KnigkinDom.org» » »📕 Опальная жена. Пекарня на краю севера - Александра Берг

Опальная жена. Пекарня на краю севера - Александра Берг

Книгу Опальная жена. Пекарня на краю севера - Александра Берг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 106
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
показался мне жалким и неряшливым: пуговица, которую он нескончаемо теребил, норовила оторваться, манжеты были замяты и испачканы чернилами. А взгляд… Нервный, затравленный. На мгновение я почти пожалел его. Почти…

– У меня не было выбора, – прошептал он. – Долги… Банкиры угрожали опозорить меня публично.

Драммонд откинулся на спинку кресла, внезапно обретая спокойствие, которое нервировало меня больше, чем гнев.

– Итак, – произнёс он, усмехнувшись, – безродный выскочка становится графом. Забавный поворот.

– Зачем вы приехали? – спросил я, теперь уже не обращая никакого внимания на Вейра.

Драммонд тоже перестал смотреть на бывшего графа. Для него его теперь не существовало.

– Зачем я приехал? – герцог улыбнулся – тонко, едва заметно. – Возможно, по той же причине, что и вы.

Вейр кашлянул, пытаясь привлечь наше внимание.

– Господа, я думаю…

– Мне всегда казалось, – продолжил Драммонд, совершенно игнорируя хозяина дома, – что вы человек принципа, Артейр. Никогда бы не подумал, что вы согласитесь на подобную сделку. Жениться по расчёту… Казалось, это не ваше.

– А мне казалось, что вы гораздо мудрее, чем о вас отзываются, – холодно парировал я. – Пожертвовать пятью сотнями солдат… Ради чего?

Вейр вновь попытался вклиниться в разговор:

– Если позволите, я…

– Политика требует жертв, – жёстко отозвался герцог. – Но мы отвлеклись. Я спрашивал о вашем браке.

– А я спрашивал о цели вашего визита, – подался вперёд. – Признайтесь, вы ведь не просто так заехали поболтать с разорившимся компаньоном?

Вейр побледнел ещё сильнее. Он стоял между нами, как невидимка, – человек, в чьём доме мы находились, но чьим присутствием пренебрегали с вопиющей бесцеремонностью.

– Не буду вам врать… граф, – вновь усмехнулся герцог.

Последнее слово он буквально выплюнул, но закон есть закон. В Эртании титул – вещь отчуждаемая, как и всё прочее, что можно продать или купить.

– Я действительно знал о вашей свадьбе, – продолжил Драммонд. – Поэтому и приехал. Чтобы поздравить вас!

Неужели он всерьёз полагает, что я поверю в эту чушь?

– Где ваша жена?

Я бросил короткий взгляд на Вейра. Сейчас он сидел в кресле, уткнувшись в свой стакан с бренди, будто в нём содержались ответы на все вопросы мироздания.

– Я отослал её на юг, – ответил я. – В Крейтс. В это время года там особенно хорошо. Морской воздух целебен для здоровья.

– А почему же вы не с ней?

– Нужно уладить кое-какие дела, – отчеканил я.

– Дела… – протянул герцог задумчиво. – Дела всегда мешают нам наслаждаться жизнью, не правда ли? В столице только и разговоров что о волнениях на восточной границе. Говорят, эти дикари – саэргары, снова начали беспокоить приграничные деревни. А тут ещё слухи о возможном союзе между Таллией и Вестором…

Я внимательно наблюдал за герцогом, отмечая, как ловко он переводит разговор в безопасное русло. Типичный дипломатический приём – заговорить зубы, утопить собеседника в потоке общеизвестной информации, притупить бдительность. Я прекрасно понимал: об истинной причине своего неожиданного визита герцог, разумеется, не обмолвится ни словом.

Драммонд медленно покрутил бокал в руках, наблюдая, как янтарная жидкость образует маленький водоворот.

– Вейр, – обратился он внезапно к хозяину дома, – не будет ли слишком большой наглостью с моей стороны попросить вашего гостеприимства до завтрашнего утра? Дороги стали совершенно небезопасны после наступления темноты.

Вейр, казалось, был благодарен за возможность хоть как-то участвовать в разговоре.

