KnigkinDom.org» » »📕 Жестокий наследник - Сиенна Кросс

Жестокий наследник - Сиенна Кросс

Книгу Жестокий наследник - Сиенна Кросс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 105
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
только наполовину, а она заслуживает гораздо большего. Тот инцидент с официанткой на День благодарения навсегда запечатлелся в моей памяти. Что, если я не смогу выступить...

Несмотря на то, что у меня не было проблем с эрекцией рядом с Рори, это не значит, что я действительно смогу трахнуть ее как следует. Что, если мой член действительно сломан?

Я подзываю бармена. — Я возьму еще.

— Але, — ругается Маттео.

— Я в порядке, кузен. Просто дай мне один чертов день, чтобы снова почувствовать себя нормальным.

Качая головой, Мэтти издает многострадальный вздох. — Прекрасно… Но если эта непослушная маленькая медсестра попытается обвинить во всем меня, я брошу тебя под автобус.

— Я справлюсь с крошечным тираном, поверь мне.

Глава 31

Абсолютно пьян

Рори

Тишина в пентхаусе кажется слишком громкой, когда я откусываю очередной кусок от сэндвича, который миссис Дженкинс приготовила перед уходом сегодня днем. Каждое тиканье настенных часов действует мне на нервы. Я должна испытывать облегчение от того, что все вернулось в нормальное русло, но вместо этого у меня в животе все скручивается от страха, как будто что-то надвигается... что-то, чему я не могу дать названия.

Входная дверь распахивается, и хриплый смех разносится по мраморным полам, отражаясь от высоких потолков. Знакомый, глубокий тембр пробуждает что-то внизу моего живота.

— Что за черт? — Роняя недоеденный сэндвич, я соскальзываю с барного стула на кухне и устремляюсь к выходу.

Джонни придерживает дверь открытой, пока Маттео тащит спотыкающегося Алессандро через порог. Он хромает, капли пота стекают по его лбу, и меня пронзает острый приступ страха. Это так сильно, что я наклоняюсь вперед, мое сердце катапультируется о грудную клетку.

— Алессандро? — Мой голос мне не принадлежит, в нем слышится паника и что-то еще, чему я отказываюсь давать названия. Просунув свое плечо ему под мышку и обхватив его рукой за талию, я крепко прижимаю его к себе. Сузив глаза на его кузена, я шиплю. — Что, черт возьми, с ним случилось?

Алессандро опускает голову, на его губах появляется дерьмовая ухмылка. — Расслабься, маленький лепрекон, я в полном порядке. — Запах виски обрушивается на меня, заставляя мой нос подергиваться.

— Ты совершенно пьян! — Я визжу.

Эта ухмылка становится еще более коварной, когда он наклоняется ко мне, как будто я единственное, что привязывает его к земле. Он — всего лишь мертвый груз, и если бы не стена с моей стороны, обеспечивающая поддержку, я сомневаюсь, что смогла бы удержать нас обоих в вертикальном положении.

— Еще только начало четвертого, — ворчу я.

Он обхватывает мою щеку, проводя мозолистым большим пальцем по ней. — Расслабься, красотка Рори. Тебе не обязательно все время быть такой напряженной. — Он икает, все его тело вибрирует рядом со мной. — Просто остынь… — Невнятно бормочет он, растягивая “Н” на бесконечную минуту.

Он смешон. Облепленный пластырем, в помятой и старомодной одежде, слишком самодовольный для его же блага. И все же, когда он обнимает меня и на его лице появляется кривая усмешка, что-то нежное поселяется в моей груди. Черт побери.

— Что с тобой не так, Маттео? — Рявкаю я, разворачиваясь к его кузену. — Как ты мог позволить ему так напиться посреди дня? Ты тупой как пробка и вполовину не так ловок.

— Она говорит по-английски? — Маттео переводит взгляд с Алессандро на меня.

— Без понятия, Мэтти. — Он пожимает плечами, перенося вес, и у меня чуть не подгибаются колени. — Но ведь это мило, правда?

Игнорируя его дурацкую улыбку, я поворачиваюсь к другому Росси. — Ну, не стой, как идиот. Помоги мне уложить этого пьяного ублюдка на диван.

— Верно. — Его кузен кивает, подходя к Алессандро с противоположной стороны, и мы затаскиваем его в большую комнату. На заднем плане гудит телевизор, какой-то местный новостной канал, который я включила, пока его не было. В огромном пентхаусе было слишком тихо и пусто без него.

Когда мы наконец добираемся до дивана, я пытаюсь убрать руку с его талии, но он падает на диван, как якорь, увлекая меня за собой в клубок конечностей. Его рука, перекинутая через мой живот, пригвождает меня к плюшевой коже, его нога приковывает меня к месту.

Смешок Маттео только еще больше раздражает мои нервы.

— Убирайся, — Я шиплю из-под большого зверя, пытаясь поднять голову, но безуспешно. — И Алессандро больше никогда не разрешается встречаться с тобой.

— Ладно, мам. — Теперь смех вибрирует прямо надо мной. — Ты мне не начальник, Рыжая.

— Это ты так думаешь. — Я обжигаю его взглядом, пытаясь высвободиться из его хватки. Он свернулся калачиком рядом со мной, подперев голову рукой и опираясь на локоть. Он переносит свой вес так, что теперь половина его туловища накрывает меня, а массивная нога накрывает мою нижнюю половину.

— И я думаю, что это намек на то, что мне пора уходить. — Маттео отвешивает драматический поклон, прощаясь со своим кузеном. — Не то чтобы мне не нравилось, когда меня ругает твоя вспыльчивая медсестра...

— Рори права. Убирайся. — Он говорит эти слова своему кузену, но продолжает смотреть на меня. Ухмылка озаряет его глаза, противоположные светлые и темные оттенки излучают веселье, когда он накручивает прядь моих волос на палец. — Ты сделал достаточно для одного дня.

— Ну все, Але. Это последний раз, когда я пытаюсь сделать для тебя что-то приятное. — Маттео одаривает его ответной улыбкой. — Увидимся позже, кузен. — Затем этот дразнящий взгляд поворачивается, чтобы встретиться с моим свирепым взглядом. — Позаботьтесь о нем хорошенько, сестра Рори.

— О, просто иди уже домой, ты, бесполезный болван.

Его мрачный смешок эхом разносится по коридору, когда он неторопливо выходит. На данный момент я не уверена, кто из двух Росси приводит меня в большее бешенство.

Алессандро смотрит на меня сверху вниз, его рука едва поддерживает тяжелую голову. Его глаза прикрыты, на губах играет озорная усмешка.

— Чему ты ухмыляешься, МакФекер?

— Ничего...

Он снова ерзает рядом со мной, и на этот раз я это чувствую. Причина, по которой он улыбается, как кот, съевший канарейку. Член этого придурка твёрд, как виски из старого паба О'Коннелла.

— Алессандро... — Я рычу.

— Что? — Он воплощение невинности, его губы украшает улыбка, от которой сестра Агнес упала бы на колени. Он наклоняется ближе, мускусно-янтарный аромат смешивается с теплым виски в его дыхании. Неожиданный прилив тепла поднимается от кончиков пальцев ног и оседает внутри. Я сжимаю бедра вместе, чтобы прогнать нарастающую боль.

Возьми себя в руки, Рори.

Его пальцы все еще крутят мои волосы, его взгляд прикован к рубиновым

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге