KnigkinDom.org» » »📕 Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда

Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда

Книгу Хозяйка гостиницы у моря - Хелен Гуда читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сына. Где он?

– Я принесу его, – Руди погладила лорда по предплечью, чтобы тот хоть немного успокоился. Но он перехватил ее руку и поцеловал, чем смутил девушку. Она, покраснев, убежала в сторону флигеля, где жила и где за ребенком присматривали девочки и Матильда. Да, когда появились горничные, я освободила женщину от домашних дел и попросила ее присматривать за всеми детьми. Я ожидала встретить возражения, но их не последовало, и я лишь убедилась в искренности ее симпатии к Джеку.

– Друг, – Даниэль подошел к мужчине и пожал ему руку, – прими мои искренние поздравления!

– Спасибо, – лорд Бартон улыбался настолько искренне и открыто, что это не могло не расположить, и я улыбнулась в ответ. – Ты не понимаешь, как много для меня значит эта девушка.

– Именно поэтому ты должен получить согласие короля, – напомнил мой супруг другу. – Она не аристократка, и ты понимаешь… Стоит хоть кому-то из твоих родных оспорить ваш брак, и ты подставишь под удар и себя, и ее, а самое главное – малыша, – холодный расчет Даниэля охладил пыл лорда Бартона.

– Ты прав, – кивнул он. – Ты совершенно прав. У меня есть сын, и я в первую очередь должен думать о его интересах и безопасности. Ты отправишься со мной в город, чтобы подать прошение?

Даниэль растерялся от просьбы друга и посмотрел вопросительно на меня. Вроде как у нас была запланирована совместная поездка к поверенному на завтра.

– Поезжай, – я кивнула. – Убереги друга от глупостей, заодно и узнаешь, где деньги, которые ты отправил поверенному, – я, конечно, хотела разобраться во всей этой ситуации, но встречаться с омерзительным Арчибальдом Филчистом у меня не было ни малейшего желания. Уверена, что Даниэль не солжет и не обманет меня, вернее, Софи. Ведь он любит ее, и в этом я была уверена абсолютно точно. От этих мыслей на сердце стало как-то горько. Мне было жаль, что он любит ее, а не меня. Я ревновала его к прежней хозяйке своего тела. Это стало для меня открытием и довольно неприятным.

Мужчина кивнул мне, и именно в этот момент во двор вышли обе леди с дочерьми.

– О, лорд Бартон! Я так рада, что вы живы и здоровы. Я ненароком услышала часть вашего разговора. Вы собрались в город? – леди Куинси и не собиралась скрывать, что подслушивала нашу беседу.

– Да, мы с лордом Олдричем едем в город, – подтвердил мужчина. Он церемонно поклонился пожилой леди и поцеловал ей руку, как и леди Амброуз. Юным леди же он немного поклонился, согласно правилам приличия.

– Не могли бы вы отправить мою корреспонденцию, раз уж вы едете туда? – “леди Сплетница” милейше улыбнулась мужчине. Все мы понимали, что в ее письме новости о лорде Бартоне и Руди, но мужчины были слишком хорошо воспитаны, чтобы отказать ей в ее просьбе и не взять письмо. Мужчина лишь поклонился и взял толстый конверт, запечатанный сургучной гербовой печатью.

– Я, пожалуй, пойду к Руди, – лорд Бартон чувствовал неловкость. Как, впрочем, и все мы. Но просто это не на нас уставилась леди Куинси, рассматривая чуть ли не в упор.

– Да-да, конечно, – “разрешила” удалиться мужчине леди Куинси, проводив его взглядом. – Лорд Олдрич, – переключилась на моего мужа “леди Сплетница”, – я хотела бы заметить, что у вашей жены определенно есть талант. Вы только посмотрите на эту гостиницу. Я определенно буду рекомендовать ее всем своим знакомым!

– Да, она проделала большую работу, – кивнул мой муж, и леди, вдруг взяв его под руку и развернув в сторону дома, пошла показывать ему мой дом у моря. Мы с леди Амброуз и двумя юными леди лишь удивленно проводили их глазами.

– Ей лучше не мешать, – предупредила дочь леди Куинси. – А вам бы я рекомендовала попросить мужа не торопиться отправлять письмо моей матушки, – девушка усмехнулась. – Было бы логичнее сперва заручиться разрешением от короля на брак, так как письмо наделает много шума в обществе. Я бы на месте вашего супруга дала монетку сотруднику почты, чтобы он отправил его не сегодня, а, скажем, завтра, – и девушка выразительно на меня посмотрела, а я с благодарностью ей улыбнулась.

Я усадила женщин за стол и предложила прохладительные напитки, пока леди Куинси проводит экскурсию по дому. Надеюсь, она не скажет ничего лишнего.

Пока леди общались и делились впечатлениями, ожидая возвращения леди Куинси с моим мужем, я тоже погрузилась в анализ произошедшего. Все происходит настолько стремительно, что мне не удается ничего обдумать. Я ведь не хотела ничего говорить Даниэлю о деньгах, которые он не выслал мне. Я хотела, чтобы он поразился тому, что я успела сделать. И уж тогда бы я ввернула шпильку, что смогла все это сделать и без обещанной им суммы денег. Все так сумбурно, что я не могу понять, что чувствую к мужчине. Откуда у меня столько злости, если я думала, что мне на него все равно? Что я к нему равнодушна. Получается, что все же не так уж и холодно между нами. Он клянется мне в любви, а что я? Я таю от признаний? Неужели я не поняла, что полюбила его? Эта мысль стала озарением для меня, и я удивленно вскинулась, глядя на женщин, которые, в свою очередь, обратили свои взгляды на меня.

– Что вы сказали? – леди Амброуз вопросительно смотрит на меня, а я поняла, что настолько задумалась, что сказал последнюю фразу вслух.

– Простите, – я извинилась и, поспешно встав, вышла из-за стола. Мне надо побыть одной.

Но одной я была недолго. Я ушла к укромному местечку, где были установлены шезлонги, и тихонечко стояла и смотрела вдаль. На море, на берег, на свою прожитую жизнь.

Даниэль нашел меня спустя минут двадцать. Я почувствовала его присутствие, его взгляд на мне, но не оборачивалась.

– Расскажи, что тогда произошло, – я захотела прожить тот момент, который так изменил Софи. Захотела почувствовать, что испытал тогда еще ребенок, когда на ее глазах пытались убить друга, но тот отважно защищал ее и себя ценою жизни собственного дракона.

– Мы отправились изучать жемчужные пещеры,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая.  Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
  3. Батарея Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
Все комметарии
Новое в блоге