KnigkinDom.org» » »📕 Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул

Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул

Книгу Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на город. В её гостиной её ждали Свифт и, к её сожалению, Силван.

— О, хорошо, что ты вернулась, — сказал Свифт, едва она переступила порог.

— О, прекрасно, — вторил ему Силван, но без всякой искренности.

— Это пришло сегодня, — сказал Свифт, протягивая ей плотный белый конверт. Увидев заплаканное лицо Марлоу, он нахмурился с тревогой. — Ты в порядке? Что случилось?

Марлоу выхватила у него конверт и направилась в кухню.

— Всё нормально. Я не хочу об этом говорить.

— Ты же встречалась с Адриусом, да? — спросил Свифт.

Марлоу его проигнорировала, разрывая конверт.

— О нет, — драматично протянул Силван. — Только не говорите, что теперь Адриус будет ходить мрачнее тучи. Я терпеть не могу, когда он в таком состоянии.

— Ну да, ведь ты такой жизнерадостный и сияющий, — буркнула Марлоу, пробегая глазами по содержимому письма. Это было официальное уведомление из канцелярии Грантэра: её слушание назначено через неделю.

— Как бы мне ни было невыразимо больно это признавать, — произнёс Силван, — но с тобой Адриус… счастливее. Он становится собой.

Марлоу вспомнила, как нечто подобное говорила ей Джемма. Только она использовала другое слово — «другой».

— Неважно, — отозвалась Марлоу, складывая письмо и откладывая в сторону. — Он женится на другой.

Она даже не взглянула, чтобы увидеть их реакцию.

— Фишер был прав насчёт меня, — сказала она, уставившись в кухонную столешницу, сжав кулаки по бокам. — Я правда просто втягиваю всех в свои проблемы.

— Что? Он так сказал? — удивился Свифт.

Марлоу опёрлась локтями на столешницу и закрыла лицо руками. Она лишь кивнула, убитая горем.

— Я стала проклятельщицей, потому что думала, что у меня это получается. Думала, что могу разгадывать загадки, исправлять несправедливости, помогать людям. Но, может, я на самом деле просто… умею всё портить.

Свифт обошёл столешницу и положил руку ей на плечо. В его глазах был решительный, стальной взгляд.

— Ты издеваешься? Марлоу, если бы ты не вернулась в мою жизнь, я бы до сих пор оставался под каблуком у Леонидаса. Если бы ты не согласилась помочь Адриусу, он до сих пор был бы под проклятием.

— А теперь Адриус женится на дочери вассала из-за меня. Ты не можешь даже вернуться домой из-за того, что я сделала. Семье Фишера теперь ещё больше угрожает опасность, потому что я подумала, что смогу защитить его от Жнецов. А моя мать… — она запнулась, сдерживая слёзы. — Всё, что я сделала, — это усложнила ей жизнь с самого рождения. Неудивительно, что она держалась от меня подальше. Я прихожу в жизни людей — и только всё в них рушу.

— В этом, надо признать, есть доля правды, — вставил Силван.

Свифт бросил на него испепеляющий взгляд.

— Послушай, — сказал он, сжимая плечо Марлоу, — ты права. Ты действительно умеешь создавать проблемы.

Марлоу удивлённо посмотрела на него. Её задели эти слова — даже от него.

— Но ведь ты всё ещё хочешь разобраться с Жнецами и спасти Фишера, верно?

Она кивнула.

— Тогда давай сделаем это, — сказал Свифт. — Давай создадим как можно больше проблем для Медноголовых.

Марлоу моргнула, охваченная неожиданной волной благодарности — за его веру в неё. Её взгляд упал на официальную повестку на слушание. А потом — на письменный стол её матери. Там, за зеркалом, всё ещё лежала бухгалтерская книга. И в голове у неё начал складываться план.

Свифт расплылся в довольной улыбке, явно узнав этот её взгляд.

— Пошли — наведём беспорядок.

***

— Это… весьма любопытно, — сказал Грантэр, переворачивая страницу книги учёта матери Марлоу. — Очень любопытно. Где вы это нашли?

— Это принадлежало моей матери, — ответила Марлоу. — Она спрятала её в квартире в башне Вейл. Я нашла её только недавно, когда вернулась. Все имена я проверила сама.

— Нам придётся провести собственную проверку — вы же понимаете, — сказал Грантэр.

Марлоу кивнула:

— Конечно. Но я не собираюсь передавать эту информацию просто так.

Брови Грантэра удивлённо поползли вверх.

— Мисс Бриггс, я не могу обещать вам снисхождения на слушании лишь за то, что вы это передали.

— Прекрасно. Потому что снисхождения я и не прошу. Я хочу кое-что другое.

Грантэр закрыл книгу и откинулся в кресле, выжидающе глядя на неё.

Марлоу не доверяла ему — не по-настоящему. Но она верила, что правильно его читает. Что знает, чего он хочет. И сможет убедить его, что она может это дать. Точно так же, как это делала Кассандра со своими жертвами.

— С этим списком вы можете прикончить Медноголовых и Жнецов, — сказала Марлоу. — Две крупнейшие банды на Болотах. Вас будут считать героем города.

На лице Грантэра по-прежнему играла вежливая улыбка, но Марлоу заметила голодный блеск в его глазах. Он был слишком молод для своей должности — городского юрисконсульта, — и проделал стремительный путь к ней, дав громкие обещания очистить город и искоренить коррупцию. Именно на этом он построил свою репутацию, и сейчас Марлоу вручала ему способ превратить красивые слова в действия.

Она знала, что для него должность юрисконсульта — всего лишь ступень в более крупном плане. Если всё пойдёт как надо, следующим шагом станет кресло мэра.

Грантэр сложил руки перед собой, аккуратно и спокойно.

— Если предоставленная вами информация подтвердится, можете не сомневаться: с Жнецами и Медноголовыми будет покончено. Обещаю — моя канцелярия сделает всё возможное, чтобы выбить землю у них из-под ног.

— Это всё, что мне нужно было услышать, — сказала Марлоу и поднялась со стула.

— Позволите вызвать для вас лодку до башни Вейл? — спросил Грантэр, тоже вставая.

— Спасибо, не нужно.

— Хорошо, — кивнул он. — Минуточку, подождите, если не возражаете?

Прежде чем она успела что-либо ответить, он вышел через заднюю дверь своего кабинета.

Марлоу подошла к высоким окнам за его столом и взглянула на площадь Старой Каразы. Коррупция была вплетена в ткань этого города с самого основания. Казалось, это невозможно изменить.

Но если Вейл был прав… Если ему удастся разрушить власть банд и Пяти Семей, Караза могла бы стать местом, где действительно существует правосудие. Где могущественные несут наказание, а беззащитные получают защиту. Возможно, все эти громкие обещания Грантэра об искоренении зла — не просто мечты.

Он вернулся всего через минуту.

— Вот, — сказал он, протягивая запечатанный конверт. — Официальное уведомление о вашем слушании.

Марлоу взглянула на него:

— Ваши люди уже доставили мне такое прошлой ночью.

— Ах да? Моя ошибка, — с яркой улыбкой сказал он и положил руку ей на плечо. — Не беспокойтесь, Марлоу. Просто расскажите правду — и всё уладится.

Марлоу хотелось рассмеяться от такой наивной веры, но она лишь улыбнулась:

— Я найду выход сама.

Она вышла из

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге