратилось — я знала, он смотрит на меня.
Наверное, с любопытством.
Или с беспокойством.
Я сбросила капюшон, позволяя прохладному воздуху окутать волосы.
— Знаешь, это единственная комната, куда я ни разу не зашла, когда бродила тут ночью.
— Да? — его голос донесся сзади.
Я медленно развернулась, не отрывая взгляда от таблички на полу.
— Почему же моя маленькая бунтарка так и не пробралась в кабинет врача, а?
Гнев внезапно сменился другим чувством. Уголки губ дрогнули, когда я увидела его, прислонившегося к стеллажу с темной папкой в руке. Я сделала шаг вперед, а он лишь крепче сжал папку.
— Я знала, что доктора Мелроуза не проведешь. Он не велся на мои уловки. Я не могла рисковать.
— На какие уловки? — Тени на лице Кейда сгустились.
В комнате повисло напряжение, словно предвещающее бурю. Я сжала губы, храня секреты за закрытыми дверями. Дрожащей рукой выхватила папку, встретившись взглядом с Кейдом — он стиснул зубы, будто механизм.
— Она пустая.
— Пустая?
Я раскрыла папку — сердце провалилось. Это место было пропитано разочарованием, въевшимся в каждую щель.
— Где же она?
Я швырнула пустую папку — она приземлилась домиком над табличкой доктора. Так и подмывало пнуть их обе, но я сдержалась.
— Кто — то мог забрать документы до закрытия больницы, — Кейд по — прежнему опирался на стеллаж, скрестив руки.
Даже сквозь ярость и разочарование один его взгляд заставил меня замереть.
Я посмотрела на дверь, ощущая, как прошлое снова затягивает меня.
— Кто — то вроде того, кто пытался меня убить.
Тишина последовала за мной по коридору, пока я не оказалась перед своей бывшей палатой.
Дверь сливалась со стеной, но в темноте казалась серой. Пальцы сами потянулись к ручке — будто болезнь, которой никогда не было, снова сковывала меня.
Когда дверь открылась, меня ударил знакомый запах — запах страха, отчаяния и... себя. Кейд стоял сзади, близко, но не нарушая границ.
Дверь закрылась. Мне «повезло» — в моей палате было окно. Зарешеченное. Запечатанное. Как и я.
Лунный свет пробивался сквозь решетку, ложась на пол и кровать — ту самую, что стояла по центру комнаты рядом со стулом, на котором я провела бессчетное количество ночей.
— Здесь есть что — то важное? — Кейд по — прежнему держал дистанцию.
Горькая усмешка сорвалась с моих губ:
— Только моя гордость и достоинство.
— Что это значит?
Пальцы скользнули по изношенному голубому одеялу, в которое я рыдала целый месяц,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
