Мальчик - Лера Титова
Книгу Мальчик - Лера Титова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она кивнула на Микеле.
Лука смотрел на неё.
— Ты любишь его? — спросил он.
— Не знаю.
— Врёшь.
— Да. — Она поставила чашку. — Люблю.
— Докажи.
— Как?
— Выживи.
Лука встал. Вышел.
Доменико отложил газету.
— Ты знаешь, что она вдова? — спросил он.
— Да.
— Знаешь, что её муж предал нас?
— Да.
— Знаешь, что она спала с врагами?
— Да.
— И ты всё равно с ней?
— Да.
— Почему?
— Потому что она моя.
Доменико смотрел на него.
— Ты изменился, — сказал он.
— Я стал мужчиной.
— Докажи.
— Убил четырёх человек.
— За один день?
— За одну ночь.
Доменико кивнул.
— Хорошо, — сказал он. — Живи.
Он вышел.
Винченцо закрыл ноутбук.
— Она знает, что ты убил? — спросил он.
— Да.
— И не боится?
— Нет.
— Почему?
— Потому что она тоже убивала.
Винченцо смотрел на неё.
— Кого? — спросил он.
— Тех, кто хотел убить меня.
— Сколько?
— Достаточно.
Винченцо кивнул.
— Ты опасна, — сказал он.
— Я знаю.
— Но нужна ему.
— Знаю.
— Тогда оставайся.
Он вышел.
Антонио поднял бокал.
— За любовь, — сказал он.
— За любовь, — повторили женщины.
Микеле смотрел на Виолетту.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Да.
— Врёшь.
— Да. — Она взяла его за руку. — Не в порядке.
— Что чувствуешь?
— Пустоту.
— Это пройдёт.
— Когда?
— Не знаю.
Она сжала его руку.
— Не отпускай, — сказала она.
— Не отпущу.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Джульетта поставила на стол десерт.
— Ешьте, — сказала она. — И прекратите драматизировать.
— Мы не драматизируем, — сказал Микеле.
— Драматизируете.
— Нет.
— Да.
— Джульетта...
— Я сказала — ешьте.
Они взяли вилки.
Завтрак прошёл в тишине.
Глава 9
После завтрака Микеле вывел Виолетту в сад.
Не потому, что хотел показать ей жасмин — ему было всё равно на жасмин. А потому, что в доме было душно. Слишком много взглядов. Слишком много вопросов. Слишком много братьев, которые смотрели на неё так, будто она бомба замедленного действия.
Они сели на скамейку у фонтана. Старого, неработающего, с мутной водой на дне. Джузеппе подрезал кусты в отдалении — не подходил, не смотрел, но Микеле знал: старик всё видит.
— Твои братья меня не любят, — сказала Виолетта.
— Они никого не любят.
— Тебя — любят.
— Не знаю.
— Любят. Поэтому и боятся.
— Чего?
— Что я сделаю тебе больно.
— Сделаешь?
— Не знаю.
— Врёшь.
— Да. — Она взяла его за руку. — Сделаю.
— Когда?
— Уже.
Он смотрел на неё.
— Ты не сделала мне больно, — сказал он.
— Сделала. Я заставила тебя убить.
— Я сам хотел.
— Нет. Я хотела. Ты сделал это для меня.
— Это одно и то же.
— Нет. Для себя ты бы не убил.
— Откуда ты знаешь?
— Ты дрожал после. Не от страха — от стыда.
Он молчал.
— Ты права, — сказал он. — Я убил для тебя.
— И что теперь?
— Теперь я убийца.
— Ты Корлеоне.
— Это не оправдание.
— Это правда.
Он сжал её руку.
— Я не жалею, — сказал он.
— Врёшь.
— Да. — Он посмотрел на неё. — Жалею.
— О чём?
— О том, что мне понравилось.
Она смотрела на него.
— Тебе понравилось убивать? — спросила она.
— Не знаю.
— Врёшь.
— Да. — Он отвернулся. — Понравилось.
— Это хорошо?
— Не знаю.
— Узнаешь.
Джузеппе подошёл к ним. С секатором в руке. С лицом, которое ничего не выражало.
— Ты сегодня не работаешь, — сказал он Микеле.
— Я не работаю.
— Почему?
— Думаю.
— О чём?
— О жизни.
