Охота на мужа - Линси Сэндс
Книгу Охота на мужа - Линси Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиза снова подумала, что, наверное, лучше всего сейчас же вернуться домой. Но потом беспокойство о том, что может затевать Ричард, оказалось сильнее страха. Да она и не собиралась долго находиться на этой улице. Ей нужно всего лишь пройти от кеба до дома, перед которым тот остановился. Лизу удивило, что кучер не спускается с козел, чтобы открыть ей дверь. Вероятно, боится оставить свое место, ожидая, что кто-нибудь запрыгнет на козлы и угонит кеб. Лиза вздохнула и открыла дверь сама. Все-таки Бет была права, у нее действительно удивительная способность влипать во всякие неприятные ситуации. С этой мыслью Лиза спустилась на землю. Закрыла за собой дверь экипажа, нервно огляделась по сторонам и поспешила к двери нужного дома. Лиза уже почти дошла до нее, когда звук отъезжающего экипажа заставил ее остановиться и круто повернуться. Она только успела увидеть, как экипаж доезжает до перекрестка и сворачивает за угол.
Несколько мгновений Лиза стояла, открыв рот от изумления. У нее в голове не укладывалось, что возница просто взял и оставил ее здесь. Она ему еще даже не заплатила! Разве что главный конюх, нанимая кеб, заплатил кучеру вперед, в таком случае она потребует, чтобы вернул деньги. Но…
Лиза вдруг осознала, что ее присутствие привлекло внимание компаний мужчин, околачивавшихся на улице. Заметив, какие взгляды они на нее бросают, она почти в отчаянии метнулась к двери. Сыщик, конечно, найдет экипаж, который доставит ее обратно домой, когда они закончат с ее делом, мысленно подбодрила она себя. И отправит вместе с ней телохранителя, она же за этим сюда и приехала.
Лиза взялась за ручку двери, но помедлила, сомневаясь, полагается ли постучать или просто войти. Будь это магазин, она бы просто вошла, но, наверное, в контору полагается сначала постучаться. Она пожевала губу, переступила с ноги на ногу и постучала в дверь, потом нервно оглянулась через плечо. Оглянулась — и тут же пожалела, что сделала это. Теперь в ее сторону направлялись трое мужчин, они пожирали ее глазами, глядя на нее, как голодающие на пирог с мясом.
Она быстро отвернулась к двери и стала тихо молиться, а потом повторять как мантру: «Пожалуйста, поторопитесь, пожалуйста, поторопитесь!» Но она повторила это три раза, а дверь все еще не открылась. Тогда Лиза снова постучалась, на этот раз настойчивее. Дожидаясь, когда ей откроют, она смотрела только на деревянную панель двери прямо перед собой, боясь посмотреть в сторону или оглянуться, почти уверенная, что если она оглянется, то увидит, что те мужчины уже совсем рядом. Но дверь все не открывалась, и изнутри дома не доносилось ни звука.
Лиза нервно глотнула и в отчаянии потянулась к дверной ручке, но в это время послышался звук подъезжающего экипажа. Наверное, это возвращается кеб, в котором она приехала, с надеждой подумала Лиза. Или это сыщик возвращается домой — тогда понятно, почему он не открывал. Лиза рискнула покоситься через плечо. Те трое мужчин не стояли у нее за спиной, но сейчас они были гораздо ближе, чем раньше, вдобавок теперь в ее сторону двинулись еще две другие группы мужчин. Она почувствовала себя маленьким беззащитным зайчиком, окруженным стаей волков.
Лиза посмотрела на экипаж, который как раз останавливался на улице. Она узнала герб на экипаже в то же мгновение, когда дверь открылась, и из него вышел лорд Финдли. Заметив Лизу, он резко остановился, все еще держа одну руку на открытой двери экипажа. Его брови взлетели вверх.
— Лиза?
Поскольку первая группа мужчин была уже примерно в шести футах от Лизы, она оставила попытки достучаться до сыщика и побежала к Чарлзу.
— Лиза, ради всего святого, что вы здесь делаете? — Он взял ее за плечи и с тревогой посмотрел поверх нее на мужчин.
— Я хотела нанять сыщика, но его нет на месте, — пролепетала она. Ее взгляд метнулся к карете Финдли, потом она оглянулась назад и увидела, что те мужчины остановились и наблюдают за ними. Она снова повернулась к Чарлзу: — Милорд, как вы думаете, вы могли бы отвезти меня домой? Мой кеб уехал без меня, и я…
— Разумеется!
Он шагнул в сторону, помог Лизе сесть в экипаж, потом отошел поговорить с кучером и тоже поднялся в экипаж. Они сразу же тронулись. Лиза посмотрела в окно на мужчин, оставшихся на улице. Все они смотрели вслед экипажу, прищурившись, и их голодные взгляды подсказывали Лизе, что Чарлз только что спас ее от крайне неприятного происшествия. Она откинулась на спинку сиденья и с благодарностью улыбнулась Чарлзу:
— Я очень рада, что вы появились именно сейчас. Я уже начинала немного нервничать.
— Немного? — с иронией переспросил он. — Лиза, да эти мужчины бы… — Он не договорил и покачал головой. — Как хорошо, что именно сегодня я решил попытаться встретиться с сыщиком, которого советовал Тибальд.
— Вы тоже приехали встретиться с ним? — удивилась Лиза, но потом подумала, зачем она вообще задала этот вопрос. Зачем бы еще Чарлзу приезжать на эту улицу?
— Да, у меня самого недавно возникла неприятность, связанная с воровством. Я подозреваю новую горничную, и поскольку Тибальд очень хорошо отзывался об этом малом, я подумал встретиться с ним и посмотреть, чем он сможет помочь. — Он посмотрел на Лизу с любопытством. — А вы зачем хотели его нанять?
— Я… просто… по похожему делу, — уклончиво ответила Лиза. Прямо сейчас ей совершенно не хотелось вдаваться в подробности.
— Гм. — Чарлз пристально посмотрел на нее. — Не могу поверить, что Реднор позволил вам приехать сюда в одиночку.
— Да… Ричард не знал, что я сюда поехала, — неохотно призналась Лиза.
Чарлз кивнул, но потом добавил:
— Все равно. В то, что Лэнгли выпустил вас из поля зрения достаточно надолго, чтобы вы успели отправиться сюда, мне тоже не верится. У меня такое впечатление, что он повсюду ходит за вами как тень.
— Да, так и есть, — сказала Лиза с досадой. — Этот человек просто… — Она не договорила отвернулась к окну, в ней поднималось раздражение. Наконец она просто сказала: — Роберт тоже не знал, что я отправилась сюда. На самом деле он не догадывался, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева