KnigkinDom.org» » »📕 Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни

Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни

Книгу Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
обхватили возбужденный член. Рамзи дернулся и застыл в предвкушении.

— Впереди у нас еще много прекрасных ночей, ведь нас неудержимо влечет друг к другу, — прошептала Сигни.

— Я счастлив, что наши чувства взаимны.

Его рука проникла к нежным местечкам, ловкие пальцы поласкали их, добрались до средоточия ее наслаждения, и скоро Сигни стала горячей и влажной, готовой к интимной близости. Это был сигнал для Рамзи, и он стал медленно входить в нее, внимательно наблюдая за ее реакцией.

Проникновение происходило легче, чем Сигни ожидала, но давление члена все нарастало, затем последовал короткий резкий толчок, и он полностью вошел в нее. Сигни замерла от непривычных ощущений, ожидая продолжения, наслаждаясь пульсирующей силой внутри лона.

Как будто знала, что надо делать, Сигни уловила его ритм и стала двигаться в такт толчкам. К ее удивлению, внутри у нее опять начал разгораться жар, движения их ускорились, его толчки стали более мощными и глубокими.

И вот, наконец, содрогнувшись всем телом, он со стоном излил в нее семя, а через мгновение и она вознеслась на вершину блаженства.

Придя в себя, он перекатился на бок и, притянув ее к себе, поцеловал в висок и пробормотал:

— Спасибо тебе, жена.

— Спасибо и тебе, муж, — тихонько рассмеялась Сигни и запустила пальцы в его густые светло-каштановые волосы. — Мне не верится, что все это происходит со мной.

— Придется поверить, любовь моя, потому что это будет происходить теперь каждый день.

Они долго лежали неподвижно, наслаждаясь близостью друг друга, но через какое-то время Рамзи нарушил молчание, с удивлением заметив:

— Мы тут, оказывается, не одни. У меня под боком лежит какой-то теплый комок.

Сигни подняла голову. Да, вне всякого сомнения, это толстяк Один.

— Один свернулся калачиком у твоего бедра.

Пошарив рукой за спиной, Рамзи нащупал мохнатый кошачий бок, но тут же получил за это шлепок лапой.

— Слава богу, хоть Фионы нет! — воскликнул Рамзи, откатившись в сторону, и сел на кровати.

— Да, эта дама покрупнее, — согласилась Сигни и тоже села, спустив ноги на пол. — Я вдруг вспомнила, что мы так и не поели, и теперь можем наверстать упущенное. Надеюсь, еда не потеряет вкуса и в холодном виде.

Вечер выдался довольно прохладным, и она, закутавшись в халат, бросила Рамзи его индийское одеяние, потом зажгла лампу и рассмеялась, взглянув на обеденный стол.

— Как ты относишься к тому, чтобы разделить трапезу с нашими бессовестными животными?

Один, вскочив на стол, уже с аппетитом уплетал украденный с тарелки кусочек рыбы. Почувствовав на себе взгляд Сигни, он сбросил рыбу на пол, но Фиона поймала ее в воздухе.

— Да, Фиона тоже не промах, — заявил Рамзи и обнял Сигни за талию.

— Поскольку они были свидетелями нашего обручения, думаю, оба имеют полное право разделить с нами свадебный пир, — сказала Сигни. — У меня разыгрался волчий аппетит. Как ты смотришь на то, чтобы спуститься вниз и поискать что-нибудь съедобное на кухне? Уже довольно поздно, и вряд ли нас кто-то заметит.

— Это было бы идеальным окончанием вечера, — согласился Рамзи и поцеловал ее. — Сегодня, моя дорогая, все должно быть идеальным.

Глава 28

Прошло несколько дней, а от Венсов не было никаких вестей, и Брок решил снова заехать в их лондонский дом, а при необходимости отправиться и в загородную усадьбу, но на следующее утро Венсы сами нагрянули к нему в Торси-хаус без предупреждения.

Накануне вечером Брок ужинал в ресторане со старым армейским другом, поэтому утром встал позже обычного и как раз заканчивал завтракать, когда в маленькую столовую вошла миссис Браун и доложила:

— Прибыли капитан Габриэль Венс и леди Аврора. Они ждут вас в гостиной.

— Как неожиданно! — Брок поднялся. — Не могли бы вы подать чай и кофе нашим гостям?

— Разумеется, — сказала миссис Браун и понизила голос до шепота: — Эта леди Аврора — потрясающая красавица!

— Правда? Мне не терпится взглянуть на нее, — произнес Брок и, поправив сюртук, направился в гостиную.

— Доброе утро, майор Маккензи, — приветствовал его капитан Венс, высокий шатен с непроницаемым выражением лица.

Он поднялся и протянул Броку руку. Его жена действительно очень эффектная дама — настоящая леди с безупречными манерами.

— Извините, что мы явились к вам в такую рань, да еще без предупреждения, — сказал Венс. — Вернувшись в Лондон, мы обнаружили записку Рамзи и забеспокоились.

Брок жестом пригласил гостей сесть и сообщил:

— Мне неизвестно содержание послания. Как я понимаю, вы с ним старые друзья?

Венс улыбнулся:

— Не совсем так. Мы виделись с ним всего пару раз, да и то при экстраординарных обстоятельствах.

— Именно поэтому, — добавила леди Аврора, — как только узнали, что Рамзи нужна помощь, мы немедленно откликнулись.

— Вы прямо-таки заинтриговали, — заметил Брок.

Венс усмехнулся:

— Это означает, что вы хотели бы узнать о необычных обстоятельствах нашего знакомства, но слишком хорошо воспитаны, чтобы расспрашивать?

— Вряд ли меня можно заподозрить в излишней вежливости, — усмехнулся Брок. — Мы с Каем росли вместе, но жизнь на долгие годы разлучила нас, поэтому я не знаю, в какие передряги он попадал.

— Расскажи майору свою историю, Габриэль, — попросила леди Аврора.

Венс улыбнулся жене:

— О, я знаю, что ты больше всего на свете обожаешь интересные истории, Рори!

— Так уж и больше всего на свете! — с задорной улыбкой воскликнула леди Аврора, похлопав ресницами.

И супруги обменялись понимающими взглядами.

— Ну хорошо. — Венс повернулся к Броку. — Мы познакомились, когда вместе с еще тремя бедолагами были заключены в португальскую тюрьму по обвинению в шпионаже в пользу Британии. Нас приговорили к расстрелу, и казнь должна была состояться на рассвете. Рамзи тогда по неизвестным причинам называл себя Чантри.

— Это девичья фамилия его матери, — объяснил Брок. — Понятия не имею, почему он ее использовал. Мне ничего не известно об этой главе его жизни. Мы оба только недавно вернулись на Торси, так что нам еще предстоит многое рассказать друг другу.

— Фамилия в этой истории не важна, — продолжил Венс. — Важно то, что мы сделали все возможное, чтобы сбежать из тюрьмы. Такие приключения на грани жизни и смерти навсегда связывают людей. На следующее утро, оказавшись на свободе, каждый из нас пошел своим путем, но мы поклялись, что постараемся поддерживать связь друг с другом и, возможно, снова встретимся после войны, если, конечно, выживем…

— Да, такие приключения обычно становятся основой крепкой мужской дружбы, — согласился Брок, решив позже расспросить Кая о подробностях этой истории.

— Но это еще не все. — Венс взглянул на жену. — Рори и ее кузина Констанс были захвачены берберийскими пиратами и

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге