Дочери судьбы - Тара Хайланд
Книгу Дочери судьбы - Тара Хайланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потому что это дно – дальше может быть только лучше, – ровным голосом ответил Коул. – Ключевой фактор – демография. Меняется социальная картина. Конечно, страна переживает экономический спад и страдает традиционный кормилец, наемный работник. Но положительный момент в том, что женщины получают больше свободного дохода. А японские женщины любят дизайнерские товары. «Гуччи», «Луи Виттон»… они все это хватают. До сих пор мы упускали большой рынок сбыта – давайте воспользуемся возможностью выйти на него сейчас.
Элизабет, недолго думая, вступила в разговор:
– Я согласна с Коулом.
Все повернулись, чтобы посмотреть на нее. Коул нахмурился, будто хотел, чтобы она замолчала, но ей было что сказать – наконец-то, – и она знала, что ее мнение чего-то стоит.
– Из Токио к нам регулярно приезжают покупатели, – сообщила она совету директоров. – Забирают сразу по пятьдесят с лишним пакетов. Держу пари, они везут их домой и продают с огромной наценкой.
– А ты откуда знаешь? – потребовал отчета Уильям.
Элизабет выдержала его взгляд.
– Я провожу некоторое время в магазине.
Заседание продолжалось. Но доводы Элизабет, очевидно, как-то повлияли, поскольку на следующий день Коул начал рассматривать варианты открытия филиала «Мелвилла» в Японии.
Еще через пару недель было решено, что внедриться на Дальнем Востоке лучше всего через совместное предприятие. Мистер Ямамото, стальной магнат, планировал приехать в Лондон в следующем месяце и побеседовать с перспективными партнерами. Коул лично сообщил новость Элизабет. Но если она надеялась, что ее поддержка в зале заседаний даст ей новую роль в подготовке материалов для встречи, то сильно ошибалась. Он ясно сказал, что отвечать будет Кэтлин. А Элизабет просто поможет ей собрать воедино результаты исследования.
– Возможно, это не то, чем вы надеялись заняться, – заметил он. – Но покажите себя в этом деле, и я найду вам что-нибудь еще, договорились?
Элизабет спрятала разочарование и кивнула.
– Хорошо.
Из всех сотрудников отдела стратегического планирования Кэтлин оставалась для Элизабет самой неприятной. Резкая шотландка с ее нетерпимостью к расхлябанности и постоянно хмурым выражением лица, возможно, была умным и ловким бывшим консультантом «Маккинси»[29]. Но Элизабет сразу поняла, что для переговоров с мистером Ямамото Кэтлин не подходит. Будь главной Элизабет, она села бы и продумала, чего ищет Ямамото и как «Мелвилл» удовлетворил бы его потребности. Кэтлин же применила более высокомерный подход, сделав акцент на том, насколько велик «Мелвилл» по сравнению с конкурентами. Все это казалось неестественным и неизящным.
Сначала Элизабет попыталась возразить, но Кэтлин ясно дала понять, что в советах не нуждается.
– Вы здесь только для того, чтобы рисовать сводные графики и искать для меня нужную информацию, – язвительно заметила она. – Если вам это не по душе, скажите Коулу, что хотите выйти из команды.
Элизабет прикусила язык и занялась своими делами, наблюдая за тем, как разворачивается катастрофа. Увидев дизайн нового магазина, подготовленный Кэтлин, она уже поняла, что сделка не состоится. Ямамото хотелось инвестировать в маленький кусочек Англии с ее традициями. А дизайны Кэтлин совсем к этому не подходили. Они были подчеркнуто современны: белые стены, стеклянные галереи, хромированная фурнитура, много света и зеркал. Нечто вроде безликого декора, без малейшего намека на индивидуальность бренда.
Наступил день встречи. Надежда Элизабет на то, что Кэтлин сможет во время презентации сотворить какое-нибудь чудо, угасла, когда она увидела, во что одета начальница. Кэтлин выбрала темно-синий брючный костюм в тонкую полоску и заколола волосы сзади в гладкий пучок. Вид получился мужеподобный, агрессивный, совершенно неподходящий для встречи с японским бизнесменом.
А дальше становилось все хуже и хуже. Когда мистер Ямамото перебил Кэтлин, чтобы спросить об изображении на втором слайде, она сурово его одернула:
– Потом прояснится, – отрезала она, будто разговаривала с маленьким ребенком. – Дайте мне провести презентацию, а потом будете задавать любые вопросы.
