Переплет розы - Айви Фокс
Книгу Переплет розы - Айви Фокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чего ты мне не договариваешь? ― Пока он жует свое яблоко чуть дольше, чем нужно, я знаю, что ничего из того, что он скажет дальше, не будет хорошим. – Шэй? ― Когда он по-прежнему отказывается говорить, я смотрю на Колина в поисках ответа.
– Дом для тебя, ― ровно объясняет Колин, не заставляя меня спрашивать его об этом прямо.
– Для меня? Почему? Неужели Тирнану больше не нравится эта квартира?
– Моему брату все нравится. Он просто считает, что тебе было бы удобнее жить в более просторном доме в Бикон-Хилл. Может быть, поближе к моим родным.
– О.
В этом есть смысл. Если мы собираемся попробовать этот брак и когда-нибудь завести детей, было бы здорово, чтобы их бабушки и дедушки жили поблизости.
– Хорошо. Дай мне только быстро позавтракать, заскочить в душ, и мы можем быть в пути.
Шэй удивленно смотрит на Колина, а потом на меня.
– Так ты не против?
– А почему бы и нет? ― Я пожимаю плечами, хватаю чипсы и яйца, чтобы приготовить уэвос ранчерос. – Большой дом имеет для меня смысл. Особенно если мы собираемся завести семью. Вся эта квартира не очень-то подходит для ребенка.
– О, блядь, красавица. Ты, блядь, разбиваешь мне сердце, ― с болью констатирует Шэй.
– Я не понимаю.
Шэй обходит остров и кладет свои руки мне на плечи, слегка сжимая их.
– Мы собираемся купить дом для тебя. Не для тебя и моего брата. И уж точно не для тебя, моего брата и всех несуществующих детей, которых ты думаешь с ним завести.
– Что? ― прошептала я. – Я не понимаю. Что ты говоришь?
– Я говорю, что мой брат выполнил свой долг. И теперь он собирается положить тебя обратно в свой сундук с игрушками, потому что ему надоело с тобой играть.
Надоело играть со мной?
Играл со мной?!
– Где он? Где сейчас Тирнан?! ― Я бросаюсь на Шэй, но когда его глаза расширяются, шокированные тем, что я кричу, я поворачиваюсь к единственному человеку на этой кухне, который, кажется, всегда держит себя в руках.
– Колин? Где мой муж в эту минуту?
– Он в спортзале. ― Он даже не колеблется.
– Спасибо. Я буду готова через пять минут.
– Эй, подожди. Подожди, ― пытается успокоить меня Шэй, на этот раз крепко взяв меня за плечи. – Что именно, по-твоему, ты собираешься делать, когда увидишь его? Что ты получишь, если будешь противостоять моему брату, как бэнши, сошедшая с цепи?
Я задумалась над этим вопросом на мгновение, вникла в него и действительно проанализировала его.
Ответ приходит ко мне так же легко, как солнце встает каждое утро.
– Свободу.
Шэй отступает назад, озадаченный моим ответом, и я использую его недоумение в своих интересах, обхожу его и стремительно бегу в свою комнату.
– Пять минут, Колин. Потом я хочу, чтобы ты отвел меня к моему мужу. Ему нужно многое объяснить.
И, клянусь Богом, я заставлю его заплатить, если это будет последнее, что я сделаю.
Не прошло и получаса, как мы приехали в старый тренажерный зал, который, похоже, находится на последнем издыхании. Я бы предположила, что Тирнан предпочел бы пользоваться личным тренажерным залом, предоставленным ему в «Авалоне», но, видимо, ему нравится заниматься в зале, который, похоже, не за горами до того, чтобы стать площадкой для снесения. Колин и Шэй идут за мной по пятам, я целеустремленно вхожу в двери тренажерного зала, не обращая внимания на крики и свист, которые раздаются в мой адрес только за то, что я здесь единственная женщина.
Мужчины – свиньи.
Без вариантов.
Мои глаза обшаривают грязный спортзал, пока не натыкаются на человека, которого я искала. Тирнан в черных шортах и без верха находится на боксерском ринге, нанося удары парню вдвое больше его. Если я сомневалась, что мой муж больше высокомерен, чем здравомыслящ, то это маленькое шоу, которое он устраивает, - ответ на мой вопрос. Каждый взмах его противника – это прямой удар в грудь. Я внутренне содрогаюсь от громкого звука каждого удара, думая, что до конца боя у него будет больше, чем несколько сломанных ребер. Только когда его противник видит меня, стоящую у канатов, мужчина прекращает свои удары и дает моему мужу небольшую передышку от того, что ему надрали задницу.
– Дай мне две секунды, чтобы прикончить его, детка. Потом ты сможешь прикончить меня в раздевалке.
Как я и говорила.
Мужчины – свиньи.
Но прежде чем у меня появилась возможность сказать ему, чтобы он засунул это куда подальше, взгляд Тирнана останавливается на мне, и он понимает, кому предназначалась эта неудачная фраза. После этого все происходит так быстро. Тирнан замахивается рукой назад и наносит противнику такой сильный удар в челюсть, что двухсот с лишним килограммовое чудовище падает плашмя на мат, теряя сознание и, вероятно, нуждаясь в медицинской помощи. Тирнан даже не вздрагивает от коматозного тела, лежащего у его ног, зубами стягивает боксерские перчатки и смотрит кинжалом в мою сторону.
– Что она здесь делает, Шэй? ―
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