Джузеппе усмехнулся.
— О жизни думают старики, — сказал он. — Молодые живут.
— Я живу.
— Докажи.
Микеле встал. Подошёл к кусту жасмина. Сорвал ветку. Протянул Виолетте.
— Держи, — сказал он.
— Зачем?
— Это жасмин.
— Я знаю.
— Он пахнет.
— Знаю.
— Он как ты. Красивый. И колючий.
Она взяла ветку. Понюхала.
— Спасибо, — сказала она.
— Не благодари.
Джузеппе смотрел на них.
— Ты хороший, — сказал он Микеле.
— Я убийца.
— Это не одно и то же.
— Для мира — одно.
— Для сада — нет.
Джузеппе ушёл.
Микеле сел рядом с Виолеттой.
— Твой садовник мудрее всех нас, — сказала она.
— Да.
— Ты слушаешь его?
— Всегда.
— И что он сказал?
— Что я хороший.
— Ты хороший.
— Нет.
— Да.
— Докажи.
Она поцеловала его.
Прямо в саду.
Прямо при Джузеппе.
Прямо под солнцем.
— Ты мой, — сказала она.
— Я ничей.
— Врёшь.
— Да. — Он обнял её. — Твой.
Она прижалась к нему.
— Пойдём в дом, — сказала она.
— Зачем?
— Не хочу, чтобы твои братья смотрели на меня.
— Они всегда будут смотреть.
— Знаю. Но сегодня — хочу побыть с тобой.
Он встал. Протянул руку.
— Идём, — сказал он.
Она взяла его руку. Встала.
— Ты не боишься? — спросила она.
— Чего?
— Что они правы. Что я опасна.
— Ты опасна. Я тоже.
— Это не ответ.
— Это единственный ответ, который у меня есть.
Она смотрела на него.
— Ты странный, — сказала она.
— Я знаю.
— Я люблю тебя.
— Я знаю.
— Ты тоже скажи.
— Я люблю тебя, Виолетта.
Она поцеловала его.
— Пойдём, — сказала она.
— Пойдём.
Они пошли в дом.
Рука в руке.
Глава 10
Они поднялись наверх молча.
Виолетта шла впереди, Микеле — за ней. В коридоре никого не было — братья разошлись по своим делам, Джульетта командовала на кухне, дети спали. Только портреты предков смотрели с них с высоких стен — строгие, осужающие. Микеле не смотрел на них. Ему было всё равно.
Он закрыл дверь их комнаты. Повернулся к ней.
— Ты устала? — спросил он.
— Нет.
— Врёшь.
— Да. — Она села на кровать. — Устала.
— От чего?
— От твоих братьев.
— Они привыкнут.
— Когда?
— Не знаю.
Она сняла туфли. Босиком подошла к нему.
— Я хочу в душ, — сказала она.
— Иди.
— Вместе.
— Зачем?
— Хочу, чтобы ты меня мыл.
— Я не умею мыть.
— Научишься.
Она взяла его за руку. Повела в ванную.
Вода была горячей.
Пар заполнил комнату, запотели зеркала, стекла душевой кабины. Виолетта стояла под струями, закрыв глаза. Микеле — сзади, не касаясь.
— Ты не двигаешься, — сказала она.
— Смотрю.
— На что?
— На тебя.
— Что видишь?
— Воду. Кожу. Жизнь.
Она повернулась к нему.
— Ты поэт, — сказала она.
— Я убийца.
— Одно и то же?
— Нет. Поэт пишет. Убийца режет.
— А ты?
— И то, и другое.
Она усмехнулась. Взяла мочалку. Намылила.
— Повернись, — сказала она.
Он повернулся.
Она мыла его спину. Медленно. Круговыми движениями. Мочалка скользила по мышцам, по позвоночнику, по лопаткам.
— Ты напряжён, — сказала она.
— Я всегда напряжён.
— Сейчас — больше.
— Потому что ты трогаешь меня.
— Это плохо?
— Не знаю.
Она отложила мочалку. Провела руками по его плечам.
— Повернись, — сказала она снова.
Он повернулся.
Она смотрела на его грудь. Молодую, без шрамов, с редкими волосками.
— Ты красивый, — сказала она.
— Я урод.
— Ты красивый. Потому что ты мой.
Она прижалась
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