Ямамото на секунду сморщил лоб. Однако сумел совладать с собой.
– Хорошо, – вежливо согласился он. – Извините.
Элизабет заметила, что ему это не понравилось. Кэтлин не хотела показаться грубой, но японский стиль ведения дел был просто менее официальным. Все остальное время мистер Ямамото вежливо слушал. Но когда он вышел из здания, Элизабет догадывалась, что в ближайшее время они его не увидят.
Сидя за рабочим столом, она обдумала сложившееся положение. Должен же быть другой способ перетянуть Ямамото на свою сторону. И тут же вспомнила, что в Лондон бизнесмен приехал с женой. Элизабет достала досье на Кумико Ямамото, которое приготовила заранее. Она потратила на него много времени. Кэтлин на него едва взглянула, но Элизабет подумала: вот он, ключ к спасению. Никто как-то не задавался основным вопросом: почему вдруг стальной магнат вздумал вложить капитал в производство предметов роскоши, сферу, в которой не разбирался? Возможно, если бы они удосужились узнать, что его жена в своей стране была кумиром в мире моды, а также известным шопоголиком с безумной страстью к обуви, как у Имельды Маркос…[30]
Элизабет позвонила на склад. Она взяла за правило дружить с ребятами, работавшими там. Из-за резкого акцента ее считали снобом, но на самом деле она была одной из немногих, кто не смотрел на должность, если человек работает для компании не покладая рук.
– Гэри, привет, это Элизабет. Скажи, есть какие-то новые модели? Я бы хотела отправить образец заказчику.
Она кратко описала то, что именно ищет. И стала ждать.
– То, что надо! – наконец сказала она. – Можно взглянуть?
Кумико Ямамото сидела в номере отеля «Кларидж» в Мейфэре, ожидая мужа с одной из его бесконечных деловых встреч. Все утро она делала покупки в Найтсбридже. Она обожала Европу и европейскую моду. Чутье не подвело Элизабет: инвестировать деньги в производство предметов роскоши предложила Кумико. Она понимала, что удачно выбранный бренд впечатлит ее друзей.
В номер постучали. На пороге стоял коридорный с неожиданной посылкой. Она вспомнила: нужно дать чаевые. В Японии это не вошло в обиход, но англичане, казалось, этого ждали. Она унесла красиво обернутый сверток в спальню. В черном атласе, с идеальным белым бантом, он подогревал интерес. Она быстро развязала бант и сняла крышку коробки. На складках белой ткани уютно устроилась пара красивых босоножек из обувного атласа.
Кумико достала туфли, чтобы хорошенько рассмотреть. Тот, кто их прислал, проделал целое исследование. Будучи росточком где-то метр с половиной, Кумико никогда не носила обувь без каблука высотой, по крайней мере, в семь сантиметров. У этих, как она определила с первого взгляда, он был сантиметров девять. Туфли были красными – ее любимый цвет. И когда она их надела, они идеально подошли к изящным ножкам.
Она взяла бланк «С наилучшими пожеланиями!». На нем было имя и телефон. И, чуть поколебавшись, она набрала номер.
Вернувшись поздно вечером в отель, Ясуо Ямамото с удивлением обнаружил, что жена пьет чай с Элизабет Мелвилл. Он уже отверг идею инвестировать средства в компанию ее отца. Ямамото обиделся на то, что Уильям Мелвилл не пришел его поприветствовать. А прислал ту ужасную женщину.
Но среди тех немногих, к кому прислушивался Ясуо Ямамото, была его жена, и она убедила его выслушать, что хочет сказать молодая дама. Через полчаса его вернули на путь истинный. Именно это он и хотел услышать совсем недавно! Дочь Уильяма говорила страстно. Она по-настоящему верила в возможности бренда и компании.
– А что вы скажете про интерьер магазина? – спросил он. – Вам нравится то, что мне показали сегодня?
В вопросе таилось главное яблоко раздора. Ямамото ненавидел современный дизайн – в Токио этого добра было достаточно.
Элизабет тщательно подбирала слова.
– Откровенно говоря, я бы предпочла нечто более классическое, то, что воплощает в себе ценности, с которыми ассоциируется «Мелвилл»…
Она начала излагать свое представление о новом магазине. Вид должен быть роскошным и неподвластным времени, отражая суть английского стиля «Мелвилла». Обои
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева