Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ
Книгу Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэлань Чжэнь рассчитывал на поддержку императорского комиссара, но даже не предполагал, что Сяо Ци объединился с Хуланем. У каждого звена были свои планы, за углом кого угодно могла ждать смерть. Ошибившись лишь раз – погибнешь. В каких ужасах все живут…
Я посмотрела на Сяо Ци, в его прекрасные бездонные глаза – он смотрел в пустоту. Затем он встретился со мной взглядом и спросил:
– Боишься меня?
Пара ледяных глаз напоминала тающий снег.
В ту минуту, когда я издалека наблюдала за ним, как он вел три тысячи кавалеристов в доспехах к вратам Чаоянмэнь, я боялась его. Вместе с ним я побывала на грани между жизнью и смертью, собственными глазами увидела, как он убивал людей.
Глядя на него, я ясно вспомнила день нашей свадьбы.
– Я ненавижу тебя.
Я поджала губы, уши вспыхнули от жара. Он не сводил с меня глаз и улыбнулся.
– Я в самом деле ужасный человек.
Он так легко признал это – я на мгновение потеряла дар речи, но продолжила:
– Ты ничего не хочешь мне рассказать?
Я прикусила губу, на сердце было неспокойно. Раз дошло до таких разговоров, отступать уже было нельзя.
– И что ты хочешь узнать?
Он правда задал мне этот вопрос.
У меня в груди мгновенно вспыхнул яростный огонь, свело дыхание. Я подняла взгляд и увидела его улыбку. Он весь буквально светился от счастья. Но в нашу первую брачную ночь он ушел, не попрощавшись. Как он это компенсирует – меня не волновало. Но он должен был объясниться – это касалось моей чести и чести моей семьи. За эти три года я так и не смогла смириться с тем, что он бросил меня в нашу первую брачную ночь.
Я смотрела на его улыбающееся лицо, злобно ухмыльнулась и медленно проговорила:
– Я кое-что должна тебе, и я готова отдать тебе это прямо сейчас.
Сяо Ци напрягся, но улыбаться не перестал.
– И что же это?
Я приблизилась к нему, улыбнулась, и со звонким хлопком моя ладонь встретилась с его щекой. Эта нежная ладошка, собрав в себе все силы, совершенно беспристрастно ударила Сяо Ци по левой щеке.
Получив пощечину, он не увернулся. Его горящие глаза уставились на меня, а на щеке начал наливаться кровью отпечаток моей ладони.
– Я должна была отдать тебе это в нашу первую брачную ночь. Не думала, что останусь в долгу так надолго.
Я не сводила с его лица глаз. Ладонь горела, но как же было хорошо на сердце – гнев, который я копила все эти годы, наконец вышел на свободу.
– Благодарю, ванфэй. Теперь мы квиты.
Он чуть поджал уголки губ, взял мою горячую руку, перевернул ладонью к себе, отметил, что она покраснела и опухла, улыбнулся и сказал:
– Старые раны зажили, и сразу появились новые.
Руку я не высвободила, зато заметила, как его глаза скользнули с моего лица ниже, к груди, – только теперь я поняла, что верхние застежки на вороте распахнулись и он мог заметить белоснежный изгиб моей груди.
– Отвернись! – Я стыдливо дернулась, но он держал меня за руку и не спешил отпускать.
Приобняв меня одной рукой, он потянулся за баночкой с целебной мазью.
– Будешь дергаться, мне придется раздеть тебя донага и наносить мазь в таком виде.
Его словам я охотно верила – он действительно мог пойти на такое. Поджав губы, я не решилась больше предпринимать попытки освободиться.
Обмакнув пальцы в мазь, он осторожно нанес ее на мою шею, плечи и запястья. Раны почти зажили, я даже не чувствовала боли. Но хорошо запомнила прикосновения его пальцев к моей коже, как он втирал мазь… И как он смотрел на меня с улыбкой.
Служанке я не сопротивлялась, и теперь он решил поиграться со мной. Я возмущенно уставилась на него, не находя слов.
Он задумчиво посмотрел на меня и сказал:
– Какая дерзкая… Очень хорошо. Тебе было суждено выйти замуж за полководца.
Несчастье и благо
Дрожали огоньки пары свечей. Тень Сяо Ци подрагивала на ткани полога.
Я беспомощно отвернулась, не в силах глядеть ему в лицо и сопротивляться, позволяя его рукам наносить лекарственную мазь.
За окнами стояла глубокая ночь – служанки опустили на окна занавески из тонкого шелка и погасили почти все свечи. Мы остались с Сяо Ци одни, сидя лицом к лицу, касаясь кожи друг друга… Волосы мои были растрепаны, и одежда была неподобающей для свидания с мужчиной. Пусть мы и были женаты уже три года, я не могла скрыть смущения, незаметно сжимая край одеяла.
Сяо Ци будто воды в рот набрал – он иногда поглядывал на меня, и я все никак не могла понять, улыбается он или нет. От его взглядов я еще больше волновалась и чувствовала, как снова вспыхивали жаром уши.
– Пойдем прогуляемся, – наконец произнес он и, не желая слушать мои возражения, отставил банку с мазью и приобнял, помогая слезть с кровати.
Только мои ступни коснулись пола, земля тут же ушла из-под ног – сил в теле практически не было, и мне пришлось цепляться за руку Сяо Ци.
– Ты слишком долго лежала, – Сяо Ци улыбнулся. – Раз уж твои внутренние повреждения зажили, нужно двигаться. Если все время лежать, никогда не поправишься до конца.
Я подняла голову и взглянула на него – меня одолело странное, незнакомое чувство, удивительно приятное. С детства я отличалась слабым здоровьем. Стоило мне простыть и слечь с лихорадкой, то вокруг меня сразу суетились люди, приговаривая, что мне нужен постоянный покой и отдых. Впервые в жизни мне предложили для поправки прогуляться. Впрочем… это соответствовало моему характеру.
Мы подошли к окну, Сяо Ци открыл его, и в лицо ударил ночной ветер, что нес с собой запах глинистой почвы и едва заметные ароматы свежей зелени. Ветер был очень холодный – как же давно я не испытывала его прикосновений к своей коже, – я жадно вдохнула полной грудью. Вдруг плеч коснулось что-то теплое – Сяо Ци снял свою накидку и закутал меня в нее.
Я застыла, оказавшись в его теплых объятиях, закутанная в теплую толстую накидку, чувствуя его силу и обволакивающий резкий аромат мужчины. Я никогда не думала, что мужчины пахнут именно так… запах был теплый, напоминал жгучее полуденное солнце, конскую кожу и железо. В этом запахе я слышала десятки тысяч ли ветра и песка.
Я помнила запахи брата и Цзыданя. От брата
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма15 ноябрь 21:48
Спасибо автору за книгу. Сюжет необычный, нет приторной и глупой любви, и героиня вполне адекватна. Читала с удовольствием....
Ее чудовище - Купава Огинская
-
Гость Юлия15 ноябрь 08:28
Да, такого нудного романа я давно не читала.... мыло-мочало....ерунда, зря потраченное время......
Найди свою половинку - Сибилла Чейн
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