– Никакой наглости, ваша светлость! – всплеснул он руками. – Для меня это величайшая честь! Конечно, оставайтесь! Я прикажу подготовить лучшую комнату.

Вейр суетился и лебезил, как провинциальный лавочник перед важным клиентом. Словно и не было того сухого, холодного графа, который неделю назад позаботился, чтобы о его единственной дочери забыли.

Наблюдать за этим унизительным спектаклем было почти физически неприятно.

– В таком случае, – произнёс я, не дав Вейру снова рассыпаться в любезностях, – я тоже останусь до утра. Мой тесть возражать не будет. Так ведь?

Вейр замер.

– Конечно… конечно, Виктор, – проговорил он после заметной паузы, глядя куда-то мимо меня. – Вы ведь теперь… семья.

– Семья, – я позволил себе улыбнуться. – И я рад этому… Безумно.

Меня разместили в гостевой комнате. Я запер дверь, проверив дважды, повернулся ли ключ и подошёл к окну. Луна скрылась за тучами, и сад утонул в густой, чернильной тьме. Где-то внизу мелькнул одинокий огонёк – должно быть, слуга с фонарём совершал обход.

Старинные напольные часы в коридоре пробили полночь. Я снял сюртук, аккуратно повесил его на спинку кресла, после чего лёг на кровать.

Примерно через полчаса услышал шаги. Бесшумно поднявшись, подкрался к двери. Шаги замерли напротив моей комнаты, а затем двинулись дальше.

Приоткрыв дверь, увидел удаляющуюся фигуру Вейра.

Решение пришло мгновенно. Я шагнул в коридор и негромко окликнул:

– Не спится?

Вейр вздрогнул, едва не выронив бронзовый подсвечник. Пламя свечи заметалось в панике, расплескав горячий воск на дрожащие пальцы бывшего графа.

– В-виктор… – пробормотал он. – Вы напугали меня.

– Прошу прощения, – произнёс я с фальшивой любезностью.

В конце коридора послышался еле уловимый шорох. Молодая служанка в ночном чепце замерла у дверей, явно не зная, куда ей деться.

– Вейр, – сказал я, улыбнувшись, – мне кажется, нам нужно поговорить.

– Сейчас? Уже очень поздно, и я…

Я сделал шаг и положил руку Вейру на плечо – дружеский жест со стороны, но мои пальцы сжались с такой силой, что тот поморщился от боли.

– Я настаиваю, – прошипел я, краем глаза присматривая за служанкой. Но девушка оказалась достаточно сообразительной и, прижавшись к стене, бесшумно скрылась в темноте коридора.

Вейр в это время кивнул, согласившись на разговор. Ха! Будто у него был выбор.

Дом я знал довольно хорошо, так что мы спустились по лестнице и прошли через анфиладу комнат, пока не оказались перед кабинетом. Распахнув дверь, я буквально втолкнул Вейра внутрь. Мужчина споткнулся и чуть не упал, но успел схватиться за край стола. Свеча, выпавшая из его рук, погасла, и комната погрузилась в полумрак.

– Итак, – произнёс я, плотно прикрывая за собой дверь, – настало время поговорить откровенно.

Я сделал шаг вперёд. В темноте мои глаза, должно быть, казались особенно пугающими, потому что Вейр вжался в стол, точно пытаясь слиться с ним.

– За каким чёртом к вам приехал Драммонд?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна09 октябрь 06:23 Виктория Королева права, удалите её книги, в т. ч.  Если  ты меня полюбишь.. Поверьте, ничего не потеряете, редкая нудятина,... Если ты меня полюбишь. Книга 1 - Виктория Королёва
  2. Гость Ирина Гость Ирина06 октябрь 17:50 Неожиданно понравилось, хотя и слабовато написано. Но романтично и без пошлости. А еще автору ну очень уж нравится слово... Невеста Ноября - Лия Арден
  3. Гость Светлана Гость Светлана06 октябрь 16:12 Абсолютно безграмотный текст. А уж сюжет вообще бред. Барышня дает пощечину боссу, да не одну. Автор не задумалась, что в жизни... Сладкое наказание - Вероника Фокс
Все комметарии
Новое в блоге