Тени прошлого - Джорджетт Хейер
Книгу Тени прошлого - Джорджетт Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мадам, я не могу вспомнить слово. Монсеньор всегда говорит это, когда вы его спрашиваете, почему он сделал то или другое.
– Знаю, что это за слово! – сказал Руперт, открывая дверь. – Каприз.
– Верно! – Леони даже слегка подпрыгнула. – Сегодня ты страшно умный, Руперт, даже удивительно.
Дамы рано легли спать, а Руперт потащил упирающегося Марлинга в игорный дом Вассо. Эвон и Хью остались наедине в тихой библиотеке. Хью с улыбкой огляделся.
– Совсем как в былые времена, Джастин!
– Точнее говоря, как три месяца тому назад, – ответил герцог. – Я стал чем-то вроде патриарха.
– Правда? – спросил Хью и улыбнулся своим мыслям. – Прими поздравления с успехами, которые сделала твоя воспитанница.
– Спасибо. Она тебе нравится?
– Чрезвычайно! Париж будет очарован. Она так оригинальна!
– Озорница ужасная, – заметил герцог.
– Джастин, какое отношение к ней имеет Сен-Вир?
Герцог поднял тонко очерченные брови.
– Припоминаю, что я всегда выражал неодобрение твоему любопытству.
– Но я не забыл ту басню, которую ты мне рассказал в этой самой комнате. Ты хочешь использовать Леони как орудие для того, чтобы сокрушить Сен-Вира?
Герцог зевнул.
– Ты меня утомляешь, Хью. Разве ты не знаешь, что я всегда разыгрываю игру один?
Давенант увидел, что из герцога ничего не вытянешь, и оставил попытки что-нибудь узнать. Вскоре в библиотеку вошел Марлинг и сообщил, что Руперт, по-видимому, вернется домой только утром.
– А с кем он сел играть? – спросил Давенант.
– Там полно народу, но я мало кого знаю, – ответил Марлинг. – Я оставил Руперта с господином по имени Лавулер. – Он посмотрел на герцога. – Этот юноша неисправим, Эвон. Когда-нибудь он проиграет свою душу черту.
– Вряд ли, – не согласился Эвон. – А он что, проигрывает?
– Проигрывает, – ответил Марлинг. – Это, конечно, не мое дело, Джастин, но мне кажется, тебе нужно пресечь его страсть к игре.
– Я тоже так думаю, – согласился Давенант. – Парень слишком беспечен.
Эвон прошел к двери.
– Уважаемые гости, оставляю вас тут морализировать в мое отсутствие, – объявил он и вышел.
Давенант засмеялся, но Марлинг нахмурился.
– И впрямь Сатана! – усмехнулся Хью.
– Его как будто совсем не волнует благополучие Руперта, – сердито сказал Марлинг. – Должен же он руководить юношей.
– Не волнуйтесь, Марлинг, Руперт укротит свои порывы, как только Эвон шевельнет пальцем.
– Все это прекрасно, Хью, но я не вижу, чтобы он им шевелил.
– А я видел, – заявил Давенант и пододвинул кресло ближе к камину. – И я также вижу, что наш Сатана сильно изменился.
– Да, – согласился Марлинг. – Под действием этой девочки. Жена мечтает, чтобы он на ней женился.
– Хорошо бы, – согласился Хью. – Когда он на нее смотрит, у него в глазах появляется что-то необычное.
– Я ему не доверяю.
– А я на этот раз доверяю. – Хью усмехнулся. – Когда я видел Леони – она тогда была Леон – в последний раз, она не позволяла себе больше, чем «Да, монсеньор!», «Нет, монсеньор». А теперь? «Монсеньор, сделайте вот так!», «Монсеньор, я хочу вот этого»! Она им вертит как хочет, а он этим наслаждается.
– Но, при всем том, в его поведении не заметно влюбленности. Он часто ей выговаривает, делает замечания.
