Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин
Книгу Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Говорила же, не таскай тяжести, - покачала осуждающе головой и принялась одеваться.
- Как спалось? - словно ничего не услышав, Шель начала деловито расставлять тарелки на столе. - Время-то уже почти обеденное, а вы всё почиваете. Я уж подумала, не приболели ли?
- Нет, всё хорошо. Просто крепко уснула, но при этом не выспалась. Тяжёлые сны снились, увы, не помню о чём именно, - ответила я, повязав косынку на волосах. - Сегодня у меня куча важных дел. Но завтрак прежде всего.
- Госпожа, вы отчего такая хмурая? Не видно задора в ваших глазах.
"Откуда ж ему взяться после ночных вместе-то?", - но грузить своими проблемами пожилую женщину даже и не подумала.
- Да вроде всё, как обычно, - улыбнулась я, - присаживайся со мной, взвара попьём и пойдём работать.
"Даже не предполагала, что с таким нетерпением стану ожидать прибытия ревизора. Да уж, судьба - странная штука", - подумала я, усаживаясь за стол.
Глава 38
Интерлюдия
Целые сутки он следил за хозяйкой постоялого двора "Рыжая лисица" и не мог её понять. Она, как пчёлка, постоянно в движении, если её не было в трактире, то девушка непременно находилась где-то во дворе и что-то делала: то занималась небольшим огородом за основным зданием, то кормила двух симпатичных коз, то собирала яйца в курятнике, наспех пристроенном к конюшне.
А как же боязнь "замозолить" руки? Сгореть на солнце, получив в награду кучу ярких веснушек? Запачкаться в грязи? Кажется, что всё это заботило юную леди в самую последнюю очередь.
Спустившись в обеденную залу, Даниэль ожидал увидеть госпожу Бейл, но её тут не оказалось. Вышел на крыльцо, постоял, посмотрел, медленно спустился по лестнице, обошёл здание. И на огороде Эйлианны не оказалось.
- Грув, - обратился он к вышедшему из конюшни человеку, по роду своей деятельности запоминать имена и внешность являлось профессиональной обязанностью Дана, - ты не видел леди Бейл?
Мужчина до этого благодушно улыбавшийся утреннему солнцу, вдруг насупился, даже набычился и совсем неприветливо спросил:
- А зачем вам хозяйка?
- Хотел поблагодарить за радушный приём, - без заминки ответил граф.
- Ааа, - улыбка снова коснулась широкого рта конюха, - Шелька сказала, госпожа почивает. И чтобы мы сильно не шумели.
- Понятно, благодарю, - кивнул Даниэль и задумчиво вернулся в трактир.
- Доброе утро, господин. Будете завтракать? - спросила у него тоненькая подавальщица, все её звали Лика.
- Да, что у вас сегодня? - устраиваясь за столиком в углу, уточнил ревизор.
- Каша на козьем молоке, яичница, свежий хлеб, мясная нарезка, - начала перечислять девушка.
- А давай всего понемногу, - благожелательно улыбнулся гость и подавальщица, едва заметно присев в вежливом неуклюжем книксене, поспешила за заказом. Почему она так сделала? Ведь перед ней, по сути, был простой постоялец в богатой одежде, но внутренне девушка ощутила некое смущение и по наитию поступила именно так.
- Ты чего это так расшаркиваешься перед этим мистером? - тихо спросил Роджер, хмуря свои тёмно-рыжие брови.
- Не знаю. Мистер Роуэл ведёт себя не как другие гости, - ответила Лика, высказав вслух ровно то, что думала. Простодушно пожав плечами она, добавила: - Больше не буду так делать.
- А ещё очень странно, что он принял твой книксен как должное, даже бровью в удивлении не повёл, - хмыкнул бармен, отпуская девушку. Роджер давно приглядывался к странному постояльцу, праздно шатавшемуся по их подворью без явной цели, что-то вызнать, но цепкий взор тёмно-синих глаз и уверенность в каждом движении выдавали в мистере Роуэле бывалого воина.
- Мне кажется, он что-то вынюхивает, - доложил Питеру Роджер несколько минут спустя, когда убедился, что у всех постояльцев есть напитки и можно отойти на пару минут. - Лика ему поклоны била, как какому-то лорду. А она раньше работала в доме аристократа, пока тот не помер, то есть знает, как те себя ведут.
- Я тоже обратил внимание на эту парочку, - кивнул капитан, вытягивая длинные ноги и устало потирая лицо раскрытыми ладонями.
- Сегодня рано утром его одноглазый напарник покинул таверну. За ним немного проследили, он отправился в Дальний.
- Интересно. Устроить бы допрос этому мистеру Даниэлю, но нас не поймут. Мы не имеем на то никакого права. По крайней мере, пока он не совершит ошибку, - Пит одним выверенным движением встал со своего места и подошёл к умывальнику. - Сколько вокруг нашей леди Бейл странных людей крутится. Нужно приглядывать за ней и тщательно следить за каждым желающим с ней поговорить.
- Глаз не спущу с этого мистера, - кивнул Роджер и подошёл к входной двери.
- И приглядись к его помощнику, как его там...
- Жюль.
- Да-да, к нему. Во сколько вернётся, кто его будет сопровождать.
- Всё понял, кэп.
- И чего мнёшься? - Питер обернулся к нерешительно замершему у входа бармену.
- Мы не оставим леди Эйлианну?
- А ты как думаешь?
- Я полагаю, что никак нельзя. Она одна, ей больше не на кого рассчитывать.
- Полностью с тобой согласен, - криво улыбнулся капитан.
Роджер понятливо кивнув, вышел за дверь.
До обеда Даниэль успел прогуляться к реке, полюбоваться горными вершинами и даже немного исследовать близлежащую территорию, а именно лес.
- Вот здесь надо дырку сделать, - уже подойдя вплотную к трактиру услышал Дан голос Эйлианны Бейл. Тут же заинтересованно замер, а затем обогнул дом с торца и прошёл на задний двор, где ему открылась необыкновенная прелюбопытнейшая картина.
Тем временем девушка продолжала ворчать:
- Они не могли её сами сделать? Всё же на чертеже было указано. Грув, Олав, держите её, чтобы не упала мне на ноги, не хватало переломать себе кости, для полного счастья, - буркнула в край рассерженная юная хозяйка поместья.
Внушительных размеров бочка, чуть меньше самой Эйлианны, стояла на краю телеги, вниз её подталкивал Грув, а маленькая леди в паре с Олавом должна была её принять и поставить на землю. И когда бочонок уже был "на весу" нога Олава вдруг подогнулась, он взмахнул руками, словно попытался взлететь, по инерции толкнул тару на Эйлу, а сам рухнул на пятую точку, крича и злобно матюгаясь. Даниэль без раздумий метнулся к
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
