Поддразнивание варвара - Руби Диксон
Книгу Поддразнивание варвара - Руби Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы петляем по лагерю, останавливаясь, чтобы поговорить со всеми подряд. Имена и лица сливаются воедино, но я стараюсь запомнить большинство из них. Аштар — крупный, дружелюбный парень с золотистой чешуйчатой кожей и глазами, которые меняют цвет, несмотря на его кхай. Он достаточно милый, хотя и немного странно выглядит — и это говорит девушка, которая только что вышла замуж за большого, синего, рогатого чувака. Он души не чает в Веронике, которая кажется его полной противоположностью. Она простая, с тихим голосом и совершенно заурядной внешностью, но слегка неуклюжая. Если кто-то обжег пальцы на огне или пролил ужин, то это Вероника. Если кого-то и нужно спасти от прилива, прежде чем его смоет, так это Веронику. Если кто-то и найдет песчаных скорпионов ночью в своей постели, то это Вероника. Мне даже немного жаль ее, и я сказала ей не больше двух слов. Похоже, ей чертовски не везет. Она также, кажется, не осознает, насколько сильно нравится Аштару, потому что рядом с ним она кажется застенчивой и неуверенной. Я уверена, они разберутся с этим.
Два других новеньких парня в лагере — близнецы. Я не помню их имен и не помню, чтобы они много говорили, когда Ханна нас знакомила. Они пристально смотрят, прищурив ярко-голубые глаза, как будто оценивают меня, чтобы либо убить, либо поцеловать. Я искренне надеюсь, что ни того, ни другого не произойдет, и обязательно отмечаю, что моя пара разговаривает с вождем. Они не выглядят дружелюбными. Ханна говорит, что они были какими-то гладиаторами. Я думаю, мне потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к ним. Долгое, очень долгое время.
Потом есть беременная Энджи, которая, кажется, держится особняком. Худощавая блондинка с миловидным личиком по имени Рэйвен (из всех возможных) (прим. с англ. — «Ворон»). Болтливая Деви, которая раньше была ученым, а теперь, похоже, намерена заговорить Лиз до упаду. Есть Тиа, которой на вид не больше шестнадцати, и Надин, у которой самые великолепные, натуральные, кудрявые локоны (я парикмахер-стилист, я замечаю волосы). Есть Стеф, рыжеволосая, как Харлоу, но без веснушек. Брюнетка. Девушка-латиноамериканка и филиппинка. Блондинка. Через некоторое время я достигаю точки насыщения и просто киваю, отказываясь от имен. Позже будет время узнать всех в лицо.
Они никуда не денутся.
По мере того как день подходит к концу, все больше людей возвращаются в лагерь. Фарли и Мёрдок возвращаются и обнимают меня, и я даже глажу глуповатого на вид Чомпи Фарли, который от счастья обслюнявливает мне руки, а потом пытается съесть мой рукав.
— Ему больше всего нравится вкус кожи того, кто нашел отклик, — говорит мне Фарли с дразнящей улыбкой.
— Я собираюсь сказать «фу» на это, — отвечаю я, потому что могу только представить, чем, черт возьми, пахнет Чомпи на моей коже. Завтра день стирки, это точно.
Она только смеется, довольная.
— За последние два оборота Луны я сменила больше кожи, чем за многие сезоны. Спрячь свои леггинсы, когда будешь спать по ночам.
Мне требуется мгновение, чтобы понять, что она знает, что мы нашли отклик. Я точно не распространялась об этом по всему лагерю — за исключением двух напряженно выглядящих близнецов, — потому что я не знаю, как Таушен хочет рассказать всем. Сделаем ли мы громкое объявление? Или будем вести себя спокойно по этому поводу?
— Как ты догадалась?
— Догадалась? — Она смеется, и улыбка озаряет ее хорошенькое голубое личико. — Никаких догадок. Я тебя слышу.
Я прикладываю руку к груди и, конечно же, моя вошь начинает напевать. Она становится все громче и громче, и мгновение спустя большая рука обнимает меня за плечи, и Таушен притягивает меня к себе, зарываясь носом в мои растрепанные, спутанные волосы.
— Моя пара, — бормочет он, касаясь моей кожи. — Я скучал по тебе.
Я чувствую, что краснею.
— Леггинсы, — советует Фарли. — Спрячь их хорошенько.
— Держи своего уродливого пони подальше от моих брюк, — поддразниваю я ее в ответ, когда она уходит.
Таушен кусает меня за ухо, отчего по мне пробегает дрожь.
— Сегодня вечером у нас будет отдельная пещера, — уверяет меня Вэктал. Он хорошо понимает, насколько требовательным может быть резонанс, и не хочет, чтобы мы будили остальных.
О, боже.
Ханна морщит нос, глядя на нас.
— Э-э, да, я собираюсь пойти и посмотреть, не нужна ли Лиз помощь с разведением огня. Или еще с чем-нибудь. Вы двое продолжайте целоваться. Не обращайте на меня внимания. — Она поспешно уходит.
Я просто смеюсь.
— Думаю, мы стали такими людьми, Таушен. Мы придурки с ППП.
— Что такое п-п-п? — Он лижет раковину моего уха. — И почему это делает нас придурками?
— Публичное проявление привязанности, — объясняю я ему, хотя трудно сосредоточиться, когда он вот так покусывает меня за ухо. — И это делает нас придурками, потому что мы выпендриваемся.
— Мне все равно, узнает ли мир, что ты моя пара. Пусть они видят, как я горжусь тобой.
Ему повезло, что он держится за меня, потому что от его слов у меня подкашиваются колени.
Глава 28
БРУК
По мере того как солнце садится, огонь разгорается все выше и выше, пока у нас не разгорается костер. Меня удивляет, что я вижу такой большой костер, потому что большинство костров, которые разводят ша-кхаи, как правило, маленькие и предназначены только для того, чтобы давать немного тепла и света. Поскольку у них заканчивается навоз, это очень много навоза, но здесь, на пляже, мы жжем дрова, и это резко напоминает мне о доме и кострах на пляже, когда я была подростком.
— Здесь много рыбы, — объясняет мне Харлоу, когда мы сидим у костра. И Рух, и Таушен стоят рядом с шампурами в руках и тихо беседуют с Салухом и Пашовом, которые показывают остальным, как жарить их собственные блюда. — Огонь утешает вновь прибывших. Они чувствуют себя в большей безопасности у привычного костра, а прибитых к берегу деревьев так много, что мы начали вытаскивать их из воды и высушивать на солнце.
— Но откуда берется столько деревьев? — спрашиваю я ее, сбитая с толку. Я думаю обо всех деревьях, которые я видела здесь, о хрупких, липких,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