– Правильно, но каким нежным тоном! Он, конечно, не будет за ней ухаживать, как это принято в свете, но браком тут определенно пахнет.
– Она моложе его на двадцать лет!
– Ну и что в этом такого? Зачем Джастину сорокалетняя жена? Пусть бережет и лелеет этого ребенка. И я убежден, что он ее будет зорко беречь.
– Может быть. Я не знаю. Она его глубоко уважает, Давенант. Прямо-таки боготворит!
– На этом пути его и ожидает спасение, – сделал заключение Хью.
Глава 25
Дебют Леони в высшем обществе
Леди Фанни шагнула назад, любуясь результатом своего труда.
– Никак только не решу, перетянуть твои волосы лентой или нет, – размышляла она. – Пожалуй, лучше я вколю в них белую розу. – Она взяла розу, лежавшую на столе. – На корсаж тебе хватит и двух роз, милочка. А где та маленькая заколка, которую тебе подарил Джастин?
Сидевшая перед зеркалом Леони протянула ей заколку с жемчугом и бриллиантами. Миледи стала пристраивать розу над левым ухом Леони. Та уютно устроилась среди искусно причесанных напудренных кудрей. Парикмахер сотворил чудеса. Кудри лежали шапкой на гордой головке, и лишь одному локону он позволил упасть на плечо.
– Замечательно! – воскликнула Фанни. – Дай мне заячью лапку, – велела она горничной Леони.
Та протянула требуемое и встала наготове с разными баночками и коробочками.
– Чуть-чуть румян, – сказала Фанни. – Едва заметно – вот так! Дай губную помаду… Сиди тихо, милочка. Как бы не перестараться. Так! Теперь давай пудру! – заячья лапка порхала над лицом Леони. Миледи внимательно в нее всмотрелась, изучая результат своих усилий. – Отлично. Теперь давай мушки! Я думаю, две. Не дергайся, девочка! – Искусные пальцы прижали мушки к коже – одну пониже ямочки на щеках, другую – на скуле. – Превосходно! Ой, посмотрите на время! Надо спешить! Встань, Леони, а ты давай сюда платье!
Леони встала. На ней была кружевная нижняя юбка, спадавшая фалдами до щиколоток с огромного обруча. Фанни встряхнула мягкое платье из белой тафты, потом искусно перекинула платье ей через голову – не сдвинув с места ни одного волоска, натянула юбку на обруч. Подтянула тут и там и велела горничной затягивать шнуровку на спине. Из-под кружевной нижней юбки выглядывали туфельки из белого атласа с каблуками, украшенными крошечными бриллиантами. Леони оттянула ногу и с интересом посмотрела на сверкающие драгоценными камнями пряжки – да, еще один подарок герцога.
Фанни накинула Леони на плечи кружевной палантин. Округлые плечи казались очень белыми на фоне кружев. Фанни встряхнула оборки, завязала ленточки и булавкой с жемчужиной приколола к корсажу остальные две розы.
– А это откуда? – спросила Леони. – У меня нет такой булавки!
Фанни легонько ее поцеловала.
– Я решила тебе подарить этот пустячок, милочка. Не думай о ней.
Леони вспыхнула:
– Мадам, вы очень добры ко мне. Спасибо!
В дверь кто-то поцарапался; горничная пошла ее открывать и вернулась с маленьким серебряным подносом, на котором лежали два пакетика и букет белых роз в серебряной вазе.
– Просили передать мадемуазель, – с улыбкой сказала горничная.
Леони подбежала к ней.
– Мне? От кого?
Она наклонилась над подносом и стала читать карточки:
– Руперт, мистер Марлинг, мистер Давенант. Как это мило с их стороны! Почему вы все делаете мне подарки, мадам?
– Но сегодня ведь твой дебют, дорогая. Я подозреваю, что Хью спросил Джастина, какие тебе
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
