KnigkinDom.org» » »📕 Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг

Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг

Книгу Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
«Легенд» от типичной сети спорт-баров к франшизе спорт-баров и ночной жизни, которая вывела компанию и бренд на совершенно иной уровень.

Сегодня было VIP-открытие; завтра — торжественное открытие для широкой публики, и оно обещало быть еще масштабнее. Но Блейк не мог вызвать в себе тот азарт, который обычно охватывал его, когда он видел, как его идеи воплощаются в жизнь.

Вместо этого всё, на чем он мог сосредоточиться, был голос Клео, эхом звучавший в его голове, словно кошмар.

— У нас никогда не было секса. Ты был в стельку пьян, и я отвела тебя в один из гостиничных номеров, чтобы ты проспался. Но я сама была слишком пьяна, чтобы вести машину домой, а все остальные номера были заняты, поэтому я осталась на ночь. Мы ничего не делали. Но когда ты проснулся, ты не помнил, что произошло, и я была так зла на тебя, что солгала.

— Ты был одним из моих самых старых друзей. Я была влюблена в тебя с пятнадцати лет, а ты разбил мне сердце. Ты укатил в Шанхай и бросил меня. Ты унизил меня! И что еще хуже, ты взял и влюбился в какую-то девчонку, которую знал всего несколько месяцев. Ты выбрал её, а не меня. Меня. Человека, который был рядом с тобой всю твою жизнь. Я ждала тебя. Я ждала и ждала, пока ты наконец не появился здесь и не совершил самый непростительный поступок, какой только мог: ты дал мне надежду.

— Тебе не следовало начинать встречаться со мной, Блейк. Я бы со временем тебя забыла. Но ты приносил мне цветы, ты целовал меня и говорил, что любишь. Ты заставил меня влюбиться в тебя так сильно, что я не могла подняться, а потом ты оставил меня там. Одну. Вот почему я злилась на тебя. Даже если я и говорила, что согласна быть просто друзьями, это было не так. Но это был единственный способ сохранить тебя в моей жизни, поэтому я лгала.

Кровь шумела в ушах Блейка. Знакомый коктейль эмоций растекался по его венам — ярость, вина, стыд, шок, раскаяние. Все они присутствовали и были на местах, словно отличники, которые никогда не пропускали занятия или возможность помучить его.

— Ты в порядке? — Лэндон обеспокоенно нахмурился. — Ты ведешь себя странно с тех пор, как вернулся из Техаса.

— Я в норме. — Блейк допил остатки виски и с ухмылкой поблагодарил актрису сериалов, которая поздравила его, проходя мимо. — Просто устал.

Ему стоило стать актером. Он мог бы составить достойную конкуренцию Нейту Рейнольдсу.

— В ту ночь я пошла в бар. Я всё еще была так зла на тебя, и увидеть тебя... в общем, я снова перебрала с выпивкой и переспала с парнем, которого встретила в баре. Я не помню, использовали ли мы защиту — я тогда уже не пила противозачаточные, — но через несколько месяцев я узнала, что беременна. — Нижняя губа Клео задрожала. — Ребенок должен был быть его. Он был единственным человеком, с которым я спала после того, как ты уехал в Шанхай. Но я даже не знала его имени и не могла сказать об этом родителям. И без того плохо, что у меня был секс до брака. Если бы они узнали, что у меня была интрижка на одну ночь и я забеременела от какого-то незнакомца, они бы от меня отреклись.

Руки Блейка крепче сжали пустой стакан.

Он хотел ненавидеть Клео. Он ненавидел её весь остаток тех выходных, когда в доме Райанов висело тяжелое напряжение после его вспышки на вечеринке отца, а он ушел в себя вместо того, чтобы разбираться с последствиями. Ему пришлось заново оплакивать своего сына, только на этот раз он оплакивал потерю того, что считал своим. То, что он принимал за истину, что определяло его жизнь в течение полудесятка лет, перевернулось за считаные минуты.

Сказала бы Клео Блейку правду, если бы ребенок родился? Имело ли это значение?

— На твоем месте всё выглядело логично. По крайней мере, мы знали друг друга. Мы выросли вместе, мы встречались. Все и так думали, что мы в итоге будем вместе. — Слезы потекли по лицу Клео. — Мне так жаль. Я была молодой, глупой и в панике. Этот секрет разрывал меня на части последние пять лет, но я понятия не имела, как тебе сказать. Казалось неправильным делать это по телефону — или это была отговорка, которую я сама себе придумала. Но когда я столкнулась с тобой сегодня, я увидела в этом знак.

— Надеюсь, ты сможешь когда-нибудь меня простить и мы сможем поставить точку. Я говорила это раньше и скажу снова — я не виню тебя в моем выкидыше. Это опустошило меня — нас, — но это не было твоей виной. Это был несчастный случай. Я говорю это не для того, чтобы заставить тебя простить меня из чувства вины, но, надеюсь, это даст тебе необходимый покой. Мы оба через столькое прошли. Думаю, пришло время наконец отпустить наше прошлое и двигаться дальше.

Как бы Блейк ни хотел продолжать ненавидеть Клео, он не мог. Отчасти потому, что виноваты были оба — он в аварии, она в обмане, — а отчасти потому, что он испытал облегчение. Чаши весов немного выровнялись (хотя перевес всё еще был на его стороне), и он не изменял Фарре. В масштабах вселенной это могло показаться мелкой деталью, но только не для него.

Но Фарра никогда об этом не узнает, потому что его потребность спасти её от самого себя перевешивала его облегчение.

— А где Фарра? — Это было так, словно Лэндон прочитал его мысли, за исключением того, что он не знал о разрыве Блейка и Фарры или о том, что произошло в Техасе. Блейк был слишком занят и слишком несчастен, чтобы обсуждать детали со своим лучшим другом или кем-либо еще. — Я не видел её весь вечер.

— Она не смогла прийти. — Улыбка Блейка причиняла боль. В притворстве была такая особенность — оно заставляло окружающих чувствовать себя лучше, но разъедало тебя изнутри.

— С ней всё в порядке? — Обеспокоенное выражение не сходило с лица Лэндона. — Она бы не пропустила такой важный вечер.

Нет, не пропустила бы.

Если только Блейк не заставил бы её это сделать.

— Насколько мне известно, да. — Блейк до

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  2. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
  3. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
Все комметарии
Новое в блоге