KnigkinDom.org» » »📕 Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова

Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова

Книгу Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 118
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
горны мы услышим, только когда мужчины загонят дичь. Лично меня это не расстраивает, приятнее слышать птиц. Вам не хватает кого-то конкретного?

Хитринка в глазах леди подсказала мне, что от нее не укрылся мой ищущий взгляд. Я в самом деле искала владетеля. Мне нужно было сообщить ему, что он разговаривал с тем человеком из леса, да и сам лорд велел держаться к нему поблизости.

Это было разумным решением, которого я собиралась придерживаться.

К тому же, как ни неловко было признаваться даже перед самой собой, Бладсворд производил на меня определенное впечатление, которое ближе всего описывало слово «надежность». Может, так сказался случай с моим отравлением и тем, что я избежала ужасной участи благодаря владетелю, я не знала.

— Нет, что вы, — отперлась я. — Вашей компании мне достаточно.

— Тогда предлагаю прогуляться вон там, — леди Синтия указала на тропинку, убегавшую сквозь кусты. — Совсем недалеко растет особенное дерево. Его называют «Падшая дева». У нас есть немного времени, прежде чем другие леди потребуют развлечений.

«Падшая дева» звучало таинственно и заманчиво.

Я обожала всякого рода мистические истории.

Когда они не касались меня напрямую.

Увы, стоило нам удалиться от поляны, как нас догнал запыхавшийся Тоби.

— Леди Бладсворд, вы не видели Джерри? Он побежал вслед за вами.

Леди Синтия нахмурилась.

— Джерри — это мой любимый спаниэль. Щенком его чуть не задрал пес лесничего. Джерри спасли, но после того, как подлечили прокушенное горло, выяснилось, что он больше не может лаять. Так что, даже если он здесь поблизости, мы его не услышим.

— На ваш голос он только и отзывается, — пробормотал Тоби. — С поводка сорвался, леди Бладсворд, не усмотрели…

— Ладно, — раздосадовано отмахнулась леди Синтия. — Никуда ему тут не деться. Сейчас поищем. Дорогая, — обратилась она ко мне, — никуда не уходите… Или нет, пройдите минуты три по тропинке, никуда не сворачивая. Вы дойдете как раз до «Падшей девы», там есть удачный пень, подождите меня там. Так вам будет слышно, где мы, а мы если что услышим вас… Мы с Тоби как раз туда и выйдем.

Я кивнула.

И понаблюдав за тем, как леди Бладсворд, подобрав юбки и пробираясь сквозь кусты, зовет своего любимца, я последовала ее распоряжению.

В самом деле, найти нужное место труда не составило.

Дерево было по-настоящему впечатляющим. Если я и ожидала, что ствол его будет изогнутым, подобно женской фигуре, то ошибалась, однако впечатление оно производило сильное. От него будто исходила мощь.

Ведя рукой по шершавой коре, я обошла могучий ствол и уже собралась полюбоваться им с того самого пня, как взгляд мой зацепился за что-то знакомое, валявшееся между вспахавших почву корней.

Это было просто невозможно.

Моя перчатка.

Именно она лежала на моховом покрывале.

Но ведь я совершенно точно ушла с поляны без перчаток и никаким образом не могла обронить одну из них здесь.

Подбирать подозрительную вещь я не стала, но застыла, разглядывая ее.

А дальше все произошло так быстро, что я и понять ничего не успела.

Где-то совсем рядом раздались стук и тихий свист, заставившие меня напрячься.

Почти одновременно с этим я услышала:

— Энни, что ты здесь делаешь одна?

И я обернулась на злой голос владетеля, собираясь сообщить ему, что у меня есть сопровождающие, их голоса и сейчас были слышны.

Бладсворд стремительно приближался, и дело пахло взбучкой. Я увидела, как в мгновение выражение его лица изменилось, став жестким.

Прежде чем я осознала, что происходит, владетель выхватил из-за пояса хлыст и, выбросив руку вперед, подсек меня, оплетя кнутом меня под коленями. Я даже боли не почувствовала, потому что слои юбок надежно защитили, но увы не от падения.

Я шлепнулась на мягкое место и мгновенно завалилась на спину.

Высказать все, что я думала по поводу такой встречи, мне не позволил шок, потому что стоило мне упасть, как надо мной со свистом пролетело увесистое бревно. Дыхание сковало от ужаса, оно бы просто размозжило меня.

Но словно этого было мало.

Совсем рядом со мной в ствол «Падшей девы» воткнулись два арбалетных болта.

Третий я увидела, когда надо мной склонился владетель.

Он торчал у него из руки.

Ну наконец-то я повела себя как приличная леди и потеряла сознание.

Глава 41. Решающий момент

Увы, как я и думала.

Приличные леди владетеля не интересовали, поэтому он быстро привел меня в чувство ощутимым потряхиванием.

— Энни, чтоб тебя, — прорычал он. — Это что за традиции? Как ни встречу тебя в лесу, ты в полной…

Разозленная тем, что мне не дали отлежаться в обмороке, пока взрослый мужчина разбирается с проблемами, я огрызнулась:

— Это ваши земли, и ваши традиции. Вам виднее!

У меня начинала болеть голова, потому что опять надо было думать, а пока результаты моих размышлений не давали внятных плодов.

Наверное, я впервые в жизни была близка к истерике.

И даже не потому что испугалась, а потому что я устала от всего того, что валилось на меня без передышки.

— Выпороть тебя надо по красивой з… фигуре! Я тебе что сказал? От матери ни ногой!

— Вы так ругаетесь, потому что вам больно? — в лоб спросила я.

Лорд замолчал, но продолжал сверлить меня таким взглядом, что я в его глазах буквально читала все, что он хотел мне сказать.

А мне и предъявить Бладсворду было особенно нечего.

В повисшей тишине мы услышали, как где-то рядом трещат ломающиеся ветки.

Владетель напрягся.

— Скорее всего, это ваша матушка возвращается с Тибо, — почему-то прошептала я.

Внимание Бладсворда вернулось ко мне и сосредоточилось почему-то на губах, которые я тут же облизнула.

— Ты больше не пила настой любицвета? — неожиданно хрипло спросил он.

— Нет, — еще тише ответила я.

— Я, пожалуй, проверю лично, — пробормотал Бладсворд и склонился к моим губам.

Я честно зажмурилась, но нам помешали.

— Что тут происходит? — растерянный голос леди Синтии остановил владетеля.

— У меня тот же вопрос, мама, — с тяжелым вздохом он поднялся с колен.

— Леди Чествик? Не стоит лежать на холодном, — нервно посоветовала мне побледневшая леди, не отводя напряженного взгляда от плеча сына.

Покраснев, я неловко поднялась, приняв руку Бладсворда. Очень хотелось потереть ушибленное место, но воспитание мне не позволяло.

— Нашли Джерри? — решила я разорвать тяжелую паузу.

Леди Синтия заморгала.

— Нет, Тибо отправился на поляну, и если собака не вернулась, то мы договорились, что когда мужчины появятся, он пойдет искать снова с кем-нибудь из псарни… Ох, — она опустилась на пень и прижала сцепленные в замок

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 118
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 март 22:01 Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль... Безумная вишня - Дария Эдви
  2. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  3. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
Все комметарии
Новое в блоге