Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ
Книгу Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голубовато-белая луна глядела на нас, а мы молча глядели на нее, обдуваемые ночным ветром.
Кажется, я слышала бешеный стук собственного сердца, мне стало неловко. Набравшись храбрости, я сказала:
– Мне не холодно.
И попыталась вырваться из его объятий, чтобы хоть немного успокоить сердцебиение.
Он посмотрел на меня парой бездонных глаз.
– Почему бы не спросить, где я был последние несколько дней? – Он нерешительно улыбнулся.
Этим вечером он прибыл с уставшим выражением лица – наверное, потому, что вернулся из долгого путешествия. Может, именно поэтому он и не навещал меня эти дни. Но если бы он хотел, то рассказал бы мне сам обо всем еще до своего отъезда. Зачем было теперь задавать мне подобный вопрос? Я оглянулась и сказала:
– Ван-е был занят военными делами, зачем мне расспрашивать о том, где именно ты был?
Уголок губ Сяо Ци дернулся. Он сказал:
– Я не очень люблю лицемерных женщин.
– Правда? – Я подняла голову – теперь ветер дул мне прямо в лицо. – А я-то всегда считала, что самые выдающиеся мужчины специально выбирают себе двуличных избранниц.
Он замер, затем громко рассмеялся – смех его эхом раздался в ночи. Вслед за ним и я расплылась в улыбке. Когда я смотрела на него, сердце мое почему-то то сжималось от грусти, то вновь загонялось от счастья.
Даже если он откажется от власти и своего положения, от своей славы, сбросит с плеч всю возложенную на него ответственность, он все равно останется замечательным человеком с выдающимися манерами и хорошим мужем.
Если бы не свадьба три года назад, если бы сегодня мы встретились впервые, если бы не было Цзыданя… влюбилась бы я в него сейчас? Стал бы наш брак завершением его героических походов? Я так хотела высказать все, что хранилось в моем сердце, но не могла. Говорят: время лечит. Если мы будем молчать о прошлом, сможем ли двигаться дальше?
Ветер стал холоднее.
Сяо Ци повернулся ко мне спиной, подошел к окну и закрыл его. Между делом он равнодушно сказал:
– Последние два дня я провел в одной безлюдной деревне на границе.
Я села на край кровати, подумала немного, потом спросила, нахмурившись:
– Ты собираешься встретиться со своим особым врагом?
Сяо Ци обернулся, посмотрел на меня с улыбкой и спросил:
– Что такое особый враг?
Я опустила голову и задумалась: должна ли я делиться с ним своими мыслями? В итоге я открыла рот и медленно заговорила:
– Временами враги становятся друзьями, а друзья – врагами.
– Верно, – Сяо Ци кивнул и улыбнулся. – Этот человек и в самом деле мой враг.
Значит, он встречался с Хуланем. Неудивительно теперь, где он пропадал эти дни. Его подчиненные думали, что он отправился на инспекторский осмотр по военным делам, но где он был на самом деле – не знал никто. Главнокомандующий встречался на стороне с главарем врага – если об этом поползут слухи, эту встречу приравняют к серьезному преступлению, соизмеримому с изменой императору.
Я нахмурилась и сказала:
– Сюй Шоу мертв, Хэлань казнен – доказательство преступления неопровержимо. Зачем тебе продолжать вести дела с Хуланем?
Сяо Ци не ответил – он загадочно смотрел на меня и улыбался. Еще я увидела в его взгляде приятное удивление. Но я в самом деле не понимала – все доказательства были в руках принца Хуланя, ему достаточно было передать кому-нибудь секретное письмо с донесением, чтобы его вручили лично в руки императора. Зачем Сяо Ци продолжал так рисковать и лично ездил к наследнику туцзюэ?
Но, возможно, у него были другие планы?
– Угадала, но только наполовину. Ты говоришь не о том человеке, – усмехнувшись, сказал Сяо Ци. – Мой особый враг не Хулань.
Я прикусила язык. Он спокойно продолжил:
– Хулань отважен и искусен в бою, на поле брани ему нет равных. К сожалению, храбрости в нем с избытком, а вот хитрости недостаточно. Он не умеет строить интриги, как Хэлань.
Свет свечи озарил профиль Сяо Ци, из-за чего его тонкие губы казались вырезанными из нефрита. Их тронула слабая улыбка.
– Если бы этот дурень не послал сообщение, у Хэлань Чжэня не сложилось бы обо мне ложного впечатления и ты не попала к нему в руки. – Он хмыкнул, – И теперь, если мне придется снова встретиться с ним в бою, боюсь, он умрет в муках.
Я испуганно встала.
– Хочешь сказать, что Хэлань Чжэнь все еще жив?!
Сяо Ци покосился на меня, в глазах его промелькнул огонек. Он улыбался и молчал.
– Ты ездил на встречу с Хэлань Чжэнем!
Эта новость очень напугала меня. Ему отрубили руку, он упал со скалы, но выжил! Больше всего меня напугало то, что вместо приказа нагнать и добить Хэлань Чжэня Сяо Ци тайно встретился с ним. Когда я поймала его загадочный взгляд, у меня по спине холодок пробежал.
– Я не просто встретился с ним, я отправил с ним несколько своих доверенных людей, чтобы они сопроводили его до туцзюэ и отразили атаку Хуланя. – Улыбка Сяо Ци была ледяной. Он медленно продолжил: – Все зависит от него. Я лишь надеюсь, что он вернется в свой родной город, чтобы оправдать мой тяжелый труд.
Я опустила голову – мое сознание словно озарила вспышка света и тысячи запутанных мыслей, все детали случившегося слились в одну нить… Сяо Ци объединился с Хуланем, чтобы избавиться от Хэлань Чжэня, использовал замысел противника к своей выгоде и уничтожил Сюй Шоу и его людей. Узнав, что Хэлань Чжэню посчастливилось выжить, планы Сяо Ци переменились: вместо того чтобы добить Хэлань Чжэня, он помог ему вернуться к туцзюэ. С нравом Хэлань Чжэня он будет ненавидеть Хуланя так сильно, что ненависть въестся в его кость. Это будет кровопролитная битва за трон. Когда два тигра встретятся в бою, у туцзюэ воцарится хаос.
Тысячи мыслей проносились в моей голове, и я невольно вернулась в тот день, к вратам Чаоянмэнь, когда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма15 ноябрь 21:48
Спасибо автору за книгу. Сюжет необычный, нет приторной и глупой любви, и героиня вполне адекватна. Читала с удовольствием....
Ее чудовище - Купава Огинская
-
Гость Юлия15 ноябрь 08:28
Да, такого нудного романа я давно не читала.... мыло-мочало....ерунда, зря потраченное время......
Найди свою половинку - Сибилла Чейн
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
